• اخر الاخبار

    G3725 ي) تُخُومِ في اللغة اليونانية د.القس/ سامي منير اسكندر






    G3725 ي) تُخُومِ في اللغة اليونانية

    إعداد

    د. القس/ سامي منير اسكندر

    G3725
    ὅριον , horion, hor'-ee-on
    Neuter of a derivative of an apparently primary word ὅρος horos (a bound or limit); a boundary line, that is, (by implication) a frontier (region): - border, coast.
    Total KJV occurrences: 11
    محايد من مشتق من كلمة على ما يبدو الأولية ρος  قرارت (أ المربوطة أو حد)؛ خط الحدود، وهذا هو، (ضمنا)على الحدود (منطقة):  الحدود، الساحل.
    G3725
    ὅριον, horion
    Thayer Definition:
    1) boundaries
    1a) for a region, district, land, territory
    Part of Speech: noun neuter
    A Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: from a derivative of an apparently primary horos (a bound or limit)
    1) الحدود.
    1A) للمنطقة، منطقة، الأرض، الأرض.
    جزء من الكلام :اسم محايد.
    G3725
    ὅριον, horion
    Total KJV Occurrences: 11
    Coasts = 10 = تُخُومِهَا
    «16حِينَئِذٍ لَمَّا رَأَى هِيرُودُسُ أَنَّ الْمَجُوسَ سَخِرُوا بِهِ غَضِبَ جِدّاً. فَأَرْسَلَ وَقَتَلَ جَمِيعَ الصِّبْيَانِ الَّذِينَ فِي بَيْتِ لَحْمٍ وَفِي كُلِّ تُخُومِهَا، مِنِ ابْنِ سَنَتَيْنِ فَمَا دُونُ، بِحَسَبِ الزَّمَانِ الَّذِي تَحَقَّقَهُ مِنَ الْمَجُوسِ»(إِنْجِيلُ مَتَّى2: 16).
    «34فَإِذَا كُلُّ الْمَدِينَةِ قَدْ خَرَجَتْ لِمُلاَقَاةِ يَسُوعَ. وَلَمَّا أَبْصَرُوهُ طَلَبُوا أَنْ يَنْصَرِفَ عَنْ تُخُومِهِمْ»(إِنْجِيلُ مَتَّى8: 34).
    «22وَإِذَا امْرَأَةٌ كَنْعَانِيَّةٌ خَارِجَةٌ مِنْ تِلْكَ التُّخُومِ صَرَخَتْ إِلَيْهِ قَائِلَةُ: «ارْحَمْنِي، يَا سَيِّدُ، يَا ابْنَ دَاوُدَ! ابْنَتِي مَجْنُونَةٌ جِدّاً»(إِنْجِيلُ مَتَّى15: 22).
    «39ثُمَّ صَرَفَ الْجُمُوعَ وَصَعِدَ إِلَى السَّفِينَةِ وَجَاءَ إِلَى تُخُومِ مَجْدَلَ»(إِنْجِيلُ مَتَّى15: 39).
    «1وَلَمَّا أَكْمَلَ يَسُوعُ هَذَا الْكَلاَمَ انْتَقَلَ مِنَ الْجَلِيلِ وَجَاءَ إِلَى تُخُومِ الْيَهُودِيَّةِ مِنْ عَبْرِ الأُرْدُنِّ»(إِنْجِيلُ مَتَّى19: 1).
    «17فَابْتَدَأُوا يَطْلُبُونَ إِلَيْهِ أَنْ يَمْضِيَ مِنْ تُخُومِهِمْ»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ5: 17).
    «31ثُمَّ خَرَجَ أَيْضاً مِنْ تُخُومِ صُورَ وَصَيْدَاءَ، وَجَاءَ إِلَى بَحْرِ الْجَلِيلِ فِي وَسْطِ حُدُودِ الْمُدُنِ الْعَشْرِ»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ7: 31).+1
    «1وَقَامَ مِنْ هُنَاكَ وَجَاءَ إِلَى تُخُومِ الْيَهُودِيَّةِ مِنْ عَبْرِ الأُرْدُنِّ. فَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ جُمُوعٌ أَيْضاً، وَكَعَادَتِهِ كَانَ أَيْضاً يُعَلِّمُهُمْ»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ10: 1).
    «50وَلَكِنَّ الْيَهُودَ حَرَّكُوا النِّسَاءَ الْمُتَعَبِّدَاتِ الشَّرِيفَاتِ وَوُجُوهَ الْمَدِينَةِ وَأَثَارُوا اضْطِهَاداً عَلَى بُولُسَ وَبَرْنَابَا وَأَخْرَجُوهُمَا مِنْ تُخُومِهِمْ»(سِفْرُ أَعْمَالُ الرُّسُلِ13: 50).
    Borders = 1=  تُخُومِ
    «13وَتَرَكَ النَّاصِرَةَ وَأَتَى فَسَكَنَ فِي كَفْرِنَاحُومَ الَّتِي عِنْدَ الْبَحْرِ فِي تُخُومِ زَبُولُونَ وَنَفْتَالِيمَ،»(إِنْجِيلُ مَتَّى4: 13).

    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    Item Reviewed: G3725 ي) تُخُومِ في اللغة اليونانية د.القس/ سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر
    Scroll to Top