• اخر الاخبار

    H4480 ع) أَعْمَقُ مِنَ في اللغة العبرية إعداد وتمصير وتعريب د. القس / سامي منير اسكندر


    H4480 ع) أَعْمَقُ مِنَ في اللغة العبرية

    إعداد وتمصير وتعريب

    د. القس / سامي منير اسكندر

    H4480, מִנֵּי  מִנִּי  מִן  ,   min  minnı̂y  minnêy  ،  min, min-nee', min-nay'

    For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses: - above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.

    Total KJV occurrences: 7524

    لH4482؛ صحيح جزء من. ومن هنا (prepositionally)، من أو من في العديد من الحواس: فوق، بعد، بين، في، بسبب، بنسبة (سبب) من (بين)، في، لا أكثر، ولا، (الخروج) من فوق ، منذ ذلك الحين، أكثر ثم، من خلال سواء، مع.

    ترجمة وشرح وافٍ للمصطلح العبري الوارد في القاموس اللغوي (Strong's Concordance)، وهو أحد أكثر الحروف استخداماً في اللغة العبرية:

    v   الترجمة العربية

    الكلمة: מִן (مِن) / מִנֵּי (مِنّي)

    النطق: مِـن / مِـنّي

    المعنى العام: "مِن" أو "عن" أو "بسبب".

    الوظيفة اللغوية: حرف جر يدل أصلاً على "جزء من شيء"، ومنه اشتق استخدامه للتعبير عن الانفصال، المصدر، أو السببية.

    ü    الشرح التفصيلي

    تعتبر هذه الكلمة (H4480) من الركائز الأساسية في قواعد اللغة العبرية، وإليك تفصيل معانيها واستخداماتها كما وردت في النص:

    1. الأصل والمعنى الجوهري

    تأتي الكلمة في الأصل لتعني "جزء من"، أي اقتطاع جزء من الكل. ومن هذا المعنى المادي، تطورت لتشمل معاني معنوية وظرفية كثيرة.

    2. الاستخدامات المتعددة (حسب سياق جملة الملك جيمس KJV)

    بسبب مرونة هذا الحرف، يُترجم في الإنجليزية والعربية إلى معانٍ مختلفة حسب السياق، منها:

    المكان (الابتعاد): "مِن"، "خارج من"، "بعيداً عن".

    الزمان: "منذ"، "بعد".

    السببية: "بسبب"، "بفعل"، "من جراء".

    التفضيل والمقارنة: تُستخدم للمقارنة (مثل قولنا: "أطول من..")، ولذا نجد في الترجمة كلمات مثل "فوق" (Above) أو "أكثر من".

    التبعيض: "من بين"، "من وسط"، "بعض من".

    3. ملاحظات تقنية في النص

    تكرار الورود: ذُكر أن الكلمة وردت 7524 مرة في نسخة الملك جيمس (KJV)، مما يوضح مدى أهميتها القصوى في النصوص العبرية.

    الرموز (X): العلامة X في القاموس (مثل X neither, X nor) تعني أن المترجمين قد يضطرون أحياناً لإضافة كلمات نفي أو أدوات ربط معينة في اللغة الهدف (الإنجليزية أو العربية) ليستقيم المعنى، رغم أنها ليست موجودة ككلمة مستقلة في الأصل العبري، بل تُفهم من سياق حرف الجر "مِن".

    أمثلة توضيحية

    • إذا قيل "مِن البيت"، فهي تعني المصدر المكاني.
    • إذا قيل "أحكمُ مِن سليمان"، فهي تُستخدم للمقارنة والتفضيل.
    • إذا قيل "مِن خوفهم"، فهي تعني السببية (بسبب خوفهم).

    H4480, מנּי  /  מנּי  /  מן  ، min  /  minnı̂y  /  minnêy

    BDB Definition:

    1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than (preposition)

    1a) from (expressing separation), off, on the side of

    1b) out of

    1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)

    1b2) (of material from which something is made)

    1b3) (of source or origin)

    1c) out of, some of, from (partitively)

    1d) from, since, after (of time)

    1e) than, more than (in comparison)

    1f) from...even to, both...and, either...or

    1g) than, more than, too much for (in comparisons)

    1h) from, on account of, through, because (with infinitive)

    2) that (conjunction)

    Part of Speech: see above in Definition

    A Related Word by BDB/Strong’s Number: from H4482

    Same Word by TWOT Number: 1212, 1213e

    ترجمة وشرح لهذا المصطلح العبري بناءً على قاموس (BDB - Brown-Driver-Briggs)، وهو القاموس المرجعي الأهم لدارسي اللغة العبرية التوراتية:

    أولاً: الترجمة العربية للمصطلحات

    الكلمة العبرية: מִן (مِن) / מִנִּי (مِنّي)

    النوع اللغوي: حرف جر (Preposition)، وأحياناً يعمل كأداة ربط (Conjunction).

    المعاني الرئيسية حسب التقسيم الوارد:

    1.   مِن، خارج من: للتعبير عن الانفصال أو الخروج.

    2.   بسبب / من جراء: للتعبير عن التعليل (On account of).

    3.   منذ / من وقت: للتعبير عن الزمان (Since).

    4.   أكثر من / مِن: للتعبير عن المقارنة والتفضيل (Than/More than).

    5.   مِن (التبعيض): للتعبير عن جزء من كل (Some of).

    ثانياً: الشرح التفصيلي للتقسيمات (BDB Definition)

    قاموس BDB يفصل الاستخدامات كالتالي:

    1. الانفصال والمنشأ (1a, 1b)

    • 1a (الانفصال): تُستخدم للتعبير عن الابتعاد عن شيء ما (مثل: "ابتعد عن الشر").
    • 1b1 (الحركة): تأتي مع أفعال الخروج أو الإزالة أو الطرد (مثل: "خرج من المدينة").
    • 1b2 (المادة): تُستخدم لبيان المادة التي صُنع منها الشيء (مثل: "خُلق من تراب").
    • 1b3 (المصدر): لبيان أصل الشيء أو مولده.

    2. التبعيض والزمان (1c, 1d)

    • 1c (التبعيض): تعني "بعض من" أو "واحد من" (Partitively)، كأن تقول "أكلت من الخبز" (أي جزءاً منه).
    • 1d (الزمان): تُحدد نقطة بداية زمنية، بمعنى "منذ" أو "بعد" (مثل: "منذ صغري").

    3. المقارنة والتفضيل (1e, 1g)

    هذا أهم استخدام لـ "مِن" في العبرية؛ حيث لا توجد كلمة مستقلة بمعنى "أفضل" أو "أجمل"، بل يُستخدم حرف الجر "مِن" للمقارنة:

    • مثال: "الترجمة من الأصل" تعني "أفضل من الأصل".
    • 1g (أكثر مما ينبغي): تُستخدم أحياناً بمعنى "جداً على" أو "أكثر مما أحتمل" (Too much for).

    4. السببية والامتناع (1h)

    • تأتي بمعنى "بسبب" أو "من جراء".
    • عندما تدخل على الفعل المصدر، قد تعني "لئلا" أو "حتى لا" (So that not)، وهي وسيلة بليغة للتعبير عن الامتناع عن فعل شيء.

    5. الاستخدام كأداة ربط (2)

    في سياقات نادرة، تعمل الكلمة كأداة ربط بمعنى "أنَّ" (That).

    ثالثاً: ملاحظات فنية

    • الرقم (H4480): هو رقم الكلمة في قاموس "سترونج" للرجوع إليها بسهولة.
    • الرقم (TWOT 1212): هو مرجع الكلمة في "قاموس الثيولوجي للعهد القديم".
    • العلاقة بـ H4482: يشير القاموس إلى أن هذا الحرف مشتق من جذر يعني "جزء" أو "نصيب"، مما يفسر لماذا المعنى الجوهري لكل هذه الاستخدامات هو "الاقتطاع من الكل".

    H4480, מנּי  /  מנּי  /  מן  ، min  /  minnı̂y  /  minnêy

    Total KJV Occurrences: 79

    مِنِّ Than= 36=

    «9لَيْسَ هُوَ فِي هَذَا الْبَيْتِ أَعْظَمَ مِنِّي. وَلَمْ يُمْسِكْ عَنِّي شَيْئاً غَيْرَكِ لأَنَّكِ امْرَأَتُهُ. فَكَيْفَ أَصْنَعُ هَذَا الشَّرَّ الْعَظِيمَ وَأُخْطِئُ إِلَى اللهِ؟»(سِفْرُ التَّكْوِينِ39: 9).

    «21لَكِنْ إِنْ رَآهَا الْكَاهِنُ وَإِذَا لَيْسَ فِيهَا شَعْرٌ أَبْيَضُ وَلَيْسَتْ أَعْمَقَ مِنَ الْجِلْدِ وَهِيَ كَامِدَةُ اللَّوْنِ يَحْجِزُهُ الْكَاهِنُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ»(سِفْرُ اَللاَّوِيِّينَ13: 21).

    «25وَرَآهَا الْكَاهِنُ وَإِذَا الشَّعْرُ فِي اللُّمْعَةِ قَدِ ابْيَضَّ وَمَنْظَرُهَا أَعْمَقُ مِنَ الْجِلْدِ فَهِيَ بَرَصٌ قَدْ أَفْرَخَ فِي الْكَيِّ. فَيَحْكُمُ الْكَاهِنُ بِنَجَاسَتِهِ. إِنَّهَا ضَرْبَةُ بَرَصٍ. 26لَكِنْ إِنْ رَآهَا الْكَاهِنُ وَإِذَا لَيْسَ فِي اللُّمْعَةِ شَعْرٌ أَبْيَضُ وَلَيْسَتْ أَعْمَقَ مِنَ الْجِلْدِ وَهِيَ كَامِدَةُ اللَّوْنِ يَحْجِزُهُ الْكَاهِنُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ»(سِفْرُ اَللاَّوِيِّينَ13: 25و26).+1

    «30وَرَأَى الْكَاهِنُ الضَّرْبَةَ وَإِذَا مَنْظَرُهَا أَعْمَقُ مِنَ الْجِلْدِ وَفِيهَا شَعْرٌ أَشْقَرُ دَقِيقٌ يَحْكُمُ الْكَاهِنُ بِنَجَاسَتِهِ. إِنَّهَا قَرَعٌ. بَرَصُ الرَّأْسِ أَوِ الذَّقَنِ. 31لَكِنْ إِذَا رَأَى الْكَاهِنُ ضَرْبَةَ الْقَرَعِ وَإِذَا مَنْظَرُهَا لَيْسَ أَعْمَقَ مِنَ الْجِلْدِ لَكِنْ لَيْسَ فِيهَا شَعْرٌ أَسْوَدُ يَحْجِزُ الْكَاهِنُ الْمَضْرُوبَ بِالْقَرَعِ سَبْعَةَ أَيَّامٍ. 32فَإِنْ رَأَى الْكَاهِنُ الضَّرْبَةَ فِي الْيَوْمِ السَّابِعِ وَإِذَا الْقَرَعُ لَمْ يَمْتَدَّ وَلَمْ يَكُنْ فِيهِ شَعْرٌ أَشْقَرُ وَلاَ مَنْظَرُ الْقَرَعِ أَعْمَقُ مِنَ الْجِلْدِ»(سِفْرُ اَللاَّوِيِّينَ13: 30-32).

    «34فَإِنْ رَأَى الْكَاهِنُ الأَقْرَعَ فِي الْيَوْمِ السَّابِعِ وَإِذَا الْقَرَعُ لَمْ يَمْتَدَّ فِي الْجِلْدِ وَلَيْسَ مَنْظَرُهُ أَعْمَقَ مِنَ الْجِلْدِ يَحْكُمُ الْكَاهِنُ بِطَهَارَتِهِ فَيَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَكُونُ طَاهِراً»(سِفْرُ اَللاَّوِيِّينَ13: 34).

    «37فَإِذَا رَأَى الضَّرْبَةَ وَإِذَا الضَّرْبَةُ فِي حِيطَانِ الْبَيْتِ نُقَرٌ ضَارِبَةٌ إِلَى الْخُضْرَةِ أَوْ إِلَى الْحُمْرَةِ وَمَنْظَرُهَا أَعْمَقُ مِنَ الْحَائِطِ»(سِفْرُ اَللاَّوِيِّينَ14: 37).

    «2خَافَ جِدّاً, لأَنَّ جِبْعُونَ مَدِينَةٌ عَظِيمَةٌ كَإِحْدَى الْمُدُنِ الْمَلَكِيَّةِ, وَهِيَ أَعْظَمُ مِنْ عَايٍ, وَكُلُّ رِجَالِهَا جَبَابِرَةٌ»(سِفْرُ يَشُوع10: 2).

    «10فَقَالَ: «إِنَّكِ مُبَارَكَةٌ مِنَ الرَّبِّ يَا ابْنَتِي لأَنَّكِ قَدْ أَحْسَنْتِ مَعْرُوفَكِ فِي الأَخِيرِ أَكْثَرَ مِنَ الأَوَّلِ, إِذْ لَمْ تَسْعِي وَرَاءَ الشُّبَّانِ, فُقَرَاءَ كَانُوا أَوْ أَغْنِيَاءَ»(سِفْرُ رَاعُوث3: 10).

    «5فَذَهَبَ عَمَاسَا لِيَجْمَعَ يَهُوذَا، وَلَكِنَّهُ تأَخَّرَ عَنِ الْمِيقَاتِ الَّذِي عَيَّنَهُ. 6فَقَالَ دَاوُدُ لأَبِيشَايَ: «الآنَ يُسِيءُ إِلَيْنَا شَبَعُ بْنُ بِكْرِي أَكْثَرَ مِنْ أَبْشَالُومَ. فَخُذْ أَنْتَ عَبِيدَ سَيِّدِكَ وَاتْبَعْهُ لِئَلاَّ يَجِدَ لِنَفْسِهِ مُدُناً حَصِينَةً وَيَنْفَلِتَ مِنْ أَمَامِ أَعْيُنِنَا»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الثَّانِي20: 5و6).

    «23وَأُكْرِمَ عَلَى الثَّلاَثِينَ، إِلاَّ أَنَّهُ لَمْ يَصِلْ إِلَى الثَّلاَثَةِ. فَجَعَلَهُ دَاوُدُ مِنْ أَصْحَابِ سِرِّهِ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الثَّانِي23: 23).

    «9فَلَمْ يَسْمَعُوا بَلْ أَضَلَّهُمْ مَنَسَّى لِيَعْمَلُوا مَا هُوَ أَقْبَحُ مِنَ الأُمَمِ الَّذِينَ طَرَدَهُمُ الرَّبُّ مِنْ أَمَامِ بَنِي إِسْرَائِيلَ»(سِفْرُ اَلْمُلُوكِ الثَّانِي21: 9).

    «4وَوُجِدَ لِبَنِي أَلِعَازَارَ رُؤُوسُ رِجَالٍ أَكْثَرَ مِنْ بَنِي إِيثَامَارَ, فَانْقَسَمُوا لِبَنِي أَلِعَازَارَ رُؤُوساً لِبَيْتِ آبَائِهِمْ سِتَّةَ عَشَرَ, وَلِبَنِي إِيثَامَارَ لِبَيْتِ آبَائِهِمْ ثَمَانِيَةٌ»(سِفْرُ أَخْبَارِ الأَيَّامِ الأَوَّلُ24: 4).

    «9وَلَكِنْ مَنَسَّى أَضَلَّ يَهُوذَا وَسُكَّانَ أُورُشَلِيمَ لِيَعْمَلُوا أَشَرَّ مِنَ الأُمَمِ الَّذِينَ طَرَدَهُمُ الرَّبُّ مِنْ أَمَامِ بَنِي إِسْرَائِيلَ»(سِفْرُ أَخْبَارِ الأَيَّامِ الثَّانِي33: 9).

    «25أَيَّامِي أَسْرَعُ مِنْ عَدَّاءٍ تَفِرُّ وَلاَ تَرَى خَيْراً»(سِفْرُ أَيُّوبَ9: 25).

    «9أَطْوَلُ مِنَ الأَرْضِ طُولُهُ وَأَعْرَضُ مِنَ الْبَحْرِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ11: 9).+1

    «8أَبْنَاءُ الْحَمَاقَةِ بَلْ أَبْنَاءُ أُنَاسٍ بِلاَ اسْمٍ دُحِرُوا مِنَ الأَرْضِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ30: 8).

    «2لِكَيْ أُبْصِرَ قُوَّتَكَ وَمَجْدَكَ كَمَا قَدْ رَأَيْتُكَ فِي قُدْسِكَ. 3لأَنَّ رَحْمَتَكَ أَفْضَلُ مِنَ الْحَيَاةِ. شَفَتَايَ تُسَبِّحَانِكَ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور63: 2و3).+1

    «19تَوَاضُعُ الرُّوحِ مَعَ الْوُدَعَاءِ خَيْرٌ مِنْ قَسْمِ الْغَنِيمَةِ مَعَ الْمُتَكَبِّرِينَ»(سِفْرُ الأَمْثَالُ16: 19).

    «32اَلْبَطِيءُ الْغَضَبِ خَيْرٌ مِنَ الْجَبَّارِ وَمَالِكُ رُوحِهِ خَيْرٌ مِمَّنْ يَأْخُذُ مَدِينَةً»(سِفْرُ الأَمْثَالُ16: 32).+1

    «2فَغَبَطْتُ أَنَا الأَمْوَاتَ الَّذِينَ قَدْ مَاتُوا مُنْذُ زَمَانٍ أَكْثَرَ مِنَ الأَحْيَاءِ الَّذِينَ هُمْ عَائِشُونَ بَعْدُ»(سِفْرُ الْجَامِعَةِ4: 2).

    «8لأَنَّهُ مَاذَا يَبْقَى لِلْحَكِيمِ أَكْثَرَ مِنَ الْجَاهِلِ. مَاذَا لِلْفَقِيرِ الْعَارِفِ السُّلُوكَ أَمَامَ الأَحْيَاءِ؟»(سِفْرُ الْجَامِعَةِ6: 8).

    «4لأَنَّهُ مَنْ يُسْتَثْنَى؟ لِكُلِّ الأَحْيَاءِ يُوجَدُ رَجَاءٌ فَإِنَّ الْكَلْبَ الْحَيَّ خَيْرٌ مِنَ الأَسَدِ الْمَيِّتِ»(سِفْرُ الْجَامِعَةِ9: 4).

    «6فَخَالَفَتْ أَحْكَامِي بِأَشَرَّ مِنَ الأُمَمِ, وَفَرَائِضِي بِأَشَرَّ مِنَ الأَرَاضِي الَّتِي حَوَالَيْهَا. لأَنَّ أَحْكَامِي رَفَضُوهَا وَفَرَائِضِي لَمْ يَسْلُكُوا فِيهَا. 7لأَجْلِ ذَلِكَ هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: مِنْ أَجْلِ أَنَّكُمْ ضَجَجْتُمْ أَكْثَرَ مِنَ الأُمَمِ الَّتِي حَوَالَيْكُمْ وَلَمْ تَسْلُكُوا فِي فَرَائِضِي وَلَمْ تَعْمَلُوا حَسَبَ أَحْكَامِي, وَلاَ عَمِلْتُمْ حَسَبَ أَحْكَامِ الأُمَمِ الَّتِي حَوَالَيْكُمْ,»(سِفْرُ حِزْقِيَال5: 6و7).+2

    «10فَقَالَ رَئِيسُ الْخِصْيَانِ لِدَانِيآلَ: «إِنِّي أَخَافُ سَيِّدِي الْمَلِكَ الَّذِي عَيَّنَ طَعَامَكُمْ وَشَرَابَكُمْ. فَلِمَاذَا يَرَى وُجُوهَكُمْ أَهْزَلَ مِنَ الْفِتْيَانِ الَّذِينَ مِنْ جِيلِكُمْ فَتُدَيِّنُونَ رَأْسِي لِلْمَلِكِ؟»(سِفْرُ دَانِيآل1: 10).

    «15وَعِنْدَ نِهَايَةِ الْعَشَرَةِ الأَيَّامِ ظَهَرَتْ مَنَاظِرُهُمْ أَحْسَنَ وَأَسْمَنَ لَحْماً مِنْ كُلِّ الْفِتْيَانِ الآكِلِينَ مِنْ أَطَايِبِ الْمَلِكِ»(سِفْرُ دَانِيآل1: 15).

    «3فَرَفَعْتُ عَيْنَيَّ وَرَأَيْتُ وَإِذَا بِكَبْشٍ وَاقِفٍ عِنْدَ النَّهْرِ وَلَهُ قَرْنَانِ وَالْقَرْنَانِ عَالِيَانِ وَالْوَاحِدُ أَعْلَى مِنَ الآخَرِ وَالأَعْلَى طَالِعٌ أَخِيراً»(سِفْرُ دَانِيآل8: 3).

    «13فَيَرْجِعُ مَلِكُ الشِّمَالِ وَيُقِيمُ جُمْهُوراً أَكْثَرَ مِنَ الأَوَّلِ وَيَأْتِي بَعْدَ حِينٍ بَعْدَ سِنِينَ بِجَيْشٍ عَظِيمٍ وَثَرْوَةٍ جَزِيلَةٍ»(سِفْرُ دَانِيآل11: 13).

    «2اُعْبُرُوا إِلَى كَلْنَةَ وَانْظُرُوا وَاذْهَبُوا مِنْ هُنَاكَ إِلَى حَمَاةَ الْعَظِيمَةِ ثُمَّ انْزِلُوا إِلَى جَتِّ الْفِلِسْطِينِيِّينَ. أَهِيَ أَفْضَلُ مِنْ هَذِهِ الْمَمَالِكِ أَمْ تُخُمُهُمْ أَوْسَعُ مِنْ تُخُمِكُمْ»(سِفْرُ عَامُوسَ6: 2).+1

     

    منذ Since = 14 =

    «23فَإِنَّهُ مُنْذُ دَخَلْتُ إِلَى فِرْعَوْنَ لأَتَكَلَّمَ بِاسْمِكَ أَسَاءَ إِلَى هَذَا الشَّعْبِ. وَأَنْتَ لَمْ تُخَلِّصْ شَعْبَكَ»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ5: 23).

    «18هَا أَنَا غَداً مِثْلَ الآنَ أُمْطِرُ بَرَداً عَظِيماً جِدّاً لَمْ يَكُنْ مِثْلُهُ فِي مِصْرَ مُنْذُ يَوْمِ تَأْسِيسِهَا إِلَى الآنَ»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ9: 18).

    «6وَيَمْلَأُ بُيُوتَكَ وَبُيُوتَ جَمِيعِ عَبِيدِكَ وَبُيُوتَ جَمِيعِ الْمِصْرِيِّينَ الأَمْرُ الَّذِي لَمْ يَرَهُ آبَاؤُكَ وَلاَ آبَاءُ آبَائِكَ مُنْذُ يَوْمَ وُجِدُوا عَلَى الأَرْضِ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ». ثُمَّ تَحَوَّلَ وَخَرَجَ مِنْ لَدُنْ فِرْعَوْنَ»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ10: 6).

    «32فَاسْأَل عَنِ الأَيَّامِ الأُولى التِي كَانَتْ قَبْلكَ مِنَ اليَوْمِ الذِي خَلقَ اللهُ فِيهِ الإِنْسَانَ عَلى الأَرْضِ وَمِنْ أَقْصَاءِ السَّمَاءِ إِلى أَقْصَائِهَا. هَل جَرَى مِثْلُ هَذَا الأَمْرِ العَظِيمِ أَوْ هَل سُمِعَ نَظِيرُهُ؟»(سِفْرُ اَلَتَّثْنِيَة4: 32).

    «11وَمُنْذُ يَوْمَ أَقَمْتُ فِيهِ قُضَاةً عَلَى شَعْبِي إِسْرَائِيلَ. وَقَدْ أَرَحْتُكَ مِنْ جَمِيعِ أَعْدَائِكَ. وَالرَّبُّ يُخْبِرُكَ أَنَّ الرَّبَّ يَصْنَعُ لَكَ بَيْتاً»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الثَّانِي7: 11).

    «16مُنْذُ يَوْمَ أَخْرَجْتُ شَعْبِي إِسْرَائِيلَ مِنْ مِصْرَ لَمْ أَخْتَرْ مَدِينَةً مِنْ جَمِيعِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ لِبِنَاءِ بَيْتٍ لِيَكُونَ اسْمِي هُنَاكَ، بَلِ اخْتَرْتُ دَاوُدَ لِيَكُونَ عَلَى شَعْبِي إِسْرَائِيلَ»(سِفْرُ اَلْمُلُوكِ الأَوَّلُ8: 16).

    «15لأَنَّهُمْ عَمِلُوا الشَّرَّ فِي عَيْنَيَّ، وَصَارُوا يُغِيظُونَنِي مِنَ الْيَوْمِ الَّذِي فِيهِ خَرَجَ آبَاؤُهُمْ مِنْ مِصْرَ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ»(سِفْرُ اَلْمُلُوكِ الثَّانِي21: 15).

    «5لأَنِّي لَمْ أَسْكُنْ فِي بَيْتٍ مُنْذُ يَوْمَ أَصْعَدْتُ إِسْرَائِيلَ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ, بَلْ سِرْتُ مِنْ خَيْمَةٍ إِلَى خَيْمَةٍ وَمِنْ مَسْكَنٍ إِلَى مَسْكَنٍ»(سِفْرُ أَخْبَارِ الأَيَّامِ الأَوَّلُ17: 5).

    «5مُنْذُ يَوْمَ أَخْرَجْتُ شَعْبِي مِنْ أَرْضِ مِصْرَ لَمْ أَخْتَرْ مَدِينَةً مِنْ جَمِيعِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ لِبِنَاءِ بَيْتٍ لِيَكُونَ اسْمِي هُنَاكَ وَلاَ اخْتَرْتُ رَجُلاً يَكُونُ رَئِيساً لِشَعْبِي إِسْرَائِيلَ»(سِفْرُ أَخْبَارِ الأَيَّامِ الثَّانِي6: 5).

    «4أَمَا عَلِمْتَ هَذَا مِنَ الْقَدِيمِ مُنْذُ وُضِعَ الإِنْسَانُ عَلَى الأَرْضِ:»(سِفْرُ أَيُّوبَ20: 4).

    «12هَلْ فِي أَيَّامِكَ أَمَرْتَ الصُّبْحَ؟ هَلْ عَرَّفْتَ الْفَجْرَ مَوْضِعَهُ»(سِفْرُ أَيُّوبَ38: 12).

    «25فَمِنَ الْيَوْمِ الَّذِي خَرَجَ فِيهِ آبَاؤُكُمْ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ أَرْسَلْتُ إِلَيْكُمْ كُلَّ عَبِيدِي الأَنْبِيَاءِ مُبَكِّراً كُلَّ يَوْمٍ وَمُرْسِلاً»(سِفْرُ إِرْمِيَا7: 25).

    «7وَأُذْرِيهِمْ بِمِذْرَاةٍ فِي أَبْوَابِ الأَرْضِ. أُثْكِلُ وَأُبِيدُ شَعْبِي. لَمْ يَرْجِعُوا عَنْ طُرُقِهِمْ»(سِفْرُ إِرْمِيَا15: 7).

    «18وَلَكِنْ مِنْ حِينَ كَفَفْنَا عَنِ التَّبْخِيرِ لِمَلِكَةِ السَّمَاوَاتِ وَسَكْبِ سَكَائِبَ لَهَا احْتَجْنَا إِلَى كُلٍّ وَفَنِينَا بِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ»(سِفْرُ إِرْمِيَا44: 18).

    سبب Reason = 5 =

    «23وَحَدَثَ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ الْكَثِيرَةِ أَنَّ مَلِكَ مِصْرَ مَاتَ. وَتَنَهَّدَ بَنُو إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعُبُودِيَّةِ وَصَرَخُوا فَصَعِدَ صُرَاخُهُمْ إِلَى اللهِ مِنْ أَجْلِ الْعُبُودِيَّةِ»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ2: 23).

    «15وَإِيَّاكَ بِأَمْرَاضٍ كَثِيرَةٍ بِدَاءِ أَمْعَائِكَ حَتَّى تَخْرُجَ أَمْعَاؤُكَ بِسَبَبِ الْمَرَضِ يَوْماً فَيَوْماً»(سِفْرُ أَخْبَارِ الأَيَّامِ الثَّانِي21: 15).

    «16الَّتِي هِيَ عَكِرَةٌ مِنَ الْبَرَدِ وَيَخْتَفِي فِيهَا الْجَلِيدُ»(سِفْرُ أَيُّوبَ6: 16).

    «9عَيْنِي ذَابَتْ مِنَ الذُّلِّ. دَعَوْتُكَ يَا رَبُّ كُلَّ يَوْمٍ. بَسَطْتُ إِلَيْكَ يَدَيَّ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور88: 9).

    من بين  Among = 4 =

    «13وَهَذِهِ تَكْرَهُونَهَا مِنَ الطُّيُورِ. لاَ تُؤْكَلْ. إِنَّهَا مَكْرُوهَةٌ: النَّسْرُ وَالأَنُوقُ وَالْعُقَابُ»(سِفْرُ اَللاَّوِيِّينَ11: 13).

    «25هُوَذَا أُكْرِمَ عَلَى الثَّلاَثِينَ إِلاَّ أَنَّهُ لَمْ يَصِلْ إِلَى الثَّلاَثَةِ. فَجَعَلَهُ دَاوُدُ مِنْ أَصْحَابِ سِرِّهِ»(سِفْرُ أَخْبَارِ الأَيَّامِ الأَوَّلُ11: 25).

    «17وَكَانَ عَلَى مَائِدَتِي مِنَ الْيَهُودِ وَالْوُلاَةِ مِئَةٌ وَخَمْسُونَ رَجُلاً فَضْلاً عَنِ الآتِينَ إِلَيْنَا مِنَ الأُمَمِ الَّذِينَ حَوْلَنَا»(سِفْرُ نَحَمْيَا5: 17).+1

    «23إِنْ وُجِدَ عِنْدَهُ مُرْسَلٌ وَسِيطٌ وَاحِدٌ مِنْ أَلْفٍ لِيُعْلِنَ لِلإِنْسَانِ اسْتِقَامَتَهُ»(سِفْرُ أَيُّوبَ33: 23).

    في  At = 3 =

    «7مِنِ انْتِهَارِكَ تَهْرُبُ مِنْ صَوْتِ رَعْدِكَ تَفِرُّ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور104: 7).

    «9حَبِيبِي هُوَ شَبِيهٌ بِالظَّبْيِ أَوْ بِغُفْرِ الأَيَائِلِ. هُوَذَا وَاقِفٌ وَرَاءَ حَائِطِنَا يَتَطَلَّعُ مِنَ الْكُوى يُوَصْوِصُ مِنَ الشَّبَابِيكِ»(سِفْرُ نَشِيدُ الأَنْشَادِ2: 9).

    لا هذا ولا ذاك Neither = 3 =

    «19وَلَمْ يُفْقَدْ لَهُمْ شَيْءٌ لاَ صَغِيرٌ وَلاَ كَبِيرٌ وَلاَ بَنُونَ وَلاَ بَنَاتٌ وَلاَ غَنِيمَةٌ, وَلاَ شَيْءٌ مِنْ جَمِيعِ مَا أَخَذُوا لَهُمْ, بَلْ رَدَّ دَاوُدُ الْجَمِيعَ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الأَوَّلُ30: 19).+2

    سواء (أَوْ Whether = 3 =

    «30وَأَمَّا النَّفْسُ التِي تَعْمَلُ بِيَدٍ رَفِيعَةٍ مِنَ الوَطَنِيِّينَ أَوْ مِنَ الغُرَبَاءِ فَهِيَ تَزْدَرِي بِالرَّبِّ. فَتُقْطَعُ تِلكَ النَّفْسُ مِنْ بَيْنِ شَعْبِهَا»(سِفْرُ اَلْعَدَد15: 30).

    «13حَتَّى إِنَّ كُلَّ مَنْ لاَ يَطْلُبُ الرَّبَّ إِلَهَ إِسْرَائِيلَ يُقْتَلُ مِنَ الصَّغِيرِ إِلَى الْكَبِيرِ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ»(سِفْرُ أَخْبَارِ الأَيَّامِ الثَّانِي15: 13).

    «31لاَ يَأْكُلُ الْكَاهِنُ مِنْ مَيِّتَةٍ وَلاَ مِنْ فَرِيسَةٍ, طَيْراً كَانَتْ أَوْ بَهِيمَةً»(سِفْرُ حِزْقِيَال44: 31).

    فوق  Above = 2 =

    «10وَالشَّحْمَ وَالْكُلْيَتَيْنِ وَزِيَادَةَ الْكَبِدِ مِنْ ذَبِيحَةِ الْخَطِيَّةِ أَوْقَدَهَا عَلَى الْمَذْبَحِ كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى»(سِفْرُ اَللاَّوِيِّينَ9: 10).

    «19لأَنَّ مَا يَحْدُثُ لِبَنِي الْبَشَرِ يَحْدُثُ لِلْبَهِيمَةِ وَحَادِثَةٌ وَاحِدَةٌ لَهُمْ. مَوْتُ هَذَا كَمَوْتِ ذَاكَ وَنَسَمَةٌ وَاحِدَةٌ لِلْكُلِّ. فَلَيْسَ لِلإِنْسَانِ مَزِيَّةٌ عَلَى الْبَهِيمَةِ لأَنَّ كِلَيْهِمَا بَاطِلٌ»(سِفْرُ الْجَامِعَةِ3: 19).

    لأن  Because = 2 =

    «29وَدَعَا اسْمَهُ نُوحاً قَائِلاً: «هَذَا يُعَزِّينَا عَنْ عَمَلِنَا وَتَعَبِ أَيْدِينَا بِسَبَبِ الأَرْضِ الَّتِي لَعَنَهَا الرَّبُّ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ5: 29).

    «10لأَنَّهُ قَبْلَ هَذِهِ الأَيَّامِ لَمْ تَكُنْ لِلإِنْسَانِ أُجْرَةٌ وَلاَ لِلْبَهِيمَةِ أُجْرَةٌ وَلاَ سَلاَمٌ لِمَنْ خَرَجَ أَوْ دَخَلَ مِنْ قِبَلِ الضِّيقِ. وَأَطْلَقْتُ كُلَّ إِنْسَانٍ الرَّجُلَ عَلَى قَرِيبِهِ»(سِفْرُ زَكَريَّا8: 10).

    عبر  Through = 2 =

    «9حَبِيبِي هُوَ شَبِيهٌ بِالظَّبْيِ أَوْ بِغُفْرِ الأَيَائِلِ. هُوَذَا وَاقِفٌ وَرَاءَ حَائِطِنَا يَتَطَلَّعُ مِنَ الْكُوى يُوَصْوِصُ مِنَ الشَّبَابِيكِ»(سِفْرُ نَشِيدُ الأَنْشَادِ2: 9).

    «7وَلَكِنَّ هَؤُلاَءِ أَيْضاً ضَلُّوا بِالْخَمْرِ وَتَاهُوا بِالْمُسْكِرِ. الْكَاهِنُ وَالنَّبِيُّ تَرَنَّحَا بِالْمُسْكِرِ. ابْتَلَعَتْهُمَا الْخَمْرُ. تَاهَا مِنَ الْمُسْكِرِ. ضَلاَّ فِي الرُّؤْيَا. قَلِقَا فِي الْقَضَاءِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ28: 7).

    بعد  After = 1=

    «8وَشَجْرَايِمُ وَلَدَ فِي بِلاَدِ مُوآبَ بَعْدَ إِطْلاَقِهِ امْرَأَتَيْهِ حُوشِيمَ وَبَعْرَا»(سِفْرُ أَخْبَارِ الأَيَّامِ الأَوَّلُ8: 8).

    أمر  1== Commanded

    «23كُلُّ مَا أَمَرَ بِهِ إِلَهُ السَّمَاءِ فَلْيُعْمَلْ بِاجْتِهَادٍ لِبَيْتِ إِلَهِ السَّمَاءِ لأَنَّهُ لِمَاذَا يَكُونُ غَضَبٌ عَلَى مُلْكِ الْمَلِكِ وَبَنِيهِ؟»(سِفْرُ  عَزْرَا7: 23).

    لا No = 1 =

    «35وَيَبِيدُ الْمَنَاصُ عَنِ الرُّعَاةِ وَالنَّجَاةُ عَنْ رُؤَسَاءِ الْغَنَمِ»(سِفْرُ إِرْمِيَا25: 35).

    خلال == 1 Over

    «50فَتَمَكَّنَ دَاوُدُ مِنَ الْفِلِسْطِينِيِّ بِالْمِقْلاَعِ وَالْحَجَرِ, وَضَرَبَ الْفِلِسْطِينِيَّ وَقَتَلَهُ. وَلَمْ يَكُنْ سَيْفٌ بِيَدِ دَاوُدَ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الأَوَّلُ17: 50).

    التي Which = 1 =

    «14وَفَرِيضَةُ الزَّيْتِ بَثٌّ مِنْ زَيْتٍ. الْبَثُّ عُشْرٌ مِنَ الْكُرِّ مِنْ عَشَرَةِ أَبْثَاثٍ لِلْحُومَرِ, لأَنَّ عَشَرَةَ أَبْثَاثٍ حُومَرٌ»(سِفْرُ حِزْقِيَال45: 14).

    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    Item Reviewed: H4480 ع) أَعْمَقُ مِنَ في اللغة العبرية إعداد وتمصير وتعريب د. القس / سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر
    Scroll to Top