G5088 ي) سَتَلِدُ في اللغة اليونانية
إعداد وترجمة
د. القس سامي منير
اسكندر
«21وسَتَلِدُ
ابنًا فتُسَمِّيهِ يسوعَ، لأَنهُ هوَ الذِي يُخَلِّصُ شَعْبَهُ من خطاياهم»(إِنْجِيلُ مَتَّى1: 21).
Mat 1:21 AndG1161 she shall
bring forthG5088 a son,G5207
andG2532 thou shalt callG2564 hisG846
nameG3686 JESUS:G2424 forG1063
heG846 shall saveG4982 hisG848
peopleG2992 fromG575 theirG846
sins.G266
G5088
Τίκτω , tiktō
, tik'-to
A strengthened from of a primary word τέκω tekō (which is used only as an
alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a
plant, the earth, etc.), literal or figurative: - bear, be born, bring forth,
be delivered, be in travail.
Total KJV occurrences: 19
وعزز من الكلمة الرئيسية τέκω تيكو (الذي يستخدم فقط مناوبا في بعض الأزمنة)؛ (لإنتاج من البذور، كأم، ومصنع، والأرض، وما إلى
ذلك)، حرفية أو التصويرية: الدب، أن يولد،
وجلب عليها، يتم تسليمها، تكون في
العناء.
G5088
Τίκτω , tiktō
Thayer Definition:
1) to bring
forth, bear, produce (fruit from the seed)
1a) of a
woman giving birth
1b) of the
earth bringing forth its fruits
1c)
metaphorically to bear, bring forth
Part of
Speech: verb
A Related
Word by Thayer’s/Strong’s Number: a strengthened form of a primary teko (which is
used only as alternate in certain tenses)
1) في طرح، الدب، إنتاج الفاكهة من البذور
1A) من ولادة امرأة إعطاء
1B) من الأرض جلب اليها من ثمرها
1C) مجازا أن تتحمل، تؤدي
جزء من الكلام : الفعل
G5088
Τίκτω , tiktō
Total KJV Occurrences: 29
تَلِدُ Forth = 9 =
«21وسَتَلِدُ ابنًا فتُسَمِّيهِ
يسوعَ، لأَنهُ هوَ الذِي يُخَلِّصُ شَعْبَهُ من خطاياهم»(إِنْجِيلُ مَتَّى1: 21).
«23ها إِنَّ العذراءَ تَحْبَلُ وتَلِدُ ابنًا ويُدعى اسْمُهُ عِمَّانوئيلَ» أَي: اللهُ معَنا»(إِنْجِيلُ مَتَّى1: 23).
«25ووَلَدَتِ
ابنَها، وهُوَ لم يَعْرِفْها، فسمَّاه يسوع»(إِنْجِيلُ مَتَّى1: 25).
«31وَهَا أَنْتِ سَتَحْبَلِينَ وَتَلِدِينَ ابْناً وَتُسَمِّينَهُ يَسُوعَ»(إِنْجِيلُ لُوقَا1: 31).
«7لأَنَّ أَرْضاً قَدْ شَرِبَتِ الْمَطَرَ الآتِيَ عَلَيْهَا
مِرَاراً كَثِيرَةً، وَأَنْتَجَتْ
عُشْباً صَالِحاً لِلَّذِينَ فُلِحَتْ مِنْ أَجْلِهِمْ، تَنَالُ بَرَكَةً مِنَ
اللهِ»(الرِّسَالَةُ
إِلَى الْعِبْرَانِيِّينَ6: 7).
«15ثُمَّ الشَّهْوَةُ إِذَا حَبِلَتْ تَلِدُ خَطِيَّةً، وَالْخَطِيَّةُ إِذَا
كَمُلَتْ تُنْتِجُ مَوْتاً»(رِّسَالَةُ يَعْقُوبُ الرَّسُولِ1: 15).
«5فَوَلَدَتِ
ابْناً ذَكَراً عَتِيداً أَنْ يَرْعَى جَمِيعَ الأُمَمِ بِعَصاً مِنْ حَدِيدٍ.
وَاخْتُطِفَ وَلَدُهَا إِلَى اللهِ وَإِلَى عَرْشِهِ»(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ12: 5).
«13وَلَمَّا رَأَى التِّنِّينُ أَنَّهُ طُرِحَ إِلَى
الأَرْضِ، اضْطَهَدَ الْمَرْأَةَ الَّتِي وَلَدَتْ
الاِبْنَ الذَّكَرَ،»(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ12: 13).
ولد Delivered
= 5 =
«57وَأَمَّا أَلِيصَابَاتُ فَتَمَّ زَمَانُهَا لِتَلِدَ، فَوَلَدَتِ ابْناً»(إِنْجِيلُ لُوقَا1: 57).
«6وَبَيْنَمَا هُمَا هُنَاكَ تَمَّتْ أَيَّامُهَا لِتَلِدَ»(إِنْجِيلُ لُوقَا2: 6).
«11بِالإِيمَانِ سَارَةُ نَفْسُهَا أَيْضاً أَخَذَتْ
قُدْرَةً عَلَى إِنْشَاءِ نَسْلٍ، وَبَعْدَ وَقْتِ السِّنِّ وَلَدَتْ، إِذْ حَسِبَتِ الَّذِي وَعَدَ
صَادِقاً»(الرِّسَالَةُ
إِلَى الْعِبْرَانِيِّينَ11: 11).
«2وَهِيَ حُبْلَى تَصْرُخُ مُتَمَخِّضَةً وَمُتَوَجِّعَةً لِتَلِدَ»(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ12: 2).
«4وَذَنَبُهُ يَجُرُّ ثُلْثَ نُجُومِ السَّمَاءِ فَطَرَحَهَا
إِلَى الأَرْضِ. وَالتِّنِّينُ وَقَفَ أَمَامَ الْمَرْأَةِ الْعَتِيدَةِ أَنْ
تَلِدَ حَتَّى يَبْتَلِعَ وَلَدَهَا مَتَى وَلَدَتْ»(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ12: 4).
جلبت(وَلَدَتِ)
Brought = 4 =
«25ووَلَدَتِ ابنَها، وهُوَ لم
يَعْرِفْها، فسمَّاه يسوع»(إِنْجِيلُ مَتَّى1: 25).
«7فَوَلَدَتِ
ابْنَهَا الْبِكْرَ وَقَمَّطَتْهُ وَأَضْجَعَتْهُ فِي الْمِذْوَدِ، إِذْ لَمْ
يَكُنْ لَهُمَا مَوْضِعٌ فِي الْمَنْزِلِ»(إِنْجِيلُ لُوقَا2: 7).
«5فَوَلَدَتِ
ابْناً ذَكَراً عَتِيداً أَنْ يَرْعَى جَمِيعَ الأُمَمِ بِعَصاً مِنْ حَدِيدٍ.
وَاخْتُطِفَ وَلَدُهَا إِلَى اللهِ وَإِلَى عَرْشِهِ»(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ12: 5).
«13وَلَمَّا رَأَى التِّنِّينُ أَنَّهُ طُرِحَ إِلَى
الأَرْضِ، اضْطَهَدَ الْمَرْأَةَ الَّتِي وَلَدَتْ
الاِبْنَ الذَّكَرَ،»(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ12: 13).
مولود Born = 3 =
«2قَائِلِينَ: «أَيْنَ هُوَ الْمَوْلُودُ
مَلِكُ الْيَهُودِ؟ فَإِنَّنَا رَأَيْنَا نَجْمَهُ فِي الْمَشْرِقِ وَأَتَيْنَا
لِنَسْجُدَ لَهُ»(إِنْجِيلُ مَتَّى2: 2).
«11أَنَّهُ وُلِدَ
لَكُمُ الْيَوْمَ فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ مُخَلِّصٌ هُوَ الْمَسِيحُ الرَّبُّ»
(إِنْجِيلُ لُوقَا2: 11).
«4وَذَنَبُهُ يَجُرُّ ثُلْثَ نُجُومِ السَّمَاءِ
فَطَرَحَهَا إِلَى الأَرْضِ. وَالتِّنِّينُ وَقَفَ أَمَامَ الْمَرْأَةِ
الْعَتِيدَةِ أَنْ تَلِدَ حَتَّى يَبْتَلِعَ وَلَدَهَا مَتَى وَلَدَتْ»(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ12: 4).
احضر(تَلِدُ)
Bring = 3 =
«21وسَتَلِدُ ابنًا فتُسَمِّيهِ
يسوعَ، لأَنهُ هوَ الذِي يُخَلِّصُ شَعْبَهُ من خطاياهم»(إِنْجِيلُ مَتَّى1: 21).
«23ها إِنَّ العذراءَ تَحْبَلُ وتَلِدُ ابنًا ويُدعى اسْمُهُ عِمَّانوئيلَ» أَي: اللهُ معَنا»(إِنْجِيلُ مَتَّى1: 23).
«31وَهَا أَنْتِ سَتَحْبَلِينَ وَتَلِدِينَ ابْناً وَتُسَمِّينَهُ يَسُوعَ»(إِنْجِيلُ لُوقَا1: 31).
يخرج Bringeth = 2 =
«7لأَنَّ أَرْضاً قَدْ شَرِبَتِ الْمَطَرَ الآتِيَ عَلَيْهَا مِرَاراً
كَثِيرَةً، وَأَنْتَجَتْ عُشْباً
صَالِحاً لِلَّذِينَ فُلِحَتْ مِنْ أَجْلِهِمْ، تَنَالُ بَرَكَةً مِنَ اللهِ»(الرِّسَالَةُ إِلَى الْعِبْرَانِيِّينَ6: 7).
«15ثُمَّ الشَّهْوَةُ إِذَا حَبِلَتْ تَلِدُ خَطِيَّةً، وَالْخَطِيَّةُ إِذَا
كَمُلَتْ تُنْتِجُ مَوْتاً»(رِّسَالَةُ يَعْقُوبُ الرَّسُولِ1: 15).
الأقرب Bearest
= 1 =
«27لأَنَّهُ مَكْتُوبٌ: «افْرَحِي أَيَّتُهَا الْعَاقِرُ الَّتِي لَمْ تَلِدْ. اهْتِفِي وَاصْرُخِي أَيَّتُهَا الَّتِي
لَمْ تَتَمَخَّضْ، فَإِنَّ أَوْلاَدَ الْمُوحِشَةِ أَكْثَرُ مِنَ الَّتِي لَهَا
زَوْجٌ»(رِّسَالَةُ
بُولُسَ الرَّسُولِ إِلَى أَهْلِ غَلاَطِيَّةَ4: 27).
وَلَدَتْ Child = 1=
«11بِالإِيمَانِ سَارَةُ نَفْسُهَا أَيْضاً أَخَذَتْ
قُدْرَةً عَلَى إِنْشَاءِ نَسْلٍ، وَبَعْدَ وَقْتِ السِّنِّ وَلَدَتْ، إِذْ حَسِبَتِ الَّذِي وَعَدَ
صَادِقاً»(الرِّسَالَةُ
إِلَى الْعِبْرَانِيِّينَ11: 11).
مخاض Travail = 1 =
«21اَلْمَرْأَةُ وَهِيَ تَلِدُ
تَحْزَنُ لأَنَّ سَاعَتَهَا قَدْ جَاءَتْ، وَلَكِنْ مَتَى وَلَدَتِ الطِّفْلَ لاَ
تَعُودُ تَذْكُرُ الشِّدَّةَ لِسَبَبِ الْفَرَحِ، لأَنَّهُ قَدْ وُلِدَ إِنْسَانٌ
فِي الْعَالَمِ»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا16: 21).