• اخر الاخبار

    G3100 ي) تَلْمِذُوا في اللغة اليونانية د. القس / سامي منير اسكندر




    G3100 ي) تَلْمِذُوا في اللغة اليونانية

    إعداد وترجمة

    د. القس / سامي منير اسكندر



    «19فَاذْهَبُوا وَتَلْمِذُوا جَمِيعَ الأُمَمِ وَعَمِّدُوهُمْ بِاسْمِ الآبِ وَالاِبْنِ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ»(إِنْجِيلُ مَتَّى28: 19).
    Mat 28:19  GoG4198 ye therefore,G3767 and teachG3100 allG3956 nations,G1484 baptizingG907 themG846 inG1519 theG3588 nameG3686 of theG3588 Father,G3962 andG2532 of theG3588 Son,G5207 andG2532 of theG3588 HolyG40 Ghost:G4151

    G3100, Μαθητεύω,  mathēteuō,  math-ayt-yoo'-o

    From G3101; intransitively to become a pupil; transitively to disciple, that is, enrol as scholar: - be disciple, instruct, teach.

    Total KJV occurrences: 4

     

    من G3101. intransitively ليصبح التلميذ. transitively إلى التلميذ، وهذا هو، التسجيل كما الباحث: - أن يكون تلميذا، إرشاد، وتعليم.

    كلمة Μαθητεύω (ماثِيتِفُو) G3100

    العنصر

    القيمة المترجمة

    الملاحظات والدلالة

    رقم سترونج

    G3100

    رقم مرجعي.

    الكلمة اليونانية

    Μαθητεύω  (ماثِيتِفُو).

    النطق: math-ayt-yoo'-o

    الجذر

    مشتقة من G3101

    G3101 هي كلمة μαθητής (ماثِيتِيس)، وتعني تلميذ أو مُتعلّم (Disciple).

    المعنى اللازم (Intransitively)

    to become a pupil  (أن يصبح تلميذاً / طالباً).

    تشير إلى الفعل الذي يقوم به الشخص لنفسه: الانضمام إلى التلمذة.

    المعنى المتعدي (Transitively)

    to disciple, that is, enrol as scholar  (أن يجعل تلميذاً، أي يُسجّل كطالب).

    تشير إلى الفعل الذي يقوم به المُعلم: تعليم شخص آخر وجعله تلميذاً.

    ترجمات الكتاب المقدس (KJV)

    be disciple, instruct, teach.

    يكون تلميذاً، يُرشِد، يُعلِّم.

    تكرارات الكتاب المقدس

    Total KJV occurrences: 4

    رغم قلة تكرارها كفعل، إلا أن أهميتها عظيمة، خاصة في الوصية العظمى.

     

    v   التحليل والدلالات الروحية

    تُعتبر كلمة Μαθητεύω  (ماثِيتِفُو) كلمة محورية في المسيحية لأنها تجسد الهدف من العلاقة بين الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ وتلاميذه، والهدف من مهمة الكنيسة.

    1)   الفعل المتبادل (الجانب اللازم والمتعدي):

    تلمذة الذات: تعني "أن يصبح الشخص تلميذاً". هذا يتطلب المبادرة والاستعداد للخضوع للتعليم واتباع المعلم.

    صنع التلاميذ: تعني "أن يجعل الشخص تلميذاً لغيره". هذا هو أساس الوصية العظمى في متى 28: 19: "اذهبوا وتلمذوا جميع الأمم". هذا الفعل يتضمن:

    الذهاب والإرسال (الوصول للناس).

    التعليم (نقل المعرفة).

    النموذج العملي (العيش كما عاش الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ).

    2)   التلمذة كعملية مستمرة:

    التلمذة (Discipleship) ليست مجرد قرار أو حدث، بل هي عملية حياة كاملة ومستمرة من التعلم، والنمو، والاتباع. الهدف هو تشكيل المتعلم على صورة المعلم.

    3)   الأهمية في العهد الجديد:

    رغم أن الفعل يظهر أربع مرات فقط، فإنه يظهر في سياقات حاسمة، أبرزها:

    متى 28: 19: الوصية "تلمذوا جميع الأمم" (المعنى المتعدي).

    متى 13: 52: يصف الكاتب الذي صار "تلميذاً" لملكوت السماوات (المعنى اللازم).

    v   الخلاصة:

    كلمة ماثِيتِفُو تعني "أن تكون تلميذاً". وأن "تصنع تلاميذ". إنها تجسد طبيعة الحياة المسيحية كمسار مستمر من التعلم والطاعة، وكمهمة حيوية للكنيسة لتوجيه الآخرين إلى طريق التلمذة للرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.

     

     

     

    G3100, Μαθητεύω,  mathēteuō

    Thayer Definition:

    1) to be a disciple of one

    1a) to follow his precepts and instructions

    2) to make a disciple

    2a) to teach, instruct

    Part of Speech: verb

    A Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: from G3101

    Citing in TDNT: 4:461, 552

     

    1) أن يكون تلميذا لأحد

    1A) لمتابعة وصاياه والتعليمات

    2) لجعل التلميذ

    2A) لتعليم، إرشاد

    جزء من الكلام: الفعل.

    للكلمة اليونانية Μαθητεύω  (ماثِيتِفُو)

     G3100 بناءً على (تعريف ثاير (Thayer Definition الموجز.

    ترجمة وتحليل كلمة Μαθητεύω (ماثِيتِفُو) G3100

    العنصر

    القيمة المترجمة

    الملاحظات والدلالة

    الكلمة اليونانية

    Μαθητεύω (ماثِيتِفُو)

    النطق: mathēteuō

    جزء من الكلام

    فعل (Verb)

    يدل على عمل الحركة والتأثير.

    الجذر

    مشتقة من G3101

    G3101  هي μαθητής  (ماثِيتِيس)، وتعني تلميذ (Disciple).

     

    الدلالات المعجمية (حسب تعريف ثاير)

    يُلخِّص ثاير استخدامات الفعل في جانبين رئيسيين، يمثلان جوهر التلمذة:

    1)أن تكون تلميذاً (الجانب اللازم/الداخلي)

     المعنى: "أن تكون تلميذاً لشخص ما".

    التطبيق: هذا يتضمن "اتباع وصايا وتعليمات ذلك الشخص".

    الدرس: التلمذة تبدأ بالانخراط الشخصي في مسار التعلم والطاعة. لا يكفي الإيمان النظري؛ يجب أن يتبعه سلوك وطاعة لوصايا المعلم.

    2) أن تصنع تلميذاً (الجانب المتعدي/الخارجي)

    المعنى: "أن تجعل تلميذاً".

    التطبيق: هذا يعني "أن تُعلِّم وتُرشِد".

    الدرس: التلمذة لا تتوقف عند الفرد، بل هي مهمة إرسالية تهدف إلى نقل التعاليم وإعداد الآخرين ليصبحوا تلاميذ للمسيح (كما في الوصية العظمى في متى 28: 19).

    v   الخلاصة

    كلمة ماثِيتِفُو تلخص عملية التلمذة المسيحية في دائرتين متكاملتين:

    1.  التعلم والطاعة (أن تكون تلميذاً).

    2.  التعليم والإعداد (أن تصنع تلميذاً).

    إنها تؤكد أن الحياة المسيحية هي سلوك تعليمي مستمر، وتوجيه الآخرين لهذا السلوك.



    G3100
    Μαθητεύω, mathēteuō
    Total KJV Occurrences: 4

    تِلْمِيذاً Disciple = 1 =

    «57وَلَمَّا كَانَ الْمَسَاءُ، جَاءَ رَجُلٌ غَنِيٌّ مِنَ الرَّامَةِ اسْمُهُ يُوسُفُ وَكَانَ هُوَ أَيْضاً تِلْمِيذاً لِيَسُوعَ»(إِنْجِيلُ مَتَّى27: 57).

    مُتَعَلِّمٍ Instructed = 1 =

    «52فَقَالَ لَهُمْ: «مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كُلُّ كَاتِبٍ مُتَعَلِّمٍ فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ يُشْبِهُ رَجُلاً رَبَّ بَيْتٍ يُخْرِجُ مِنْ كَنْزِهِ جُدُداً وَعُتَقَاءَ»(إِنْجِيلُ مَتَّى13: 52).

    تَلْمَذَا Taught = 1 =

    «21فَبَشَّرَا فِي تِلْكَ الْمَدِينَةِ وَتَلْمَذَا كَثِيرِينَ»(سِفْرُ أَعْمَالُ الرُّسُلِ14: 21).

    تَلْمِذُوا Teach = 1 =

    «19فَاذْهَبُوا وَتَلْمِذُوا جَمِيعَ الأُمَمِ وَعَمِّدُوهُمْ بِاسْمِ الآبِ وَالاِبْنِ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ»(إِنْجِيلُ مَتَّى28: 19).


    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    Item Reviewed: G3100 ي) تَلْمِذُوا في اللغة اليونانية د. القس / سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر
    Scroll to Top