• اخر الاخبار

    H7200ع) رَأَى في اللغة العبرية د.القس / سامي منير اسكندر







    H7200ع) رَأَى في اللغة العبرية


    إعداد وترجمة 


    د. القس / سامي منير اسكندر


    sawH7200

    «4وَرَأَى اللهُ النُّورَ أَنَّهُ حَسَنٌ. وَفَصَلَ اللهُ بَيْنَ النُّورِ وَالظُّلْمَةِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 4).
    Gen 1:4  And GodH430 sawH7200 (H853) the light,H216 thatH3588 it was good:H2896 and GodH430 dividedH914 H996 the lightH216 fromH996 the darkness.H2822
    H7200

    רָאָה ، râ'âh ، raw-aw' ،
    A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
    Total KJV occurrences: 1308
    جذر بدائية. لنرى، حرفيا أو مجازيا (في العديد من التطبيقات، المباشرة والضمنية، transitively، intransitively وcausatively): - تقديم المشورة النفس، تظهر، والموافقة، وها X بالتأكيد، والنظر، تمييز، (جعل ل) الاستمتاع، لديهم خبرة، البصر، يأخذوا حذرهم، الواقع أكثر ، بفرح أكثر هوذا النظر (على، آخر واحد، واحد على آخر، واحد على آخر، خارج، حتى، على)، علامة، وتلبية، تكون أكثر قريبة، تصور، الحاضر، تقدم، يتعلق، (ديك) الاحترام، (fore-، والسبب ل، والسماح) انظر (-r، -m، واحد آخر)، يخبرون (النفس)، أكثر مرأى من الآخرين، (ه) تجسس، التحديق، بالتأكيد أكثر ، التفكير أكثر، عرض والرؤى.


    H7200
    ראה ، râ'âh
    BDB Definition:
    1) to see, look at, inspect, perceive, consider
    1a) (Qal)
    1a1) to see
    1a2) to see, perceive
    1a3) to see, have vision
    1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
    1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
    1a6) to look at, gaze at
    1b) (Niphal)
    1b1) to appear, present oneself
    1b2) to be seen
    1b3) to be visible
    1c) (Pual) to be seen
    1d) (Hiphil)
    1d1) to cause to see, show
    1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
    1e) (Hophal)
    1e1) to be caused to see, be shown
    1e2) to be exhibited to
    1f) (Hithpael) to look at each other, face
    Part of Speech: verb
    A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root
    Same Word by TWOT Number: 2095
    1)    لمعرفة، والنظر في وفحص وإدراك، والنظر في
    1A)) التحليلات الكمية اللغوية(
    1A1) لمعرفة
    1A2) لمعرفة، إدراك
    1A3) لمعرفة، لديها رؤية
    1A4) لننظر، ترى، الصدد، ننظر بعد، نرى بعد، ومعرفة، ومراقبة، ومشاهدة، ننظر الى، ابحث، ومعرفة
    1A5) لمعرفة، ومراقبة، والنظر، والنظر في، وإعطاء الاهتمام ل، تمييز، تمييز
    1A6)  لننظر، نظرات في
    1B)  (Niphal)
    1B1) لتظهر، تقديم نفسه
    1B2) ان ينظر اليها
    1B3) لتكون واضحة
    1C) (Pual) ان ينظر اليها
    1D) Hiphil هو نظير استعرضت المجلة العلمية الإلكترونية على الكتاب المقدس العبرية: وهي تنشر الصحف العبرية على التفسير، شاعرية، التاريخ، التفاعل، واللسانيات. لأنها تركز على العمل نص على المنحى الابتكار واللغة الخلفية، الخطاب الثقافي.
    1d1) لسبب أن نرى، وتظهر
    1d2) لسبب أن ننظر باهتمام في، ها، تسبب للتحديق في
    1E)  (Hophal)
    1E1) أن يكون سبب أن نرى، أن تظهر
    1e2) التي سيتم عرضها ل
    1F) (Hithpael) للنظر في كل منهما، وجها
    جزء من الكلام: الفعل
    H7200
    ראה
    râ'âh
    Total KJV Occurrences: 1308
    يرى See= 351=

    «19وَجَبَلَ الرَّبُّ الإِلَهُ مِنَ الأَرْضِ كُلَّ حَيَوَانَاتِ الْبَرِّيَّةِ وَكُلَّ طُيُورِ السَّمَاءِ فَأَحْضَرَهَا إِلَى آدَمَ لِيَرَى مَاذَا يَدْعُوهَا وَكُلُّ مَا دَعَا بِهِ آدَمُ ذَاتَ نَفْسٍ حَيَّةٍ فَهُوَ اسْمُهَا»(سِفْرُ التَّكْوِينِ2: 19).

    «8ثُمَّ أَرْسَلَ الْحَمَامَةَ مِنْ عِنْدِهِ لِيَرَى هَلْ قَلَّتِ الْمِيَاهُ عَنْ وَجْهِ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ8: 8).

    «5فَنَزَلَ الرَّبُّ لِيَنْظُرَ الْمَدِينَةَ وَالْبُرْجَ اللَّذَيْنِ كَانَ بَنُو آدَمَ يَبْنُونَهُمَا» (سِفْرُ التَّكْوِينِ11: 5).

    «12فَيَكُونُ إِذَا رَآكِ الْمِصْرِيُّونَ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ: هَذِهِ امْرَأَتُهُ. فَيَقْتُلُونَنِي وَيَسْتَبْقُونَكِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ12: 12).

    «21أَنْزِلُ وَأَرَى هَلْ فَعَلُوا بِالتَّمَامِ حَسَبَ صُرَاخِهَا الْآتِي إِلَيَّ وَإِلَّا فَأَعْلَمُ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ18: 21).

    «16وَمَضَتْ وَجَلَسَتْ مُقَابِلَهُ بَعِيداً نَحْوَ رَمْيَةِ قَوْسٍ لأَنَّهَا قَالَتْ: «لاَ أَنْظُرُ مَوْتَ الْوَلَدِ». فَجَلَسَتْ مُقَابِلَهُ وَرَفَعَتْ صَوْتَهَا وَبَكَتْ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ21: 16).

    «1وَحَدَثَ لَمَّا شَاخَ إِسْحَاقُ وَكَلَّتْ عَيْنَاهُ عَنِ النَّظَرِ أَنَّهُ دَعَا عِيسُوَ ابْنَهُ الأَكْبَرَ وَقَالَ لَهُ: «يَا ابْنِي». فَقَالَ لَهُ: «هَئَنَذَا»(سِفْرُ التَّكْوِينِ27: 1).

    «27فَتَقَدَّمَ وَقَبَّلَهُ. فَشَمَّ رَائِحَةَ ثِيَابِهِ وَبَارَكَهُ. وَقَالَ: «انْظُرْ! رَائِحَةُ ابْنِي كَرَائِحَةِ حَقْلٍ قَدْ بَارَكَهُ الرَّبُّ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ27: 27).

    «5وَقَالَ لَهُمَا: «أَنَا أَرَى وَجْهَ أَبِيكُمَا أَنَّهُ لَيْسَ نَحْوِي كَأَمْسِ وَأَوَّلَ مِنْ أَمْسِ. وَلَكِنْ إِلَهُ أَبِي كَانَ مَعِي»(سِفْرُ التَّكْوِينِ31: 5).

    «12فَقَالَ: ارْفَعْ عَيْنَيْكَ وَانْظُرْ! جَمِيعُ الْفُحُولِ الصَّاعِدَةِ عَلَى الْغَنَمِ مُخَطَّطَةٌ وَرَقْطَاءُ وَمُنَمَّرَةٌ لأَنِّي قَدْ رَأَيْتُ كُلَّ مَا يَصْنَعُ بِكَ لاَبَانُ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ31: 12).

    «50إِنَّكَ لاَ تُذِلُّ بَنَاتِي وَلاَ تَأْخُذُ نِسَاءً عَلَى بَنَاتِي. لَيْسَ إِنْسَانٌ مَعَنَا. انْظُرْ. اللهُ شَاهِدٌ بَيْنِي وَبَيْنَكَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ31: 50).

    «20وَتَقُولُونَ: هُوَذَا عَبْدُكَ يَعْقُوبُ أَيْضاً وَرَاءَنَا». لأَنَّهُ قَالَ: «أَسْتَعْطِفُ وَجْهَهُ بِالْهَدِيَّةِ السَّائِرَةِ أَمَامِي وَبَعْدَ ذَلِكَ أَنْظُرُ وَجْهَهُ عَسَى أَنْ يَرْفَعَ وَجْهِي»(سِفْرُ التَّكْوِينِ32: 20).

    «1وَخَرَجَتْ دِينَةُ ابْنَةُ لَيْئَةَ الَّتِي وَلَدَتْهَا لِيَعْقُوبَ لِتَنْظُرَ بَنَاتِ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ34: 1).

    «14فَقَالَ لَهُ: «اذْهَبِ انْظُرْ سَلاَمَةَ إِخْوَتِكَ وَسَلاَمَةَ الْغَنَمِ وَرُدَّ لِي خَبَراً». فَأَرْسَلَهُ مِنْ وَطَاءِ حَبْرُونَ فَأَتَى إِلَى شَكِيمَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ37: 14).

    «20فَالْآنَ هَلُمَّ نَقْتُلْهُ وَنَطْرَحْهُ فِي إِحْدَى الْآبَارِ وَنَقُولُ: وَحْشٌ رَدِيءٌ أَكَلَهُ. فَنَرَى مَاذَا تَكُونُ أَحْلاَمُهُ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ37: 20).

    «14أَنَّهَا نَادَتْ أَهْلَ بَيْتِهَا وَقَالَتْ: «انْظُرُوا! قَدْ جَاءَ إِلَيْنَا بِرَجُلٍ عِبْرَانِيٍّ لِيُدَاعِبَنَا. دَخَلَ إِلَيَّ لِيَضْطَجِعَ مَعِي فَصَرَخْتُ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ39: 14).

    «41ثُمَّ قَالَ فِرْعَوْنُ لِيُوسُفَ: «انْظُرْ. قَدْ جَعَلْتُكَ عَلَى كُلِّ أَرْضِ مِصْرَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ41: 41).

    «9فَتَذَكَّرَ يُوسُفُ الأَحْلاَمَ الَّتِي حَلُمَ عَنْهُمْ وَقَالَ لَهُمْ: «جَوَاسِيسُ أَنْتُمْ! لِتَرُوا عَوْرَةَ الأَرْضِ جِئْتُمْ!»(سِفْرُ التَّكْوِينِ42: 9).

    «12فَقَالَ لَهُمْ: «كَلَّا! بَلْ لِتَرُوا عَوْرَةَ الأَرْضِ جِئْتُمْ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ42: 12).

    «3فَقَالَ لَهُ يَهُوذَا: «إِنَّ الرَّجُلَ قَدْ أَشْهَدَ عَلَيْنَا قَائِلاً: لاَ تَرُونَ وَجْهِي بِدُونِ أَنْ يَكُونَ أَخُوكُمْ مَعَكُمْ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ43: 3).

    «5وَلَكِنْ إِنْ كُنْتَ لاَ تُرْسِلُهُ لاَ نَنْزِلُ. لأَنَّ الرَّجُلَ قَالَ لَنَا: لاَ تَرُونَ وَجْهِي بِدُونِ أَنْ يَكُونَ أَخُوكُمْ مَعَكُمْ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ43: 5).

    «23فَقُلْتَ لِعَبِيدِكَ: إِنْ لَمْ يَنْزِلْ أَخُوكُمُ الصَّغِيرُ مَعَكُمْ لاَ تَعُودُوا تَنْظُرُونَ وَجْهِي»(سِفْرُ التَّكْوِينِ44: 23).

    «26فَقُلْنَا: لاَ نَقْدِرُ أَنْ نَنْزِلَ. وَإِنَّمَا إِذَا كَانَ أَخُونَا الصَّغِيرُ مَعَنَا نَنْزِلُ لأَنَّنَا لاَ نَقْدِرُ أَنْ نَنْظُرَ وَجْهَ الرَّجُلِ وَأَخُونَا الصَّغِيرُ لَيْسَ مَعَنَا»(سِفْرُ التَّكْوِينِ44: 26).

    «34لأَنِّي كَيْفَ أَصْعَدُ إِلَى أَبِي وَالْغُلاَمُ لَيْسَ مَعِي؟ لِئَلَّا أَنْظُرَ الشَّرَّ الَّذِي يُصِيبُ أَبِي!»(سِفْرُ التَّكْوِينِ44: 34).

    «12وَهُوَذَا عُيُونُكُمْ تَرَى وَعَيْنَا أَخِي بَنْيَامِينَ أَنَّ فَمِي هُوَ الَّذِي يُكَلِّمُكُمْ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ45: 12).

    «28فَقَالَ إِسْرَائِيلُ: «كَفَى! يُوسُفُ ابْنِي حَيٌّ بَعْدُ. أَذْهَبُ وَأَرَاهُ قَبْلَ أَنْ أَمُوتَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ45: 28).
    «10وَأَمَّا عَيْنَا إِسْرَائِيلَ فَكَانَتَا قَدْ ثَقُلَتَا مِنَ الشَّيْخُوخَةِ لاَ يَقْدُرُ أَنْ يُبْصِرَ فَقَرَّبَهُمَا إِلَيْهِ فَقَبَّلَهُمَا وَاحْتَضَنَهُمَا. 11وَقَالَ إِسْرَائِيلُ لِيُوسُفَ: «لَمْ أَكُنْ أَظُنُّ أَنِّي أَرَى وَجْهَكَ وَهُوَذَا اللهُ قَدْ أَرَانِي نَسْلَكَ أَيْضاً»(سِفْرُ التَّكْوِينِ48: 10و11).+

    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    Item Reviewed: H7200ع) رَأَى في اللغة العبرية د.القس / سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر
    Scroll to Top