H216 ع) النُّورَ في
اللغة العبرية
إعداد وتعريب وتمصير
د. القس / سامي منير اسكندر
the lightH216
«5وَدَعَا اللهُ النُّورَ نَهَاراً وَالظُّلْمَةُ دَعَاهَا
لَيْلاً. وَكَانَ مَسَاءٌ وَكَانَ صَبَاحٌ يَوْماً وَاحِداً...»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1:
5).
Gen 1:5 And GodH430
calledH7121 the lightH216 Day,H3117
and the darknessH2822 he calledH7121 Night.H3915
And the eveningH6153 and the
morningH1242 wereH1961 the firstH259
day.H3117
From H215; illumination or (concretely) luminary
(in every sense, including lightning, happiness, etc.): - bright,
clear, + day, light (-ning), morning, sun.
Total KJV
occurrences: 122
من H215 الإضاءة
أو (بشكل ملموس) اللامع (بكل معنى الكلمة ، بما في ذلك البرق والسعادة وما إلى
ذلك): - مشرق ، واضح ، + النهار ، الضوء (البرق) ، الصباح ، الشمس.
H216 – אוֹר
(ʾôr) – אוֹר
النطق: ʾōr (ore)
اللغة: العبرية
النوع
الصرفي:
اسم
مذكر
(Noun Masculine)
v
الترجمة العربية
تُترجم
كلمة אוֹר (ʾôr) بحسب السياق إلى:
نور، وضياء،
وإشراق، وإنارة، ونور ساطع، ولمعان، وبرق، والصباح، وضوء النهار، والشمس (باعتبارها
مصدرًا للنور)
وقد وردت 122 مرة في ترجمة KJV.
الأصل
الاشتقاقي
(Etymology)
مشتقة
من: H215 –
אוֹר (ʾôr) (فعل)
ويعني: أضاء،
أنار، أشرق، جعل شيئًا مضيئًا.
أما
الاسم אוֹר فيشير إلى: النور
أو الإضاءة أو كل ما يصدر النور.
v
تعريف سترونج (Strong's
Definition)
"الإضاءة، أو ما يصدر النور (بكل
معانيه، بما في ذلك البرق، والبهجة، وغير ذلك)."
ويشمل
ذلك:
النور
الطبيعي. والأجرام
المضيئة. والبرق. وضوء النهار. والنور المجازي
مثل الفرح والهداية والبركة.
v
المدى الدلالي (Semantic
Range)
أولًا:
النور المادي: وهو المعنى الأساسي للكلمة.
مثل: »لِيَكُنْ نُورٌ« )تكوين 1: 3). ويشير إلى الضوء الذي
بدد الظلمة عند بداية الخليقة.
ثانيًا:
الأجرام المنيرة: قد تشير الكلمة إلى مصادر النور مثل:
الشمس، والقمر،
والنجوم، بوصفها حوامل للنور.
ثالثًا:
ضوء النهار: أحيانًا
تأتي بمعنى:
النهار، إشراق
الصباح، لأن النهار يتميز بوجود النور.
رابعًا:
البرق: في
بعض المواضع تشير إلى: لمعان
البرق، الوميض المفاجئ
خامسًا:
النور المجازي
وهذا من
أكثر استخداماتها أهمية في الإِعْلاَنِ الإِلَهِيَّ الْمَكْتُوبُ.
فتشير
إلى: الهداية،
الحق، المعرفة، البر، القداسة، الخلاص، حضور الله، الفرح والبهجة
v
الاستخدام اللاهوتي
يُعد النور
من أغنى الرموز اللاهوتية في العهد القديم.
فهو
يعبّر عن:
1)
حضور الله: النور هو أحد أبرز مظاهر الإعلان
الإلهي.
»الرَّبُّ نُورِي وَخَلاَصِي« )مزمور 27: 1(. أي أن الله هو مصدر الهداية والخلاص والأمان.
2)
الخلق: أول كلمة إبداعية في الخليقة كانت: »لِيَكُنْ نُورٌ« )تكوين1: 3(.
وهذا يبيّن
أن النور هو بداية النظام والحياة، إذ سبق خلق الشمس والقمر، مما يدل على أن مصدر
النور الأول هو الله نفسه.
3)
الحياة: يرتبط النور بالحياة، بينما ترتبط
الظلمة بالموت والفوضى والشر.
4)
الحق والبر: يرمز النور إلى السلوك المستقيم
والمعرفة الإلهية.
»سِرَاجٌ لِرِجْلِي كَلاَمُكَ وَنُورٌ
لِسَبِيلِي« )مزمور 119: 105(. فكلمة الله تنير
طريق المؤمن وتوجّه خطواته.
5)
الفرح والخلاص: قد يدل النور على الفرح والانفراج بعد
الضيق.
»قَدْ زَرَعَ نُورٌ لِلصِّدِّيقِ« )مزمور 97: 11(. أي أن الله أعدّ
للصديقين الفرح والرجاء.
v
العلاقة بإعلان الله في الإِنْجِيل
يرتبط
אוֹר بالعبرية بالكلمة
اليونانية: φῶς (phōs)
التي
يستخدمها إعلان الله في الإِنْجِيل لوصف الرَّبِّ
يَسُوعَ الْمَسِيحِ: »أَنَا هُوَ نُورُ الْعَالَمِ«. )يوحنا8: 12).
وهكذا يمتد
رمز النور من بداية سفر التكوين إلى إعلان الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ بوصفه نور العالم.
v
مقارنة بين الفعل
والاسم
|
الكلمة
|
النوع
|
المعنى
|
|
אוֹר (H215)
|
فعل
|
أضاء، أنار
|
|
אוֹר (H216)
|
اسم
|
نور، ضياء، إشراق
|
v
خلاصة أكاديمية
אוֹר
(ʾôr) هو الاسم العبري الذي يعني «النور» بكل أبعاده: المادية والروحية
والرمزية. فهو يشير إلى الضوء المنظور، وإلى مصادره كالشمس والبرق، كما يرمز إلى
حضور الله، والحق، والهداية، والحياة، والخلاص، والفرح. ويُعد من أهم المفاهيم
اللاهوتية في الإِعْلاَنِ الإِلَهِيَّ الْمَكْتُوبُ، إذ يبدأ به خبر الخليقة في سفر
التكوين، ويتطور ليصبح رمزًا للإعلان الإلهي والهداية، ويبلغ كماله في إعلان الله في الإِنْجِيل بإعلان الرَّبِّ يَسُوعَ الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ
أنه
»نور العالم«، الذي يبدد ظلمة الخطية ويهب الحياة لمن يتبعه.
BDB
Definition:
1) light
1a) light
of day
1b) light
of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c)
day-break, dawn, morning light
1d)
daylight
1e)
lightning
1f) light
of lamp
1g) light
of life
1h) light
of prosperity
1i) light
of instruction
1j) light
of face (figuratively)
1k)
Jehovah as Israel’s
light
Part
of Speech:
noun feminine
A Related Word by BDB/Strong’s Number: from H215
Same Word by TWOT Number: 52a
1) الضوء
1A) النور
1B) ضوء النجوم السماوية (القمر والشمس والنجوم)
1C) اليوم انقطاع، الفجر، ضوء الصباح
1D) في وضح النهار
1E) البرق
1F) ضوء مصباح
1G) نور الحياة
1H) ضوء الازدهار
1I) ضوء تعليمات
1J) نور وجه (المجازي)
1K) يهوه كما ضوء إسرائيل
جزء من خطاب: الاسم المؤنث
شرح لغوي ولاهوتي لمدخل BDB الخاص بالكلمة : H216 – אוֹר (ʾôr)
النطق: ʾōr (أور)
النوع الصرفي: اسم مؤنث (Noun Feminine)
ملاحظة لغوية: على الرغم من أن بعض المعاجم، مثلStrong، تصنف אוֹר اسمًا مذكرًا، فإن BDB يصنفها اسمًا مؤنثًا، وهو التصنيف الذي تؤيده شواهد نحوية في العبرية الكتابية، وإن كان استعمالها في النصوص قد يظهر أحيانًا بمرونة من حيث المطابقة النحوية.
تعريف BDB :
1) نور (Light)
المعنى الأساسي للكلمة هو النور أو الضياء، سواء بالمعنى الحسي أو المجازي.
1أ) نور النهار: (Light of day)، أي الضوء الذي يميز النهار عن الليل.
مثال: »وَدَعَا اللهُ النُّورَ نَهَارًا« )تكوين 1: 5). ويمثل بداية النظام اليومي الذي أقامه الله في الخليقة.
1ب) نور الأجرام السماوية: (Light of heavenly luminaries)
أي الضوء الصادر عن: الشمس، والقمر، والنجوم
كما في: »لِتَكُنْ أَنْوَارٌ فِي جَلَدِ السَّمَاءِ« )تكوين 1: 14(.
وهنا يشير אוֹר إلى النور المنبعث من الأجرام التي جعلها الله لخدمة الإنسان.
1ج) الفجر أو نور الصباح: (Day-break, dawn, morning light)
أي أول ظهور للنور عند انقضاء الليل.
ويرمز الفجر في الكتاب المقدس إلى: الرجاء، بداية جديدة، تدخل الله بعد زمن الضيق
1د) ضوء النهار: (Daylight)، أي الإنارة الطبيعية التي تسمح بالرؤية والعمل أثناء النهار.
1هـ) البرق: (Lightning): أي الوميض الخاطف في السماء.
ويرتبط غالبًا في العهد القديم بإعلانات الله وقوته ومهابته.
1و) نور السراج: (Light of lamp)، أي الضوء الصادر عن المصباح.
ويُستخدم رمزًا للهداية والإرشاد.
مثال: »سِرَاجٌ لِرِجْلِي كَلاَمُكَ وَنُورٌ لِسَبِيلِي« )مزمور 119: 105(.
1ز) نور الحياة: (Light of life)، أي النور الذي يمنح الحياة ويحفظها.
ويدل على: الحياة نفسها، الحيوية، الوجود في شركة مع الله
وفي الفكر الكتابي، يرتبط النور بالحياة، بينما ترتبط الظلمة بالموت والانفصال عن الله.
1ح) نور الازدهار: (Light of prosperity)، أي حالة البركة والنجاح والرخاء.
فكما يبدد النور ظلمة الليل، كذلك يبدد الله الضيق ويمنح شعبه الفرج والبركة.
1ط) نور التعليم: (Light of instruction)، أي المعرفة والإرشاد الإلهي.
فالحق الإلهي ينير العقل والقلب ويقود الإنسان في طريق البر.
ولهذا يرتبط النور كثيرًا بالشريعة والحكمة.
1ي) نور الوجه (بالمعنى المجازي): (Light of face – figuratively)
من أعمق التعابير العبرية.
فإشراق الوجه يدل على: الرضا، والقبول، والمحبة، والنعمة، ولهذا يُصلي الكاهن: »يُضِيءُ الرَّبُّ بِوَجْهِهِ عَلَيْكَ« )العدد 6: 25(. فنور وجه الله يعني تمتّع الإنسان برضاه وبركاته.
1ك) الرب نور إسرائيل: (Jehovah as Israel's Light)
وهذا من أسمى الاستخدامات اللاهوتية للكلمة. فالله نفسه هو نور شعبه.
كما يقول المرنم: »الرَّبُّ نُورِي وَخَلاَصِي« )مزمور 27: 1(.
فالله ليس مجرد مانح للنور، بل هو مصدر النور، وهادي شعبه، وحاميهم، ومخلّصهم.
الأصل الاشتقاقي
مشتقة من الفعل: H215 – אוֹר (ʾôr)
ومعناه: أضاء، وأنار ، وأشرق، وجعل شيئًا مضيئًا.
فالاسم אוֹר يشير إلى نتيجة فعل الإضاءة أو إلى النور ذاته.
الدلالة اللاهوتية
في اللاهوت الكتابي، يتجاوز אוֹר المعنى الفيزيائي ليصبح رمزًا شاملًا لـ:
حضور الله. والإعلان الإلهي. والقداسة والطهارة. والحياة. والخلاص. والحكمة. والبركة. والفرح. والحق. ومن اللافت أن أول كلمة إبداعية نطق بها الله في قصة الخلق كانت: «لِيَكُنْ نُورٌ» (تكوين 1: 3)،
مما يبرز أن النور هو أول مظاهر النظام والحياة في الخليقة، ويهيئ الطريق لفهم إعلان العهد الجديد بأن الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ هو «نور العالم» (يوحنا 8: 12)، حيث يبلغ رمز النور كماله في شخص المسيح، الذي يكشف الله ويمنح الحياة والهداية لكل من يؤمن به.
خلاصة أكاديمية:
تدل אוֹר (ʾôr) في العبرية الكتابية على النور بجميع أبعاده: الطبيعية، والأخلاقية، والروحية، واللاهوتية. فهي تشمل نور النهار، وضوء الأجرام السماوية، والفجر، والبرق، ونور السراج، كما ترمز إلى الحياة، والازدهار، والتعليم، ورضا الله، وحضوره الخلاصي. ولهذا تُعد من أكثر المفاهيم ثراءً في العهد القديم، إذ تُستخدم لتصوير الله باعتباره نور إسرائيل، ومصدر الحياة والهداية والخلاص.
Total KJV
Occurrences: 133
light, 126, =
«2وَكَانَتِ الأَرْضُ خَرِبَةً وَخَالِيَةً وَعَلَى وَجْهِ
الْغَمْرِ ظُلْمَةٌ وَرُوحُ اللهِ يَرِفُّ عَلَى وَجْهِ الْمِيَاهِ. 3وَقَالَ اللهُ:
«لِيَكُنْ نُورٌ» فَكَانَ نُورٌ. 4وَرَأَى اللهُ النُّورَ أَنَّهُ حَسَنٌ. وَفَصَلَ اللهُ
بَيْنَ النُّورِ وَالظُّلْمَةِ. 5وَدَعَا اللهُ النُّورَ نَهَاراً وَالظُّلْمَةُ دَعَاهَا لَيْلاً.
وَكَانَ مَسَاءٌ وَكَانَ صَبَاحٌ يَوْماً وَاحِداً»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 2-5).
«15وَتَكُونَ
أَنْوَاراً فِي جَلَدِ السَّمَاءِ لِتُنِيرَ
عَلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 15).
«17وَجَعَلَهَا
اللهُ فِي جَلَدِ السَّمَاءِ لِتُنِيرَ عَلَى
الأَرْضِ 18وَلِتَحْكُمَ عَلَى النَّهَارِ وَاللَّيْلِ وَلِتَفْصِلَ
بَيْنَ النُّورِ وَالظُّلْمَةِ. وَرَأَى اللهُ
ذَلِكَ أَنَّهُ حَسَنٌ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 17و18).
«3فَلَمَّا أَضَاءَ الصُّبْحُ انْصَرَفَ الرِّجَالُ هُمْ
وَحَمِيرُهُمْ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ44: 3).
«23لَمْ يُبْصِرْ
أَحَدٌ أَخَاهُ وَلاَ قَامَ أَحَدٌ مِنْ مَكَانِهِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ. وَلَكِنْ
جَمِيعُ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ لَهُمْ نُورٌ
فِي مَسَاكِنِهِمْ!»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ10: 23).
«21وَكَانَ
الرَّبُّ يَسِيرُ أَمَامَهُمْ نَهَاراً فِي عَمُودِ سَحَابٍ لِيَهْدِيَهُمْ فِي
الطَّرِيقِ وَلَيْلاً فِي عَمُودِ نَارٍ لِيُضِيءَ
لَهُمْ لِكَيْ يَمْشُوا نَهَاراً وَلَيْلاً»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ13: 21).
«20فَدَخَلَ
بَيْنَ عَسْكَرِ الْمِصْرِيِّينَ وَعَسْكَرِ إِسْرَائِيلَ وَصَارَ السَّحَابُ
وَالظَّلاَمُ وَأَضَاءَ اللَّيْلَ. فَلَمْ
يَقْتَرِبْ هَذَا إِلَى ذَاكَ كُلَّ اللَّيْلِ»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ14: 20).
«37وَتَصْنَعُ
سُرُجَهَا سَبْعَةً. فَتُصْعَدُ سُرُجُهَا لِتُضِيءَ
إِلَى مُقَابِلِهَا»(سِفْرُ اَلْخُرُوجُ25: 37).
«2قُل
لِهَارُونَ: مَتَى رَفَعْتَ السُّرُجَ فَإِلى قُدَّامِ المَنَارَةِ تُضِيءُ السُّرُجُ السَّبْعَةُ»(سِفْرُ اَلْعَدَد8: 2).
«26فَجَاءَتِ
الْمَرْأَةُ عِنْدَ إِقْبَالِ الصَّبَاحِ وَسَقَطَتْ عِنْدَ بَابِ بَيْتِ
الرَّجُلِ حَيْثُ سَيِّدُهَا هُنَاكَ إِلَى الضَّوْءِ»(سِفْرُ اَلْقُضَاة19: 26).
«36وَقَالَ
شَاوُلُ: «لِنَنْزِلْ وَرَاءَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ لَيْلاً وَنَنْهَبْهُمْ إِلَى ضُوءِ الصَّبَاحِ وَلاَ نُبْقِ مِنْهُمْ أَحَداً».
فَقَالُوا: «افْعَلْ كُلَّ مَا يَحْسُنُ فِي عَيْنَيْكَ». وَقَالَ الْكَاهِنُ:
«لِنَتَقَدَّمْ هُنَا إِلَى اللَّهِ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الأَوَّلُ14: 36).
«22هَكَذَا
يَصْنَعُ اللَّهُ لأَعْدَاءِ دَاوُدَ وَهَكَذَا يَزِيدُ إِنْ أَبْقَيْتُ ذَكَراً
مِنْ كُلِّ مَا لَهُ إِلَى ضُوءِ الصَّبَاحِ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الأَوَّلُ25: 22).
«34وَلَكِنْ حَيٌّ
هُوَ الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ الَّذِي مَنَعَنِي عَنْ أَذِيَّتِكِ, إِنَّكِ
لَوْ لَمْ تُبَادِرِي وَتَأْتِي لاِسْتِقْبَالِي لَمَا أُبْقِيَ ذَكَرٌ لِنَابَالَ
إِلَى ضُوءِ الصَّبَاحِ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الأَوَّلُ25: 34).
«36فَجَاءَتْ
أَبِيجَايِلُ إِلَى نَابَالَ وَإِذَا وَلِيمَةٌ عِنْدَهُ فِي بَيْتِهِ كَوَلِيمَةِ
مَلِكٍ. وَكَانَ نَابَالُ قَدْ طَابَ قَلْبُهُ وَكَانَ سَكْرَانَ جِدّاً, فَلَمْ
تُخْبِرْهُ بِشَيْءٍ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ إِلَى ضُوءِ الصَّبَاحِ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الأَوَّلُ25: 36).
«10وَالآنَ
فَبَكِّرْ صَبَاحاً مَعَ عَبِيدِ سَيِّدِكَ الَّذِينَ جَاءُوا مَعَكَ. وَإِذَا
بَكَّرْتُمْ صَبَاحاً وَأَضَاءَ لَكُمْ
فَاذْهَبُوا»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الأَوَّلُ29: 10).
«22فَقَامَ
دَاوُدُ وَجَمِيعُ الشَّعْبِ الَّذِي مَعَهُ وَعَبَرُوا الأُرْدُنَّ. وَعِنْدَ ضُوءِ الصَّبَاحِ لَمْ يَبْقَ أَحَدٌ لَمْ يَعْبُرِ
الأُرْدُنَّ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الثَّانِي17: 22).
«4وَكَنُورِ الصَّبَاحِ إِذَا أَشْرَقَتِ الشَّمْسُ.
كَعُشْبٍ مِنَ الأَرْضِ فِي صَبَاحٍ صَحْوٍ مُضِيءٍ غِبَّ الْمَطَرِ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الثَّانِي23: 4).
«9ثُمَّ قَالَ
بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: «لَسْنَا عَامِلِينَ حَسَناً. هَذَا الْيَوْمُ هُوَ يَوْمُ
بِشَارَةٍ وَنَحْنُ سَاكِتُونَ! فَإِنِ انْتَظَرْنَا إِلَى ضُوءِ الصَّبَاحِ يُصَادِفُنَا شَرٌّ. فَهَلُمَّ
الآنَ نَدْخُلْ وَنُخْبِرْ بَيْتَ الْمَلِكِ»(سِفْرُ اَلْمُلُوكِ الثَّانِي7: 9).
«12وَهَدَيْتَهُمْ
بِعَمُودِ سَحَابٍ نَهَاراً وَبِعَمُودِ نَارٍ لَيْلاً لِتُضِيءَ
لَهُمْ فِي الطَّرِيقِ الَّتِي يَسِيرُونَ فِيهَا»(سِفْرُ نَحَمْيَا9: 12).
«19أَنْتَ
بِرَحْمَتِكَ الْكَثِيرَةِ لَمْ تَتْرُكْهُمْ فِي الْبَرِّيَّةِ وَلَمْ يَزُلْ
عَنْهُمْ عَمُودُ السَّحَابِ نَهَاراً لِهِدَايَتِهِمْ فِي الطَّرِيقِ وَلاَ
عَمُودُ النَّارِ لَيْلاً لِيُضِيءَ لَهُمْ
فِي الطَّرِيقِ الَّتِي يَسِيرُونَ فِيهَا»(سِفْرُ نَحَمْيَا9: 19).
«9لِتُظْلِمْ
نُجُومُ عِشَائِهِ. لِيَنْتَظِرِ النُّورَ
وَلاَ يَكُنْ وَلاَ يَرَ هُدْبَ الصُّبْحِ» (سِفْرُ أَيُّوبَ3: 9).
«16أَوْ كَسِقْطٍ
مَطْمُورٍ فَلَمْ أَكُنْ كَأَجِنَّةٍ لَمْ يَرُوا نُوراً»(سِفْرُ أَيُّوبَ3:
16).
«20لِمَ يُعْطَى
لِشَقِيٍّ نُورٌ وَحَيَاةٌ لِمُرِّي
النَّفْسِ؟»(سِفْرُ أَيُّوبَ3: 20).
«22يَكْشِفُ
الْعَمَائِقَ مِنَ الظَّلاَمِ وَيُخْرِجُ ظِلَّ الْمَوْتِ إِلَى النُّورِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ12: 22).
«25يَتَلَمَّسُونَ
فِي الظَّلاَمِ وَلَيْسَ نُورٌ
وَيُرَنِّحُهُمْ مِثْلَ السَّكْرَانِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ12: 25).
«12يَجْعَلُونَ
اللَّيْلَ نَهَاراً نُوراً قَرِيباً
لِلظُّلْمَةِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ17: 12).
«5نَعَمْ! نُورُ الأَشْرَارِ يَنْطَفِئُ وَلاَ يُضِيءُ لَهِيبُ
نَارِهِ. 6النُّورُ يُظْلِمُ فِي خَيْمَتِهِ وَسِرَاجُهُ فَوْقَهُ يَنْطَفِئُ»(سِفْرُ أَيُّوبَ18: 5و6).+1
«18يُدْفَعُ مِنَ
النُّورِ إِلَى الظُّلْمَةِ وَمِنَ الْمَسْكُونَةِ يُطْرَدُ»(سِفْرُ أَيُّوبَ18: 18).
«28وَتَجْزِمُ
أَمْراً فَيُثَبَّتُ لَكَ وَعَلَى طُرُقِكَ يُضِيءُ نُورٌ»(سِفْرُ أَيُّوبَ22: 28).
«13أُولَئِكَ
يَكُونُونَ بَيْنَ الْمُتَمَرِّدِينَ عَلَى النُّورِ.
لاَ يَعْرِفُونَ طُرُقَهُ وَلاَ يَلْبَثُونَ فِي سُبُلِهِ. 14مَعَ النُّورِ يَقُومُ الْقَاتِلُ. يَقْتُلُ الْمِسْكِينَ
وَالْفَقِيرَ وَفِي اللَّيْلِ يَكُونُ كَاللِّصِّ»(سِفْرُ أَيُّوبَ24: 13و14).
«16يَنْقُبُونَ
الْبُيُوتَ فِي الظَّلاَمِ. فِي النَّهَارِ يُغْلِقُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ. لاَ
يَعْرِفُونَ النُّورَ»(سِفْرُ أَيُّوبَ24: 16).
«3هَلْ مِنْ
عَدَدٍ لِجُنُودِهِ وَعَلَى مَنْ لاَ يُشْرِقُ نُورُهُ؟»(سِفْرُ أَيُّوبَ25: 3).
«11يَمْنَعُ
رَشْحَ الأَنْهَارِ وَأَبْرَزَ الْخَفِيَّاتِ إِلَى النُّورِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ28: 11).
«3حِينَ أَضَاءَ
سِرَاجَهُ عَلَى رَأْسِي وَبِنُورِهِ سَلَكْتُ
الظُّلْمَةَ»(سِفْرُ أَيُّوبَ29: 3).
«24إِنْ ضَحِكْتُ
عَلَيْهِمْ لَمْ يُصَدِّقُوا وَنُورَ وَجْهِي
لَمْ يُعَبِّسُوا»(سِفْرُ أَيُّوبَ29: 24).
«26حِينَمَا
تَرَجَّيْتُ الْخَيْرَ جَاءَ الشَّرُّ وَانْتَظَرْتُ النُّورَ
فَجَاءَ الدُّجَى»(سِفْرُ أَيُّوبَ30: 26).
«28فَدَى نَفْسِي
مِنَ الْعُبُورِ إِلَى الْحُفْرَةِ فَتَرَى حَيَاتِيَ النُّورَ»(سِفْرُ أَيُّوبَ33:
28).
«30هُوَذَا بَسَطَ
نُورَهُ عَلَى نَفْسِهِ ثُمَّ يَتَغَطَّى
بِأُصُولِ الْبَحْرِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ36: 30).+1
«32يُغَطِّي
كَفَّيْهِ بِالنُّورِ وَيَأْمُرُهُ عَلَى
الْعَدُوِّ»(سِفْرُ أَيُّوبَ36:
32).
«15أَتُدْرِكُ
انْتِبَاهَ اللهِ إِلَيْهَا أَوْ إِضَاءَةَ نُورِ
سَحَابِهِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ37: 15).
«21وَالآنَ لاَ
يُرَى النُّورُ الْبَاهِرُ الَّذِي هُوَ فِي
الْجَلَدِ ثُمَّ تَعْبُرُ الرِّيحُ فَتُنَقِّيهِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ37: 21).
«15وَيُمْنَعُ
عَنِ الأَشْرَارِ نُورُهُمْ وَتَنْكَسِرُ الذِّرَاعُ الْمُرْتَفِعَةُ»(سِفْرُ أَيُّوبَ38: 15).
«19أَيْنَ
الطَّرِيقُ إِلَى حَيْثُ يَسْكُنُ النُّورُ
وَالظُّلْمَةُ أَيْنَ مَقَامُهَا»(سِفْرُ أَيُّوبَ38: 19).
«24فِي أَيِّ
طَرِيقٍ يَتَوَزَّعُ النُّورُ وَتَتَفَرَّقُ
الرِّيحُ الشَّرْقِيَّةُ عَلَى الأَرْضِ؟» (سِفْرُ أَيُّوبَ38: 24).
«18عِطَاسُهُ
يَبْعَثُ نُوراً وَعَيْنَاهُ كَهُدْبِ
الصُّبْحِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ41: 18).
«6كَثِيرُونَ
يَقُولُونَ: «مَنْ يُرِينَا خَيْراً؟» ارْفَعْ عَلَيْنَا نُورَ وَجْهِكَ يَا رَبُّ» (سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ،
مَزْمُور4: 6).
«1اَلرَّبُّ نُورِي وَخَلاَصِي مِمَّنْ أَخَافُ؟»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ،
مَزْمُور27: 1).
«9لأَنَّ
عِنْدَكَ يَنْبُوعَ الْحَيَاةِ. بِنُورِكَ
نَرَى نُوراً»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور36: 9).
«6وَيُخْرِجُ
مِثْلَ النُّورِ بِرَّكَ وَحَقَّكَ مِثْلَ
الظَّهِيرَةِ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور37: 6).
«10قَلْبِي
خَافِقٌ. قُوَّتِي فَارَقَتْنِي وَنُورُ عَيْنِي
أَيْضاً لَيْسَ مَعِي»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور38: 10).
«3لأَنَّهُ
لَيْسَ بِسَيْفِهِمُ امْتَلَكُوا الأَرْضَ وَلاَ ذِرَاعُهُمْ خَلَّصَتْهُمْ لَكِنْ
يَمِينُكَ وَذِرَاعُكَ وَنُورُ وَجْهِكَ
لأَنَّكَ رَضِيتَ عَنْهُمْ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور44: 3). +2
«19تَدْخُلُ إِلَى
جِيلِ آبَائِهِ الَّذِينَ لاَ يُعَايِنُونَ النُّورَ
إِلَى الأَبَدِ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور49: 19).
«13لَكَ ذِرَاعُ
الْقُدْرَةِ. قَوِيَّةٌ يَدُكَ. مُرْتَفِعَةٌ يَمِينُكَ. 14الْعَدْلُ
وَالْحَقُّ قَاعِدَةُ كُرْسِيِّكَ. الرَّحْمَةُ وَالأَمَانَةُ تَتَقَدَّمَانِ
أَمَامَ وَجْهِكَ. 15طُوبَى لِلشَّعْبِ الْعَارِفِينَ الْهُتَافَ. يَا رَبُّ بِنُورِ وَجْهِكَ يَسْلُكُونَ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ،
مَزْمُور89: 13-15).
«11نُورٌ قَدْ
زُرِعَ لِلصِّدِّيقِ وَفَرَحٌ لِلْمُسْتَقِيمِي الْقَلْبِ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ،
مَزْمُور97: 11).
«2اللاَّبِسُ
النُّورَ كَثَوْبٍ الْبَاسِطُ السَّمَاوَاتِ كَشُقَّةٍ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ،
مَزْمُور104: 2).
«39بَسَطَ
سَحَاباً سَجْفاً وَنَاراً لِتُضِيءَ
اللَّيْلَ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ،
مَزْمُور105: 39).
«4نُورٌ أَشْرَقَ فِي الظُّلْمَةِ لِلْمُسْتَقِيمِينَ. هُوَ
حَنَّانٌ وَرَحِيمٌ وَصِدِّيقٌ» (سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور112: 4).
«27الرَّبُّ هُوَ
اللهُ وَقَدْ أَنَارَ لَنَا. أَوْثِقُوا
الذَّبِيحَةَ بِرُبُطٍ إِلَى قُرُونِ الْمَذْبَحِ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور118: 27).
«105سِرَاجٌ
لِرِجْلِي كَلاَمُكَ وَنُورٌ لِسَبِيلِي»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ،
مَزْمُور119: 105).
«130فَتْحُ
كَلاَمِكَ يُنِيرُ يُعَقِّلُ الْجُهَّالَ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ،
مَزْمُور119: 130).
«11فَقُلْتُ:
«إِنَّمَا الظُّلْمَةُ تَغْشَانِي». فَاللَّيْلُ يُضِيءُ
حَوْلِي!»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ،
مَزْمُور139: 11).
«3سَبِّحِيهِ يَا
أَيَّتُهَا الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ. سَبِّحِيهِ يَا جَمِيعَ كَوَاكِبِ النُّورِ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور148: 3).
«18أَمَّا سَبِيلُ
الصِّدِّيقِينَ فَكَنُورٍ مُشْرِقٍ يَتَزَايَدُ
وَيُنِيرُ إِلَى النَّهَارِ الْكَامِلِ»(سِفْرُ الأَمْثَالُ4: 18).
«23لأَنَّ
الْوَصِيَّةَ مِصْبَاحٌ وَالشَّرِيعَةَ نُورٌ
وَتَوْبِيخَاتِ الأَدَبِ طَرِيقُ الْحَيَاةِ»(سِفْرُ الأَمْثَالُ6: 23).
«9نُورُ الصِّدِّيقِينَ يُفَرِّحُ وَسِرَاجُ الأَشْرَارِ
يَنْطَفِئُ»(سِفْرُ الأَمْثَالُ13: 9).
«15فِي نُورِ
وَجْهِ الْمَلِكِ حَيَاةٌ وَرِضَاهُ كَسَحَابِ الْمَطَرِ الْمُتَأَخِّرِ»(سِفْرُ الأَمْثَالُ16: 15).
«13فَرَأَيْتُ
أَنَّ لِلْحِكْمَةِ مَنْفَعَةً أَكْثَرَ مِنَ الْجَهْلِ كَمَا أَنَّ لِلنُّورِ مَنْفَعَةً أَكْثَرَ مِنَ الظُّلْمَةِ»(سِفْرُ الْجَامِعَةِ2: 13).
«7اَلنُّورُ حُلْوٌ وَخَيْرٌ لِلْعَيْنَيْنِ أَنْ تَنْظُرَا
الشَّمْسَ»(سِفْرُ الْجَامِعَةِ11: 7).
«2قَبْلَ مَا
تَظْلُمُ الشَّمْسُ وَالنُّورُ وَالْقَمَرُ
وَالنُّجُومُ وَتَرْجِعُ السُّحُبُ بَعْدَ الْمَطَرِ»(سِفْرُ الْجَامِعَةِ12: 2).
«5يَا بَيْتَ
يَعْقُوبَ هَلُمَّ فَنَسْلُكُ فِي نُورِ
الرَّبِّ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ2: 5).
«20وَيْلٌ
لِلْقَائِلِينَ لِلشَّرِّ خَيْراً وَلِلْخَيْرِ شَرّاً الْجَاعِلِينَ الظَّلاَمَ نُوراً وَالنُّورَ
ظَلاَماً الْجَاعِلِينَ الْمُرَّ حُلْواً وَالْحُلْوَ مُرّاً»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ5: 20).+1
«30يَهِرُّونَ
عَلَيْهِمْ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ كَهَدِيرِ الْبَحْرِ. فَإِنْ نُظِرَ إِلَى
الأَرْضِ فَهُوَذَا ظَلاَمُ الضِّيقِ وَالنُّورُ
قَدْ أَظْلَمَ بِسُحُبِهَا»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ5: 30).
«2اَلشَّعْبُ
السَّالِكُ فِي الظُّلْمَةِ أَبْصَرَ نُوراً
عَظِيماً. الْجَالِسُونَ فِي أَرْضِ ظِلاَلِ الْمَوْتِ أَشْرَقَ عَلَيْهِمْ نُورٌ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ9: 2).+1
«17وَيَصِيرُ نُورُ إِسْرَائِيلَ نَاراً وَقُدُّوسُهُ لَهِيباً
فَيُحْرِقُ وَيَأْكُلُ حَسَكَهُ وَشَوْكَهُ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ10: 17).
«10فَإِنَّ
نُجُومَ السَّمَاوَاتِ وَجَبَابِرَتَهَا لاَ تُبْرِزُ نُورَهَا.
تُظْلِمُ الشَّمْسُ عِنْدَ طُلُوعِهَا وَالْقَمَرُ لاَ يَلْمَعُ بِضُوئِهِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ13: 10).+1
«26وَيَكُونُ نُورُ الْقَمَرِ كَنُورِ
الشَّمْسِ وَنُورُ الشَّمْسِ يَكُونُ سَبْعَةَ
أَضْعَافٍ كَنُورِ سَبْعَةِ أَيَّامٍ فِي
يَوْمٍ يَجْبُرُ الرَّبُّ كَسْرَ شَعْبِهِ وَيَشْفِي رَضَّ ضَرْبِهِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ30: 26). (4)
«6أَنَا الرَّبَّ
قَدْ دَعَوْتُكَ بِالْبِرِّ فَأُمْسِكُ بِيَدِكَ وَأَحْفَظُكَ وَأَجْعَلُكَ
عَهْداً لِلشَّعْبِ وَنُوراً لِلأُمَمِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ42: 6).
«16وَأُسَيِّرُ
الْعُمْيَ فِي طَرِيقٍ لَمْ يَعْرِفُوهَا. فِي مَسَالِكَ لَمْ يَدْرُوهَا
أُمَشِّيهِمْ. أَجْعَلُ الظُّلْمَةَ أَمَامَهُمْ نُوراً
وَالْمُعْوَجَّاتِ مُسْتَقِيمَةً. هَذِهِ الأُمُورُ أَفْعَلُهَا وَلاَ
أَتْرُكُهُمْ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ42: 16).
«7مُصَوِّرُ النُّورِ وَخَالِقُ الظُّلْمَةِ صَانِعُ السَّلاَمِ
وَخَالِقُ الشَّرِّ. أَنَا الرَّبُّ صَانِعُ كُلِّ هَذِهِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ45: 7).
«6فَقَالَ:
«قَلِيلٌ أَنْ تَكُونَ لِي عَبْداً لإِقَامَةِ أَسْبَاطِ يَعْقُوبَ وَرَدِّ
مَحْفُوظِي إِسْرَائِيلَ. فَقَدْ جَعَلْتُكَ نُوراً
لِلأُمَمِ لِتَكُونَ خَلاَصِي إِلَى أَقْصَى الأَرْضِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ49: 6).
«4اُنْصُتُوا
إِلَيَّ يَا شَعْبِي وَيَا أُمَّتِي اصْغِي إِلَيَّ. لأَنَّ شَرِيعَةً مِنْ
عِنْدِي تَخْرُجُ وَحَقِّي أُثَبِّتُهُ نُوراً
لِلشُّعُوبِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ51: 4).
«8حِينَئِذٍ
يَنْفَجِرُ مِثْلَ الصُّبْحِ نُورُكَ
وَتَنْبُتُ صِحَّتُكَ سَرِيعاً وَيَسِيرُ بِرُّكَ أَمَامَكَ وَمَجْدُ الرَّبِّ
يَجْمَعُ سَاقَتَكَ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ58: 8).
«10وَأَنْفَقْتَ
نَفْسَكَ لِلْجَائِعِ وَأَشْبَعْتَ النَّفْسَ الذَّلِيلَةَ يُشْرِقُ فِي
الظُّلْمَةِ نُورُكَ وَيَكُونُ ظَلاَمُكَ
الدَّامِسُ مِثْلَ الظُّهْرِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ58: 10).
«9مِنْ أَجْلِ
ذَلِكَ ابْتَعَدَ الْحَقُّ عَنَّا وَلَمْ يُدْرِكْنَا الْعَدْلُ. نَنْتَظِرُ نُوراً فَإِذَا ظَلاَمٌ. ضِيَاءً فَنَسِيرُ فِي
ظَلاَمٍ دَامِسٍ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ59: 9).
«1قُومِي
اسْتَنِيرِي لأَنَّهُ قَدْ جَاءَ نُورُكِ
وَمَجْدُ الرَّبِّ أَشْرَقَ عَلَيْكِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ60: 1).
«3فَتَسِيرُ
الأُمَمُ فِي نُورِكِ وَالْمُلُوكُ فِي
ضِيَاءِ إِشْرَاقِكِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ60: 3).
«19لاَ تَكُونُ لَكِ بَعْدُ الشَّمْسُ نُوراً
فِي النَّهَارِ وَلاَ الْقَمَرُ يُنِيرُ لَكِ
مُضِيئاً بَلِ الرَّبُّ يَكُونُ لَكِ نُوراً
أَبَدِيّاً وَإِلَهُكِ زِينَتَكِ. 20لاَ
تَغِيبُ بَعْدُ شَمْسُكِ وَقَمَرُكِ لاَ يَنْقُصُ لأَنَّ الرَّبَّ يَكُونُ لَكِ نُوراً أَبَدِيّاً وَتُكْمَلُ أَيَّامُ نَوْحِكِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ60: 19و20). (4)
Isa 60:19 The sunH8121
shall beH1961 noH3808 moreH5750
thy lightH216 by day;H3119 neitherH3808
for brightnessH5051 shall the moonH3394 give lightH215
unto thee: but the LORDH3068 shall
beH1961 unto thee an everlastingH5769 light,H216
and thy GodH430 thy glory.H8597
Isa 60:20 Thy sunH8121
shall noH3808 moreH5750 go down;H935
neitherH3808 shall thy moonH3391 withdraw itself:H622 forH3588
the LORDH3068 shall beH1961 thine everlastingH5769 light,H216
and the daysH3117 of thy mourningH60 shall be ended.H7999
«23نَظَرْتُ إِلَى
الأَرْضِ وَإِذَا هِيَ خَرِبَةٌ وَخَالِيَةٌ وَإِلَى السَّمَاوَاتِ فَلاَ نُورَ لَهَا»(سِفْرُ إِرْمِيَا4: 23).
«16أَعْطُوا الرَّبَّ إِلَهَكُمْ مَجْداً قَبْلَ أَنْ يَجْعَلَ ظَلاَماً
وَقَبْلَمَا تَعْثُرُ أَرْجُلُكُمْ عَلَى جِبَالِ الْعَتَمَةِ فَتَنْتَظِرُونَ نُوراً فَيَجْعَلُهُ ظِلَّ مَوْتٍ وَظَلاَماً
دَامِساً»(سِفْرُ إِرْمِيَا13: 16).
«10وَأُبِيدُ مِنْهُمْ صَوْتَ الطَّرَبِ وَصَوْتَ الْفَرَحِ صَوْتَ الْعَرِيسِ
وَصَوْتَ الْعَرُوسِ صَوْتَ الأَرْحِيَةِ وَنُورَ
السِّرَاجِ»(سِفْرُ إِرْمِيَا25: 10).
«35هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ الْجَاعِلُ الشَّمْسَ لِلإِضَاءَةِ
نَهَاراً وَفَرَائِضَ الْقَمَرِ وَالنُّجُومِ لِلإِضَاءَةِ
لَيْلاً الزَّاجِرُ الْبَحْرَ حِينَ تَعِجُّ أَمْوَاجُهُ رَبُّ الْجُنُودِ
اسْمُهُ:»(سِفْرُ إِرْمِيَا31: 35). +1
Jer
31:35 ThusH3541 saithH559
the LORD,H3068 which givethH5414 the sunH8121
for a lightH216 by day,H3119 and
the ordinancesH2708 of the moonH3394 and of the starsH3556 for a lightH216
by night,H3915 which dividethH7280 the seaH3220
when the wavesH1530 thereof roar;H1993 The LORDH3068
of hostsH6635 is his name:H8034
«2قَادَنِي وَسَيَّرَنِي فِي الظَّلاَمِ وَلاَ نُورَ»(سِفْرُ مَرَاثِي إِرْمِيَا3: 2).
«7وَعِنْدَ إِطْفَائِي إِيَّاكَ أَحْجُبُ السَّمَاوَاتِ وَأُظْلِمُ
نُجُومَهَا, وَأُغْشِي الشَّمْسَ بِسَحَابٍ, وَالْقَمَرُ لاَ يُضِيءُ ضُوءَهُ»(سِفْرُ حِزْقِيَال32: 7).
«5لِذَلِكَ أَقْرِضُهُمْ بِالأَنْبِيَاءِ أَقْتُلُهُمْ بِأَقْوَالِ فَمِي.
وَالْقَضَاءُ عَلَيْكَ كَنُورٍ قَدْ خَرَجَ»(سِفْرُ هُوشَعَ6: 5).
«18وَيْلٌ لِلَّذِينَ يَشْتَهُونَ يَوْمَ الرَّبِّ. لِمَاذَا لَكُمْ يَوْمُ
الرَّبِّ هُوَ ظَلاَمٌ لاَ نُورٌ؟»(سِفْرُ عَامُوسَ5: 18).
«20أَلَيْسَ يَوْمُ الرَّبِّ ظَلاَماً لاَ نُوراً
وَقَتَاماً وَلاَ نُورَ لَهُ؟»(سِفْرُ عَامُوسَ5: 20).
Amo 5:20 Shall
notH3808 the dayH3117 of the LORDH3068
be darkness,H2822 and notH3808
light?H216 even very dark,H651 and noH3808
brightnessH5051 in it?
«1وَيْلٌ لِلْمُفْتَكِرِينَ بِالْبُطْلِ وَالصَّانِعِينَ الشَّرَّ عَلَى
مَضَاجِعِهِمْ. فِي نُورِ الصَّبَاحِ
يَفْعَلُونَهُ لأَنَّهُ فِي قُدْرَةِ يَدِهِمْ»(سِفْرُ مِيخَا2: 1).
«8لاَ تَشْمَتِي بِي يَا عَدُوَّتِي. إِذَا سَقَطْتُ أَقُومُ. إِذَا جَلَسْتُ
فِي الظُّلْمَةِ فَالرَّبُّ نُورٌ لِي. 9أَحْتَمِلُ غَضَبَ الرَّبِّ لأَنِّي أَخْطَأْتُ
إِلَيْهِ حَتَّى يُقِيمَ دَعْوَايَ وَيُجْرِيَ حَقِّي. سَيُخْرِجُنِي إِلَى النُّورِ. سَأَنْظُرُ بِرَّهُ»(سِفْرُ مِيخَا7: 8و9). (2)
«4وَكَانَ لَمَعَانٌ كَالنُّورِ. لَهُ
مِنْ يَدِهِ شُعَاعٌ وَهُنَاكَ اسْتِتَارُ قُدْرَتِهِ»(سِفْرُ حَبَقُّوق3: 4).
«11اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَقَفَا فِي بُرُوجِهِمَا لِنُورِ
سِهَامِكَ الطَّائِرَةِ لِلَمَعَانِ بَرْقِ مَجْدِكَ»(سِفْرُ حَبَقُّوق3: 11).
«5اَلرَّبُّ عَادِلٌ فِي وَسَطِهَا لاَ يَفْعَلُ ظُلْماً. غَدَاةً غَدَاةً
يُبْرِزُ حُكْمَهُ إِلَى النُّورِ»(سِفْرُ صَفَنْيَا3: 5).
«7وَيَكُونُ يَوْمٌ وَاحِدٌ مَعْرُوفٌ لِلرَّبِّ. لاَ نَهَارَ وَلاَ لَيْلَ
بَلْ يَحْدُثُ أَنَّهُ فِي وَقْتِ الْمَسَاءِ يَكُونُ نُورٌ»(سِفْرُ زَكَريَّا14: 7).
bright, 1 = مشرق (نُورِهِ)
«11أَيْضاً
بِرِيٍّ يَطْرَحُ الْغَيْمَ. يُبَدِّدُ سَحَابَ نُورِهِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ37: 11).
clear, 1 = (نُورٍ) واضح
«9وَيَكُونُ فِي
ذَلِكَ الْيَوْمِ يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ أَنِّي أُغَيِّبُ الشَّمْسَ فِي
الظُّهْرِ وَأُقْتِمُ الأَرْضَ فِي يَوْمِ نُورٍ»(سِفْرُ عَامُوسَ8: 9).
day, 1 = اليوم(النُّور)
«9يَحْجِبُ وَجْهَ كُرْسِيِّهِ بَاسِطاً عَلَيْهِ سَحَابَهُ. 10رَسَمَ حَدّاً عَلَى وَجْهِ الْمِيَاهِ عِنْدَ
اتِّصَالِ النُّورِ بِالظُّلْمَةِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ26: 9و10).
lightning, 1 = نُورُهُ
«3تَحْتَ كُلِّ
السَّمَاوَاتِ يُطْلِقُهَا كَذَا نُورُهُ
إِلَى أَطْرَافِ الأَرْضِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ37: 3).
lights, 1 = أَنْوَاراً
«7الصَّانِعَ أَنْوَاراً عَظِيمَةً لأَنَّ إِلَى الأَبَدِ
رَحْمَتَهُ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ،
مَزْمُور136: 7).
morning, 1 = الصَّبَاحِ
«3وَقَرَأَ
فِيهَا أَمَامَ السَّاحَةِ الَّتِي أَمَامَ بَابِ الْمَاءِ مِنَ الصَّبَاحِ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ أَمَامَ
الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْفَاهِمِينَ. وَكَانَتْ آذَانُ كُلِّ الشَّعْبِ
نَحْوَ سِفْرِ الشَّرِيعَةِ»(سِفْرُ نَحَمْيَا8: 3).
sun, 1 = الشمس
«26إِنْ كُنْتُ قَدْ نَظَرْتُ إِلَى النُّورِ
حِينَ ضَاءَ أَوْ إِلَى الْقَمَرِ يَسِيرُ بِالْبَهَاءِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ31: 26).
Job 31:26 IfH518
I beheldH7200 the sunH216 whenH3588 it shined,H1984
or the moonH3394 walkingH1980 in
brightness;H3368
0 التعليقات:
إرسال تعليق