• اخر الاخبار

    كلمة الصَّخْرَةَ في اللغات إعداد د. القس سامي منير اسكندر

     

    كلمة الصَّخْرَةَ في اللغات

    إعداد

    د. القس سامي منير اسكندر

    Ø    شرح كلمة الصَّخْرَةَ في اللغات

    العبري والارامي واليوناني

    أولًا: كلمة "الصَّخْرَةَ" في العبرية

    1)   סֶלַע (selaʿ)

    المعنى:  جرف صخري / صخرة مرتفعة، ملجأ / حصن

    مثال: «2الرَّبُّ صَخْرَتِي (סֶלַע) وَحِصْنِي وَمُنْقِذِي. إِلَهِي صَخْرَتِي بِهِ أَحْتَمِي. تُرْسِي وَقَرْنُ خَلاَصِي وَمَلْجَإِي»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور18: 2). "الرَّبُّ صَخْرَتِي (סֶלַע) وَحِصْنِي"

    الفكرة: مكان تحتمي فيه (ارتفاع + حماية).

    2) צוּר (tsur)

    المعنى: صخرة صلبة جدًا ، ثبات / أساس

    مثال: «4هُوَ الصَّخْرُ الكَامِلُ صَنِيعُهُ. إِنَّ جَمِيعَ سُبُلِهِ عَدْلٌ. إِلهُ أَمَانَةٍ لا جَوْرَ فِيهِ. صِدِّيقٌ وَعَادِلٌ هُوَ»(سِفْرُ اَلَتَّثْنِيَة32: 4): "هُوَ الصَّخْرُ الكَامِلُ صَنِيعُهُ ".

    الفكرة: ثبات مطلق + أمان

    Ø    الفرق بينهما:

    الكلمة

    التركيز

    סֶלַע

    ملجأ مرتفع 🏔

    צוּר

    صلابة وثبات 🪨

     

    v   خلاصة العبرية

    "الصخر"  =حماية، ثبات، أمان، حضور الله الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ

    ثانيًا: في الآرامية: (مهمة لأنها لغة زمن الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ)

    الكلمة: כֵּיפָא (كيفا Kepha /)

    المعنى: صخرة / حجر كبير

    مثال: «42فَجَاءَ بِهِ إِلَى يَسُوعَ. فَنَظَرَ إِلَيْهِ يَسُوعُ وَقَالَ: «أَنْتَ سِمْعَانُ بْنُ يُونَا. أَنْتَ تُدْعَى صَفَا» الَّذِي تَفْسِيرُهُ: بُطْرُسُ»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا1: 42): "أَنْتَ تُدْعَى صَفَا (كيفا) الَّذِي تَفْسِيرُهُ: بُطْرُسُ "

    الفكرة:

    نفس فكرة الصخرة: ثبات، أساس، شيء يعتمد عليه

    ثالثًا: في اليونانية 🇬🇷

    1)    πέτρα (Petra)

    المعنى: صخرة كبيرة، كتلة صخرية ثابتة

    مثال: «24فَكُلُّ مَنْ يَسْمَعُ أَقْوَالِي هَذِهِ وَيَعْمَلُ بِهَا، أُشَبِّهُهُ بِرَجُلٍ عَاقِلٍ، بَنَى بَيْتَهُ عَلَى الصَّخْرِ»(إِنْجِيلُ مَتَّى7: 24). " بَنَى بَيْتَهُ عَلَى الصَّخْرِ (πέτρα)"

    Ø    الفكرة:  أساس ثابت لا يتحرك

    2)   πέτρος (Petros)

    المعنى: حجر / صخرة صغيرة نسبيًا

    مثال: «18وَأَنَا أَقُولُ لَكَ أَيْضاً: أَنْتَ بُطْرُسُ، وَعَلَى هَذِهِ الصَّخْرَةِ أَبْنِي كَنِيسَتِي، وَأَبْوَابُ الْجَحِيمِ لَنْ تَقْوَى عَلَيْهَا»(إِنْجِيلُ مَتَّى16: 18): "أنت بطرس (Πέτρος)… وعلى هذه الصخرة (πέτρα)"

    Ø    الفرق المهم

    الكلمة

    المعنى

    πέτρα

    صخرة ضخمة (أساس)

    πέτρος

    حجر (مشتق منها)

     

    v   الملاحظة اللاهوتية :

    في «18وَأَنَا أَقُولُ لَكَ أَيْضاً: أَنْتَ بُطْرُسُ، وَعَلَى هَذِهِ الصَّخْرَةِ أَبْنِي كَنِيسَتِي، وَأَبْوَابُ الْجَحِيمِ لَنْ تَقْوَى عَلَيْهَا»(إِنْجِيلُ مَتَّى16: 18):

    Πέτρος   =بطرس (شخص)

    πέτρα    =الصخرة (الأساس)

    كثير من الدارسين يرون: الصخرة = الإيمان أو الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ نفسه

    الربط بين اللغات الثلاث

    اللغة

    الكلمة

    الفكرة

    العبرية

    סֶלַע / צוּר

    حماية + ثبات

    الآرامية

    כֵּיפָא

    صخرة / أساس

    اليونانية

    πέτρα

    أساس ثابت

    v   المعنى اللاهوتي العام

    "الصخر" في الكتاب كله =  قوة، حماية، أساس، ثبات,

    v   أهم إعلان

    «4وَجَمِيعَهُمْ شَرِبُوا شَرَاباً وَاحِداً رُوحِيّاً، لأَنَّهُمْ كَانُوا يَشْرَبُونَ مِنْ صَخْرَةٍ رُوحِيَّةٍ تَابِعَتِهِمْ وَالصَّخْرَةُ كَانَتِ الْمَسِيحَ»(رِّسَالَةُ بُولُسَ الرَّسُولِ الأُولَى إِلَى أَهْلِ كُورِنْثُوسَ10: 4): "وَالصَّخْرَةُ كَانَتِ (الرَّبِّ يَسُوعَ) الْمَسِيحِ".

    v   الخلاصة :

    عبر كل اللغات: الصخرة ليست مجرد حجربل صورة لله نفسه كمصدر الأمان والثبات

    v   الجملة الذهبية

    ما كان يُفهم كصخرة في أَسْفَارٌ نَامُوسِ مُوسَى وَالأَنْبِيَاءِ وَالْمَزَامِيرِ يُعلن في إعلان الله في الإِنْجِيل كشخص: الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.

    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    Item Reviewed: كلمة الصَّخْرَةَ في اللغات إعداد د. القس سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر
    Scroll to Top