• اخر الاخبار

    H1644ع) طَرَدَ في اللغة العبرية د. القس / سامي منير اسكندر






    H1644ع) طَرَدَ في اللغة العبرية


    إعداد


    د. القس / سامي منير اسكندر


    drove outH1644

    «24فَطَرَدَ الإِنْسَانَ وَأَقَامَ شَرْقِيَّ جَنَّةِ عَدْنٍ الْكَرُوبِيمَ وَلَهِيبَ سَيْفٍ مُتَقَلِّبٍ لِحِرَاسَةِ طَرِيقِ شَجَرَةِ الْحَيَاةِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ3: 24).
    Gen 3:24  So he drove outH1644 (H853) the man;H120 and he placedH7931 at the eastH4480 H6924 of the gardenH1588 of EdenH5731 (H853) Cherubims,H3742 and a flamingH3858 swordH2719 which turned every way,H2015 to keepH8104 (H853) the wayH1870 of the treeH6086 of life.H2416

    H1644

    גָּרַשׁ ، gârash ، gaw-rash'
    A primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce: - cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, X surely put away, trouble, thrust out.
    Total KJV occurrences: 48
    جذر بدائية. لطرد من حيازة. خصوصا أن المغتربين أو الطلاق: - يلقي حتى (الخروج) والمطلقات (امرأة)، بالسيارة (إيابا، الخروج)، وطرد، وضع بالتأكيد أكثر بعيدا، ورطة، فطرد.


    H1644
    גּרשׁ
    gârash
    BDB Definition:
    1) to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up
    1a) (Qal) to thrust out, cast out
    1b) (Niphal) to be driven away, be tossed
    1c) (Piel) to drive out, drive away
    1d) (Pual) to be thrust out
    Part of Speech: verb
    A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root
    Same Word by TWOT Number: 388

    1) لطرد، طرد، أخرج، بالسيارة، والطلاق، وطرح بعيدا، توغلت بعيدا، ورطة، ويلقي يصل
    1A) (التحليلات الكمية اللغوية) إلى التوجه خارج، أخرج
    1B)) أحد السبعة جذور الرئيسية لأفعال اللغة العبرية(  لتكون مدفوعة بعيدًا، أن يلقى
    1C) (فئة الجذعية في الكتاب المقدس باللغة العبرية) لطرد، طرد
    1D) (Pual) ليتم التوجه بها
    جزء من الكلام: الفعل
    H1644
    גּרשׁ
    gârash
    Total KJV Occurrences: 46
    يقود  = Drive = 12

    «1فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «الآنَ تَنْظُرُ مَا أَنَا أَفْعَلُ بِفِرْعَوْنَ. فَإِنَّهُ بِيَدٍ قَوِيَّةٍ يُطْلِقُهُمْ وَبِيَدٍ قَوِيَّةٍ يَطْرُدُهُمْ مِنْ أَرْضِهِ»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ6: 1).

    «28وَأُرْسِلُ أَمَامَكَ الزَّنَابِيرَ فَتَطْرُدُ الْحِوِّيِّينَ وَالْكَنْعَانِيِّينَ وَالْحِثِّيِّينَ مِنْ أَمَامِكَ. 29لاَ أَطْرُدُهُمْ مِنْ أَمَامِكَ فِي سَنَةٍ وَاحِدَةٍ لِئَلاَّ تَصِيرَ الأَرْضُ خَرِبَةً فَتَكْثُرَ عَلَيْكَ وُحُوشُ الْبَرِّيَّةِ. 30قَلِيلاً قَلِيلاً أَطْرُدُهُمْ مِنْ أَمَامِكَ إِلَى أَنْ تُثْمِرَ وَتَمْلِكَ الأَرْضَ. 31وَأَجْعَلُ تُخُومَكَ مِنْ بَحْرِ سُوفٍ إِلَى بَحْرِ فَلَسْطِينَ وَمِنَ الْبَرِّيَّةِ إِلَى النَّهْرِ. فَإِنِّي أَدْفَعُ إِلَى أَيْدِيكُمْ سُكَّانَ الأَرْضِ فَتَطْرُدُهُمْ مِنْ أَمَامِكَ»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ23: 28-31).+3

    «2وَأَنَا أُرْسِلُ أَمَامَكَ مَلاَكاً وَأَطْرُدُ الْكَنْعَانِيِّينَ وَالأَمُورِيِّينَ وَالْحِثِّيِّينَ وَالْفِرِزِّيِّينَ وَالْحِوِّيِّينَ وَالْيَبُوسِيِّينَ»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ33: 2).

    «11اِحْفَظْ مَا أَنَا مُوصِيكَ الْيَوْمَ. هَا أَنَا طَارِدٌ مِنْ قُدَّامِكَ الأَمُورِيِّينَ وَالْكَنْعَانِيِّينَ وَالْحِثِّيِّينَ وَالْفِرِزِّيِّينَ وَالْحِوِّيِّينَ وَالْيَبُوسِيِّينَ»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ34: 11).

    «6فَالآنَ تَعَال وَالعَنْ لِي هَذَا الشَّعْبَ لأَنَّهُ أَعْظَمُ مِنِّي. لعَلهُ يُمْكِنُنَا أَنْ نَكْسِرَهُ فَأَطْرُدَهُ مِنَ الأَرْضِ. لأَنِّي عَرَفْتُ أَنَّ الذِي تُبَارِكُهُ مُبَارَكٌ وَالذِي تَلعَنُهُ مَلعُونٌ»(سِفْرُ اَلْعَدَد22: 6).

    «11هُوَذَا الشَّعْبُ الخَارِجُ مِنْ مِصْرَ قَدْ غَشَّى وَجْهَ الأَرْضِ. تَعَال الآنَ العَنْ لِي إِيَّاهُ لعَلِّي أَقْدِرُ أَنْ أُحَارِبَهُ وَأَطْرُدَهُ»(سِفْرُ اَلْعَدَد22: 11).

    «3فَقُلْتُ أَيْضاً: لاَ أَطْرُدُهُمْ مِنْ أَمَامِكُمْ بَلْ يَكُونُونَ لَكُمْ مُضَايِقِينَ, وَتَكُونُ آلِهَتُهُمْ لَكُمْ شَرَكاً»(سِفْرُ اَلْقُضَاة2: 3).

    «15كُلُّ شَرِّهِمْ فِي الْجِلْجَالِ. إِنِّي هُنَاكَ أَبْغَضْتُهُمْ. مِنْ أَجْلِ سُوءِ أَفْعَالِهِمْ أَطْرُدُهُمْ مِنْ بَيْتِي. لاَ أَعُودُ أُحِبُّهُمْ. جَمِيعُ رُؤَسَائِهِمْ مُتَمَرِّدُونَ»(سِفْرُ هُوشَعَ9: 15).

    «4لأَنَّ غَزَّةَ تَكُونُ مَتْرُوكَةً, وَأَشْقَلُونَ لِلْخَرَابِ. أَشْدُودُ عِنْدَ الظَّهِيرَةِ يَطْرُدُونَهَا, وَعَقْرُونُ تُسْتَأْصَلُ»(سِفْرُ صَفَنْيَا2: 4).

    المصبوب   Cast = 9 =

    «10فَقَالَتْ لإِبْرَاهِيمَ: «اطْرُدْ هَذِهِ الْجَارِيَةَ وَابْنَهَا لأَنَّ ابْنَ هَذِهِ الْجَارِيَةِ لاَ يَرِثُ مَعَ ابْنِي إِسْحَاقَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ21: 10).

    «11فَهُوَذَا هُمْ يُكَافِئُونَنَا بِمَجِيئِهِمْ لِطَرْدِنَا مِنْ مُلْكِكَ الَّذِي مَلَّكْتَنَا إِيَّاهُ»(سِفْرُ أَخْبَارِ الأَيَّامِ الثَّانِي20: 11).

    «55وَطَرَدَ الأُمَمَ مِنْ قُدَّامِهِمْ وَقَسَمَهُمْ بِالْحَبْلِ مِيرَاثاً وَأَسْكَنَ فِي خِيَامِهِمْ أَسْبَاطَ إِسْرَائِيلَ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور78: 55).

    «8كَرْمَةً مِنْ مِصْرَ نَقَلْتَ. طَرَدْتَ أُمَماً وَغَرَسْتَهَا»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور80: 8).

    «10أُطْرُدِ الْمُسْتَهْزِئَ فَيَخْرُجَ الْخِصَامُ وَيَبْطُلَ النِّزَاعُ وَالْخِزْيُ»(سِفْرُ الأَمْثَالُ22: 10).

    «20أَمَّا الأَشْرَارُ فَكَالْبَحْرِ الْمُضْطَرِبِ لأَنَّهُ لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَهْدَأَ وَتَقْذِفُ مِيَاهُهُ حَمْأَةً وَطِيناً»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ57: 20).

    «8أَلَيْسَ مِنْ أَجْلِ هَذَا تَرْتَعِدُ الأَرْضُ وَيَنُوحُ كُلُّ سَاكِنٍ فِيهَا وَتَطْمُو كُلُّهَا كَنَهْرٍ وَتَفِيضُ وَتَنْضُبُ (تجف، تنشف) كَنِيلِ مِصْرَ؟»(سِفْرُ عَامُوسَ8: 8).

    «4فَقُلْتُ: قَدْ طُرِدْتُ مِنْ أَمَامِ عَيْنَيْكَ. وَلَكِنَّنِي أَعُودُ أَنْظُرُ إِلَى هَيْكَلِ قُدْسِكَ»(سِفْرُ يُونَانَ2: 4).

    «9تَطْرُدُونَ نِسَاءَ شَعْبِي مِنْ بَيْتِ تَنَعُّمِهِنَّ. تَأْخُذُونَ عَنْ أَطْفَالِهِنَّ زِينَتِي إِلَى الأَبَدِ»(سِفْرُ مِيخَا2: 9).

    دفع(يَطْرُدُكُمْ)  Thrust = 6 =

    «1ثُمَّ قَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «ضَرْبَةً وَاحِدَةً أَيْضاً أَجْلِبُ عَلَى فِرْعَوْنَ وَعَلَى مِصْرَ. بَعْدَ ذَلِكَ يُطْلِقُكُمْ مِنْ هُنَا. وَعِنْدَمَا يُطْلِقُكُمْ يَطْرُدُكُمْ طَرْداً مِنْ هُنَا بِالتَّمَامِ»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ11: 1).

    «39وَخَبَزُوا الْعَجِينَ الَّذِي أَخْرَجُوهُ مِنْ مِصْرَ خُبْزَ مَلَّةٍ فَطِيراً إِذْ كَانَ لَمْ يَخْتَمِرْ. لأَنَّهُمْ طُرِدُوا مِنْ مِصْرَ وَلَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يَتَأَخَّرُوا. فَلَمْ يَصْنَعُوا لأَنْفُسِهِمْ زَاداً»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ12: 39).

    «27الإِلهُ القَدِيمُ مَلجَأٌ وَالأَذْرُعُ الأَبَدِيَّةُ مِنْ تَحْتُ. فَطَرَدَ مِنْ قُدَّامِكَ العَدُوَّ وَقَال: أَهْلِكْ»(سِفْرُ اَلَتَّثْنِيَة33: 27).

    «41فَأَقَامَ أَبِيمَالِكُ فِي أَرُومَةَ. وَطَرَدَ زَبُولُ جَعَلاً وَإِخْوَتَهُ عَنِ الْإِقَامَةِ فِي شَكِيمَ»(سِفْرُ اَلْقُضَاة9: 41).

    «2ثُمَّ وَلَدَتِ امْرَأَةُ جِلْعَادَ لَهُ بَنِينَ. فَلَمَّا كَبِرَ بَنُو الْمَرْأَةِ طَرَدُوا يَفْتَاحَ, وَقَالُوا لَهُ: «لاَ تَرِثْ فِي بَيْتِ أَبِينَا لأَنَّكَ أَنْتَ ابْنُ امْرَأَةٍ أُخْرَى»(سِفْرُ اَلْقُضَاة11: 2).

    «27وَطَرَدَ سُلَيْمَانُ أَبِيَاثَارَ عَنْ أَنْ يَكُونَ كَاهِناً لِلرَّبِّ لإِتْمَامِ كَلاَمِ الرَّبِّ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ عَلَى بَيْتِ عَالِي فِي شِيلُوهَ»(سِفْرُ اَلْمُلُوكِ الأَوَّلُ2: 27).

    مدفوع Driven = 5 =

    «14اإِنَّكَ قَدْ طَرَدْتَنِي الْيَوْمَ عَنْ وَجْهِ الأَرْضِ وَمِنْ وَجْهِكَ أَخْتَفِي وَأَكُونُ تَائِهاً وَهَارِباً فِي الأَرْضِ فَيَكُونُ كُلُّ مَنْ وَجَدَنِي يَقْتُلُنِي»(سِفْرُ التَّكْوِينِ4: 14).

    «11لَيْسَ هَكَذَا. اذْهَبُوا أَنْتُمُ الرِّجَالَ وَاعْبُدُوا الرَّبَّ. لأَنَّكُمْ لِهَذَا طَالِبُونَ». فَطُرِدَا مِنْ لَدُنْ فِرْعَوْنَ»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ10: 11).

    «19وَالآنَ فَلْيَسْمَعْ سَيِّدِي الْمَلِكُ كَلاَمَ عَبْدِهِ. فَإِنْ كَانَ الرَّبُّ قَدْ أَهَاجَكَ ضِدِّي فَلْيَشْتَمَّ تَقْدِمَةً. وَإِنْ كَانَ بَنُو النَّاسِ فَلْيَكُونُوا مَلْعُونِينَ أَمَامَ الرَّبِّ لأَنَّهُمْ قَدْ طَرَدُونِي الْيَوْمَ مِنَ الاِنْضِمَامِ إِلَى نَصِيبِ الرَّبِّ قَائِلِينَ: اذْهَبِ اعْبُدْ آلِهَةً أُخْرَى»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الأَوَّلُ26: 19).

    «5مِنَ الْوَسَطِ يُطْرَدُونَ. يَصِيحُونَ عَلَيْهِمْ كَمَا عَلَى لِصٍّ»(سِفْرُ أَيُّوبَ30: 5).

    «11أَسْلَمْتُهُ إِلَى يَدِ قَوِيِّ الأُمَمِ فَيَفْعَلُ بِهِ فِعْلاً. لِشَرِّهِ طَرَدْتُهُ»(سِفْرُ حِزْقِيَال31: 11).

    مُطَلقَةٍ  Divorced = 3 =

    «14أَمَّا الأَرْمَلَةُ وَالْمُطَلَّقَةُ وَالْمُدَنَّسَةُ وَالزَّانِيَةُ فَمِنْ هَؤُلاَءِ لاَ يَأْخُذُ بَلْ يَتَّخِذُ عَذْرَاءَ مِنْ قَوْمِهِ امْرَأَةً»(سِفْرُ اَللاَّوِيِّينَ21: 14).

    «13وَأَمَّا ابْنَةُ كَاهِنٍ قَدْ صَارَتْ أَرْمَلَةً أَوْ مُطَلَّقَةً وَلَمْ يَكُنْ لَهَا نَسْلٌ وَرَجَعَتْ إِلَى بَيْتِ أَبِيهَا كَمَا فِي صِبَاهَا فَتَأْكُلُ مِنْ طَعَامِ أَبِيهَا. لَكِنَّ كُلَّ أَجْنَبِيٍّ لاَ يَأْكُلُ مِنْهُ»(سِفْرُ اَللاَّوِيِّينَ22: 13).

    «9وَأَمَّا نَذْرُ أَرْمَلةٍ أَوْ مُطَلقَةٍ فَكُلُّ مَا أَلزَمَتْ نَفْسَهَا بِهِ يَثْبُتُ عَليْهَا»(سِفْرُ اَلْعَدَد30: 9).

    طَرَدْتُهُمْ Drave = 3 =

    «12وَأَرْسَلْتُ قُدَّامَكُمُ الزَّنَابِيرَ وَطَرَدْتُ مِنْ أَمَامِكُمْ مَلِكَيِ الأَمُورِيِّينَ, لاَ بِسَيْفِكَ وَلاَ بِقَوْسِكَ»(سِفْرُ يَشُوع24: 12).

    «18وَطَرَدَ الرَّبُّ مِنْ أَمَامِنَا جَمِيعَ الشُّعُوبِ, وَالأَمُورِيِّينَ السَّاكِنِينَ الأَرْضَ. فَنَحْنُ أَيْضاً نَعْبُدُ الرَّبَّ لأَنَّهُ هُوَ إِلَهُنَا»(سِفْرُ يَشُوع24: 18).

    «9وَأَنْقَذْتُكُمْ مِنْ يَدِ الْمِصْرِيِّينَ وَمِنْ يَدِ جَمِيعِ مُضَايِقِيكُمْ, وَطَرَدْتُهُمْ مِنْ أَمَامِكُمْ وَأَعْطَيْتُكُمْ أَرْضَهُمْ»(سِفْرُ اَلْقُضَاة6: 9).

    قاد   Drove =  3  =

    «24فَطَرَدَ الإِنْسَانَ وَأَقَامَ شَرْقِيَّ جَنَّةِ عَدْنٍ الْكَرُوبِيمَ وَلَهِيبَ سَيْفٍ مُتَقَلِّبٍ لِحِرَاسَةِ طَرِيقِ شَجَرَةِ الْحَيَاةِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ3: 24).

    «17فَأَتَى الرُّعَاةُ وَطَرَدُوهُنَّ. فَنَهَضَ مُوسَى وَأَنْجَدَهُنَّ وَسَقَى غَنَمَهُنَّ» (سِفْرُ اَلْخُرُوجُ2: 17).

    «لِدَاوُدَ عِنْدَمَا غَيَّرَ عَقْلَهُ قُدَّامَ أَبِيمَالِكَ فَطَرَدَهُ فَانْطَلَقَ. 1أُبَارِكُ الرَّبَّ فِي كُلِّ حِينٍ. دَائِماً تَسْبِيحُهُ فِي فَمِي»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور34: مقدمة، 1).

    Psa 34:1  A Psalm of David,H1732 when he changedH8138 (H853) his behaviourH2940 beforeH6440 Abimelech;H40 who drove him away,H1644 and he departed.H1980 I will blessH1288 the(H853) LORDH3068 at allH3605 times:H6256 his praiseH8416 shall continuallyH8548 be in my mouth.H6310

    ضع (مُطَلَّقَةً) Put = 2 = 

    «7إِمْرَأَةً زَانِيَةً أَوْ مُدَنَّسَةً لاَ يَأْخُذُوا وَلاَ يَأْخُذُوا امْرَأَةً مُطَلَّقَةً مِنْ زَوْجِهَا. لأَنَّهُ مُقَدَّسٌ لإِلَهِهِ»(سِفْرُ اَللاَّوِيِّينَ21: 7).

    «22وَلاَ يَأْخُذُونَ أَرْمَلَةً وَلاَ مُطَلَّقَةً زَوْجَةً, بَلْ يَتَّخِذُونَ عَذَارَى مِنْ نَسْلِ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ, أَوْ أَرْمَلَةً الَّتِي كَانَتْ أَرْمَلَةَ كَاهِنٍ»(سِفْرُ حِزْقِيَال44: 22).

    Eze 44:22  NeitherH3808 shall they takeH3947 for their wivesH802 a widow,H490 nor her that is put away:H1644 butH3588 H518 they shall takeH3947 maidensH1330 of the seedH4480 H2233 of the houseH1004 of Israel,H3478 or a widowH490 thatH834 hadH1961 a priestH4480 H3548 before.

    القيادة Driving = 1=

    «21وَأَيَّةُ أُمَّةٍ عَلَى الأَرْضِ مِثْلُ شَعْبِكَ إِسْرَائِيلَ الَّذِي سَارَ اللَّهُ لِيَفْتَدِيَهُ لِنَفْسِهِ شَعْباً, لِتَجْعَلَ لَكَ اسْمَ عَظَائِمَ وَمَخَاوِفَ بِطَرْدِكَ أُمَماً مِنْ أَمَامِ شَعْبِكَ الَّذِي افْتَدَيْتَهُ مِنْ مِصْرَ»(سِفْرُ أَخْبَارِ الأَيَّامِ الأَوَّلُ17: 21).

    طرد(َطَرَدْتُمُونِي) Expel = 1=

    «7فَقَالَ يَفْتَاحُ لِشُيُوخِ جِلْعَادَ: «أَمَا أَبْغَضْتُمُونِي أَنْتُمْ وَطَرَدْتُمُونِي مِنْ بَيْتِ أَبِي؟ فَلِمَاذَا أَتَيْتُمْ إِلَيَّ الآنَ إِذْ تَضَايَقْتُمْ؟»(سِفْرُ اَلْقُضَاة11: 7).

    الْمُضْطَرِبِ Troubled = 1 =

    «20أَمَّا الأَشْرَارُ فَكَالْبَحْرِ الْمُضْطَرِبِ لأَنَّهُ لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَهْدَأَ وَتَقْذِفُ مِيَاهُهُ حَمْأَةً وَطِيناً»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ57: 20).


    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    Item Reviewed: H1644ع) طَرَدَ في اللغة العبرية د. القس / سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر
    Scroll to Top