كلمة الصَّخْرَةَ في اللغات
إعداد
د. القس سامي منير
اسكندر
Ø
شرح كلمة الصَّخْرَةَ في اللغات
العبري
والارامي واليوناني
أولًا: كلمة "الصَّخْرَةَ" في العبرية
1)
סֶלַע (selaʿ)
المعنى: جرف صخري / صخرة مرتفعة، ملجأ / حصن
مثال: «2الرَّبُّ صَخْرَتِي (סֶלַע) وَحِصْنِي وَمُنْقِذِي. إِلَهِي صَخْرَتِي بِهِ
أَحْتَمِي. تُرْسِي وَقَرْنُ خَلاَصِي وَمَلْجَإِي»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور18: 2). "الرَّبُّ صَخْرَتِي (סֶלַע) وَحِصْنِي"
الفكرة: مكان تحتمي فيه (ارتفاع + حماية).
2) צוּר (tsur)
المعنى: صخرة صلبة جدًا ، ثبات / أساس
مثال: «4هُوَ الصَّخْرُ الكَامِلُ
صَنِيعُهُ. إِنَّ
جَمِيعَ سُبُلِهِ عَدْلٌ. إِلهُ أَمَانَةٍ لا جَوْرَ فِيهِ. صِدِّيقٌ وَعَادِلٌ
هُوَ»(سِفْرُ اَلَتَّثْنِيَة32: 4): "هُوَ الصَّخْرُ الكَامِلُ
صَنِيعُهُ ".
الفكرة: ثبات مطلق + أمان
Ø
الفرق بينهما:
|
الكلمة |
التركيز |
|
סֶלַע |
ملجأ
مرتفع 🏔️ |
|
צוּר |
صلابة
وثبات 🪨 |
v
خلاصة العبرية
"الصخر" =حماية، ثبات، أمان، حضور
الله الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ
ثانيًا: في الآرامية: (مهمة لأنها لغة زمن الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ)
الكلمة: כֵּיפָא (كيفا Kepha /)
المعنى: صخرة / حجر كبير
مثال: «42فَجَاءَ
بِهِ إِلَى يَسُوعَ. فَنَظَرَ إِلَيْهِ يَسُوعُ وَقَالَ: «أَنْتَ سِمْعَانُ بْنُ
يُونَا. أَنْتَ تُدْعَى صَفَا» الَّذِي
تَفْسِيرُهُ: بُطْرُسُ»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا1: 42): "أَنْتَ تُدْعَى صَفَا (كيفا) الَّذِي تَفْسِيرُهُ: بُطْرُسُ "
الفكرة:
نفس فكرة الصخرة: ثبات، أساس، شيء يعتمد عليه
ثالثًا: في اليونانية 🇬🇷
1)
πέτρα (Petra)
المعنى: صخرة كبيرة، كتلة صخرية ثابتة
مثال: «24فَكُلُّ
مَنْ يَسْمَعُ أَقْوَالِي هَذِهِ وَيَعْمَلُ بِهَا، أُشَبِّهُهُ بِرَجُلٍ عَاقِلٍ، بَنَى بَيْتَهُ عَلَى الصَّخْرِ»(إِنْجِيلُ مَتَّى7: 24). " بَنَى بَيْتَهُ عَلَى
الصَّخْرِ (πέτρα)"
Ø
الفكرة: أساس ثابت لا يتحرك
2)
πέτρος (Petros)
المعنى:
حجر / صخرة صغيرة نسبيًا
مثال: «18وَأَنَا أَقُولُ لَكَ أَيْضاً:
أَنْتَ بُطْرُسُ، وَعَلَى هَذِهِ الصَّخْرَةِ أَبْنِي كَنِيسَتِي، وَأَبْوَابُ
الْجَحِيمِ لَنْ تَقْوَى عَلَيْهَا»(إِنْجِيلُ مَتَّى16:
18): "أنت بطرس (Πέτρος)… وعلى هذه الصخرة (πέτρα)"
Ø
الفرق المهم
|
الكلمة |
المعنى |
|
πέτρα |
صخرة
ضخمة (أساس) |
|
πέτρος |
حجر
(مشتق منها) |
v
الملاحظة اللاهوتية :
في
«18وَأَنَا أَقُولُ لَكَ أَيْضاً: أَنْتَ بُطْرُسُ، وَعَلَى هَذِهِ الصَّخْرَةِ أَبْنِي كَنِيسَتِي، وَأَبْوَابُ
الْجَحِيمِ لَنْ تَقْوَى عَلَيْهَا»(إِنْجِيلُ مَتَّى16:
18):
Πέτρος =بطرس (شخص)
πέτρα =الصخرة (الأساس)
كثير من الدارسين يرون: الصخرة = الإيمان أو الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ نفسه
الربط بين اللغات الثلاث
|
اللغة |
الكلمة |
الفكرة |
|
العبرية |
סֶלַע / צוּר |
حماية
+ ثبات |
|
الآرامية |
כֵּיפָא |
صخرة
/ أساس |
|
اليونانية |
πέτρα |
أساس
ثابت |
v
المعنى اللاهوتي العام
"الصخر" في الكتاب كله = قوة، حماية، أساس، ثبات,
v
أهم إعلان
«4وَجَمِيعَهُمْ
شَرِبُوا شَرَاباً وَاحِداً رُوحِيّاً، لأَنَّهُمْ كَانُوا يَشْرَبُونَ مِنْ
صَخْرَةٍ رُوحِيَّةٍ تَابِعَتِهِمْ وَالصَّخْرَةُ
كَانَتِ الْمَسِيحَ»(رِّسَالَةُ بُولُسَ
الرَّسُولِ الأُولَى إِلَى أَهْلِ كُورِنْثُوسَ10:
4): "وَالصَّخْرَةُ كَانَتِ (الرَّبِّ يَسُوعَ) الْمَسِيحِ".
v
الخلاصة :
عبر كل اللغات: الصخرة ليست مجرد حجر…بل صورة لله نفسه كمصدر الأمان والثبات
v
الجملة الذهبية
ما كان يُفهم كصخرة في أَسْفَارٌ نَامُوسِ مُوسَى وَالأَنْبِيَاءِ وَالْمَزَامِيرِ …يُعلن في إعلان الله في الإِنْجِيل كشخص: الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.

0 التعليقات:
إرسال تعليق