الإصحَاحُ
الثَّانِي من رِّسَالَةُ رُومِيَةَ بين التبسيط والمقارنة
الجزء
الثَّانِي
إعداد
د. القس سامي منير اسكندر
15الَّذِينَ
يُظْهِرُونَ عَمَلَ النَّامُوسِ مَكْتُوباً فِي قُلُوبِهِمْ شَاهِداً أَيْضاً
ضَمِيرُهُمْ وَأَفْكَارُهُمْ فِيمَا بَيْنَهَا مُشْتَكِيَةً (تشتكى ضدهم عندما يخطئون) أَوْ
مُحْتَجَّةً (مدافعة بالحجة).
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
15الَّذِينَ
يُظْهِرُونَ عَمَلَ النَّامُوسِ مَكْتُوباً فِي قُلُوبِهِمْ شَاهِداً أَيْضاً
ضَمِيرُهُمْ وَأَفْكَارُهُمْ فِيمَا بَيْنَهَا مُشْتَكِيَةً أَوْ مُحْتَجَّةً
|
15فَيدُلُّونَ
على أَنَّ ما تَأمُرُ بِه الشَّريعةُ مِنَ الأَعمالِ مَكتوبٌ في قُلوبِهِم،
وتَشهَدُ لَهم ضَمائِرُهم وأَفكارُهم، فهي تارةً تَشكوهُم وتارةً تُدافع ُعنهُم.
|
15فيُـثبِتونَ
أنَّ ما تأمُرُ بِه الشريعةُ مكتوبٌ في قُلوبِهِم وتَشهَدُ لهُم ضمائِرُهُم
وأفكارُهُم، فهيَ مرَّةً تَتَّهِمُهُم ومرَّةً تُدافِـعُ عَنهُم.
|
15فَهُمْ
يُظْهِرُونَ جَوْهَرَ الشَّرِيعَةِ مَكْتُوباً فِي قُلُوبِهِمْ، وَيَشْهَدُ
لِذلِكَ ضَمِيرُهُمْ وَأَفْكَارُهُمْ فِي دَاخِلِهِمْ، إِذْ تَتَّهِمُهُمْ
تَارَةً، وَتَارَةً تُبْرِئُهُمْ.
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
15وَهَذَا
يُبَيِّنُ أَنَّ مَا تَأْمُرُ بِهِ الشَّرِيعَةُ مَوْجُودٌ فِي قُلُوبِهِمْ.
فَإِنَّ ضَمَائِرَهُمْ تُحَدِّثُهُمْ بِذَلِكَ, وَأَفْكَارَهُمُ الدَّاخِلِيَّةَ
تُخْبِرُهُمْ مَتَى عَمِلُوا الْخَطَأَ وَمَتَى عَمِلُوا الصَّوَابَ.
|
15إِذ
يُظْهِرونَ أَنَّ ما يَفرِضُهُ النَّاموسُ مَكتوبٌ في قلوبِهم، وضَميرُهُم
يَشهَدُ، وأَفكارُهم تَشْكو مَرَّةً أَوْ تَحْتَجُّ أُخْرى.
|
15وَهُمْ بِهَذَا يُبَيِّنُونَ أَنَّهُمْ يَعرِفُونَ فِي قَرَارَةِ
نُفُوسِهِمْ مُتَطَلَّبَاتِ الشَّرِيعَةِ. كَمَا أَنَّ ضَمِيرَهُمْ شَاهِدٌ
عَلَيهِمْ. وَتَتَصَارَعُ أَفكَارُهُمْ فِيمَا بَينَهَا، فَإمَّا أَنْ
تُدِينَهُمْ أوْ أَنْ تُؤيِّدَهُمْ.
|
15who show the work of the law written in their hearts,
their conscience also bearing witness, and between themselves [their]
thoughts accusing or else excusing [them]).
|
16فِي
الْيَوْمِ الَّذِي فِيهِ يَدِينُ اللهُ سَرَائِرَ (الأسرار أو الأعمال الخفية) النَّاسِ
حَسَبَ إِنْجِيلِي (يقصد أن الإنجيل الذي يبشر به هو ما أعلنه الروح القدس
له) بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ.
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
16فِي
الْيَوْمِ الَّذِي فِيهِ يَدِينُ اللهُ سَرَائِرَ النَّاسِ حَسَبَ إِنْجِيلِي
بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ.
|
16وسيَظهَرُ
ذلِكَ كُلُّه، كما أُعلِنُ في بِشارتي، يَومَ يَدينُ اللهُ بِيَسوعَ المسيح ما
خَفِيَ مِن أَعمالِ النَّاس.
|
16وسيَظهَرُ
هذا كُلُّهُ، كما أُبشِّرُكُم بِه، يومَ يَدينُ الله بِالمَسيحِ يَسوعَ خفايا
القُلوبِ.
|
16(وَتَكُونُ
الدَّيْنُونَةُ) يَوْمَ يَدِينُ اللهُ خَفَايَا النَّاسِ، وَفْقاً لإِنْجِيلِي،
عَلَى يَدِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
16وَكُلُّ
هَذَا يُؤْخَذُ فِي الاعْتِبَارِ يَوْمَ يُحَاكِمُ اللهُ أَسْرَارَ النَّاسِ
بِوَاسِطَةِ الْمَسِيحِ عِيسَى. فَالإِنْجِيلُ الَّذِي أُنَادِي بِهِ يُقَرِّرُ
هَذَا.
|
«16ذلكَ ما سَيَظهَرُ» يَومَ يَدينُ اللهُ
سَرائرَ النَّاسِ، على حَسبِ إِنجيلي، بِيَسوعَ المَسيح.
|
16سَيَحدُثُ هَذَا فِي ذَلِكَ اليَومِ الَّذِي فيهِ يَحكُمُ اللهُ،
بِيَسُوعَ المَسِيحِ، عَلَى جَميعِ النَّاسِ بِحَسَبِ البِشَارَةِ الَّتِي
أُبَشِّرُ بِهَا.
|
16in the day when God will judge the secrets of men by
Jesus Christ, according to my gospel.
|
ü
اليهود
والناموس
17هُوَذَا
أَنْتَ تُسَمَّى يَهُودِيّاً وَتَتَّكِلُ (تَعتَمِدُ) عَلَى
النَّامُوسِ وَتَفْتَخِرُ بِاللَّهِ.
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
17هُوَذَا
أَنْتَ تُسَمَّى يَهُودِيّاً وَتَتَّكِلُ عَلَى النَّامُوسِ وَتَفْتَخِرُ
بِاللَّهِ
|
17فإِذا
كُنتَ تُدْعى يَهُودِيًّا، وتَعتَمِدُ على الشَّريعة وتَفتَخِرُ بِالله
|
17وأنت،
يا من تُسمّي نفسَك يهوديُا، وتتكلُ على الشريعةِ، وتفتخرُ بالله
|
17وَلكِنْ،
إِنْ كُنْتَ تُدْعَى يَهُودِيّاً؛ وَتَتَّكِلُ عَلَى الشَّرِيعَةِ؛ وَتَفْتَخِرُ
بِاللهِ؛
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
17وَالآنَ,
أَنْتَ تُسَمِّي نَفْسَكَ يَهُودِيًّا, وَتَتَّكِلُ عَلَى الشَّرِيعَةِ,
وَتَفْتَخِرُ بِاللهِ.
|
17ولكِنْ
أَنتَ، الذي يُدْعَى يَهودِيًّا، ويَعْتمِدُ على النَّاموسِ، ويَفْتَخِرُ
باللهِ،
|
17أَنْتَ تَدعُو نَفسَكَ يَهُودِيَّاً، وَتَتَّكِلُ عَلَى اتِّبَاعِ
الشَّرِيعَةِ، وَتَتَفَاخَرُ بِأَنَّ اللهَ هُوَ إلَهُكَ.
|
17Indeed you are called a Jew, and rest on the law,
and make your boast in God,.
|
18وَتَعْرِفُ
مَشِيئَتَهُ وَتُمَيِّزُ الأُمُورَ الْمُتَخَالِفَةَ (ما هو الأَفضَلُ) مُتَعَلِّماً
مِنَ النَّامُوسِ.
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
18وَتَعْرِفُ
مَشِيئَتَهُ وَتُمَيِّزُ الأُمُورَ الْمُتَخَالِفَةَ مُتَعَلِّماً مِنَ
النَّامُوسِ.
|
18وتَعرِفُ
مَشيئَتَه وتُميِّزُ ما هو الأَفضَلُ بِفَضْلِ تَلقُّنِكَ الشَّريعة،
|
18وتعرِفُ
مشيئتَهُ، وتُمَيِّزُ ما هوَ الأفضَلُ بِما تَعَلَّمتَهُ مِنَ الشريعةِ،
|
18وَتُمَيِّزُ
مَا هُوَ الأَفْضَلُ بِسَبَبِ مَا تَعَلَّمْتَهُ مِنَ الشَّرِيعَةِ؛
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
18أَنْتَ
تَعْرِفُ الشَّرِيعَةَ, وَلِذَلِكَ تَفْهَمُ مَشِيئَةَ اللهِ وَتَعْرِفُ
الْفَرْقَ بَيْنَ الْحَقِّ وَالْبَاطِلِ.
|
18ويَعْرِفُ
مَشيئَتَهُ، ويُمَيِّزُ مُتَعَلِّمًا مِنَ النَّاموسِ ما هوَ الأَفْضَل،
|
18وَتَعرِفُ إرَادَتِهِ، وَتُمَيِّزُ الصَّوَابَ مِنَ الخَطَأ، لأَِنَّكَ
دَرَستَ الشَّرِيعَةَ.
|
18and know [His] will, and approve the things that are
excellent, being instructed out of the law,.
|
19وَتَثِقُ
أَنَّكَ قَائِدٌ لِلْعُمْيَانِ وَنُورٌ لِلَّذِينَ فِي الظُّلْمَةِ.
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
19وَتَثِقُ
أَنَّكَ قَائِدٌ لِلْعُمْيَانِ وَنُورٌ لِلَّذِينَ فِي الظُّلْمَةِ
|
19وتُوقِنُ
أَنَّكَ قائِدٌ لِلعُمْيانِ ونُورٌ لِلَّذينَ في الظَّلام
|
19وتَعتَقِدُ
أنَّكَ قائِدٌ لِلعُميانِ ونُورٌ لِمَنْ هُمْ في الظلامِ
|
19وَلَكَ
ثِقَةٌ فِي نَفْسِكَ بِأَنَّكَ قَائِدٌ لِلْعُمْيَانِ، وَنُورٌ لِلَّذِينَ فِي
الظَّلاَمِ،
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
19وَأَنْتَ
تَعْتَقِدُ أَنَّكَ قَائِدٌ لِلْعُمْيَانِ, وَنُورٌ لِمَنْ هُمْ فِي الظَّلامِ,
|
19ويَدَّعي
أَنَّهُ قائدُ العُمْيانِ، ونورُ الذينَ في الظَّلامِ،
|
19أَنتَ مُقتَنِعٌ بِأَنَّكَ قَائِدٌ لِلعُمِي، وَنُورٌ لِمَنْ هُمْ فِي
الظُّلمَةِ.
|
19and are confident that you yourself are a guide to
the blind, a light to those who are in darkness,.
|
20وَمُهَذِّبٌ
لِلأَغْبِيَاءِ (الجُهَّالِ) وَمُعَلِّمٌ
لِلأَطْفَالِ (اِلبُسطاءِ) وَلَكَ
صُورَةُ الْعِلْمِ وَالْحَقِّ فِي النَّامُوسِ.
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
20وَمُهَذِّبٌ
لِلأَغْبِيَاءِ وَمُعَلِّمٌ لِلأَطْفَالِ وَلَكَ صُورَةُ الْعِلْمِ وَالْحَقِّ
فِي النَّامُوسِ.
|
20ومؤَدِّبٌ
لِلجُهَّال ومُعلِّمٌ لِلبُسَطاء، لأَنَّ لَكَ في الشَّريعةِ وَجهَ المَعرِفةِ
والحَقيقة…
|
20ومُؤدِّبٌ
لِلأغبِياءِ ومُعَلِّمٌ لِلبُسطاءِ، لأنَّ لكَ في الشريعةِ كمالَ المعرِفَةِ
والحقيقَةِ.
|
20وَمُؤَدِّبٌ
لِلْجُهَّالِ، وَمُعَلِّمٌ لِلأَطْفَالِ؛ وَلَكَ فِي الشَّرِيعَةِ صُورَةُ
الْمَعْرِفَةِ وَالْحَقِّ؛
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V
|
20وَمُهَذِّبٌ
لِلأَغْبِيَاءِ, وَمُعَلِّمٌ لِلْجُهَلاءِ, وَأَنَّكَ بَلَغْتَ ذُرْوَةَ
الْمَعْرِفَةِ وَالْحَقِّ لأَنَّ عِنْدَكَ الشَّرِيعَةَ.
|
20ومُؤدِّبُ
الجُهَّالِ، ومُعَلِّمُ الأَطْفالِ، لأَنَّ لَهُ في النَّاموسِ صُورَةَ العِلْمِ
والحَقِّ،
|
20وَبِأَنَّكَ مُرشِدٌ لِلجُهَّالِ وَمُعَلِّمٌ لِلأَطفَالِ، لأَِنَّ
الشَّرِيعَةَ تُعَلِّمُكَ كُلَّ مَا يَنبَغِي أَنْ تَعرِفَهُ عَنْ حَقِّ اللهِ.
|
20an instructor of the foolish, a teacher of babes,
having the form of knowledge and truth in the law.
|
21فَأَنْتَ
إِذاً الَّذِي تُعَلِّمُ (أَتَعِظُ) غَيْرَكَ
أَلَسْتَ تُعَلِّمُ نَفْسَكَ؟ الَّذِي تَكْرِزُ أَنْ لاَ يُسْرَقَ أَتَسْرِقُ؟
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
21فَأَنْتَ
إِذاً الَّذِي تُعَلِّمُ غَيْرَكَ أَلَسْتَ تُعَلِّمُ نَفْسَكَ؟ الَّذِي
تَكْرِزُ أَنْ لاَ يُسْرَقَ أَتَسْرِقُ؟
|
21أَفَتُعلِّمُ
غَيرَكَ ولا تُعلِّمُ نَفْسَكَ؟ أَتَعِظُ بِالامتِناعِ عَنِ السَّرِقَةِ
وتَسرِق؟
|
21أنتَ،
يا مَنْ يُعَلِّمُ غَيرَهُ، أما تُعَلِّمُ نَفسَكَ؟ تُنادي:
لا تَسرِقْ، وتَسرِقُ أنتَ؟
|
21فَأَنْتَ
إِذَنْ، يَامَنْ تُعَلِّمُ غَيْرَكَ، أَمَا تُعَلِّمُ نَفْسَكَ؟ أَنْتَ يَامَنْ
تَعِظُ أَنْ لاَ يُسْرَقَ، أَتَسْرِقُ؟
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
21مَهْلا,
أَنْتَ يَا مَنْ تُعَلِّمُ الآخَرِينَ, لِمَاذَا لا تُعَلِّمُ نَفْسَكَ؟ أَنْتَ
تُنَادِي وَتَقُولُ: لا تَسْرِقُوا, فَهَلْ
يَصِحُّ أَنَّكَ تَسْرِقُ؟
|
21فأَنتَ
إِذَنِ الذي يُعَلِّمُ غَيرَهُ، أَفَلا تُعَلِّمُ نَفسَك! أَلذي يَكْرِزُ أَنْ
لا يُسْرَقَ، أَتَسْرِق!
|
21فَلِمَاذَا يَا مَنْ تُعَلِّمُ الآخَرِينَ، لاَ تُعَلِّمُ نَفسَكَ؟ أَنتَ
يَا مَنْ تَنهِي النَّاسَ عَنِ السَّرِقَةِ، لِمَاذَا تَسرِقُ؟
|
21You, therefore, who teach another, do you not teach
yourself? You who preach that a man should not steal, do you steal?
|
22الَّذِي
تَقُولُ أَنْ لاَ يُزْنَى أَتَزْنِي؟ الَّذِي تَسْتَكْرِهُ (تمقت، تبغض، أتَستَقبِحُ) الأَوْثَانَ
أَتَسْرِقُ الْهَيَاكِلَ؟
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
22الَّذِي
تَقُولُ أَنْ لاَ يُزْنَى أَتَزْنِي؟ الَّذِي تَسْتَكْرِهُ الأَوْثَانَ
أَتَسْرِقُ الْهَيَاكِلَ؟
|
22أَتَنْهى
عنِ الزِّنى وتَزْني؟ أتَستَقبِحُ الأَصْنامَ وتَنهَبُ مَعابِدَها؟
|
22تَقولُ:
لا تَزْنِ، وتَزني؟ تَستَنكِرُ الأصنامَ وتنهَبُ هياكِلَها؟
|
22أَنْتَ
يَامَنْ تَنْهَى عَنِ الزِّنَى، أَتَزْنِي؟ أَنْتَ يَامَنْ تَسْتَنْكِرُ
الأَصْنَامَ، أَتَسْرِقُ الْهَيَاكِلَ
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
22أَنْتَ
تَقُولُ: لا تَزْنُوا, فَهَلْ يَصِحُّ أَنَّكَ
تَزْنِي؟ أَنْتَ تَكْرَهُ الأَصْنَامَ, فَهَلْ يَصِحُّ أَنَّكَ تَنْهَبُ بَيْتَ
الله؟€.
|
22الذي يَنهى
عَنِ الزِّنى، أَتَزْني! أَلذي يَمْقُتُ الأَوْثانَ، أَتَسلِبُ الهياكِل!
|
22وَيَا مَنْ تَنهِي عَنِ ارتِكَابِ الزِّنَىْ، لِمَاذَا تَزْنِي؟ وَيَا
مَنْ تَقُولُ إنَّكَ تُبْغِضُ الأَوثَانَ، لِمَاذَا تَسرِقُ مِنَ الهَيَاكِلِ
مَا يَخُصُّ الأَوثَانَ؟
|
22You who say, "Do not commit adultery," do
you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
|
23الَّذِي
تَفْتَخِرُ بِالنَّامُوسِ أَبِتَعَدِّي (العُصيانِ، مُخالَفَتِكَ) النَّامُوسِ
تُهِينُ اللهَ؟
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
23الَّذِي
تَفْتَخِرُ بِالنَّامُوسِ أَبِتَعَدِّي النَّامُوسِ تُهِينُ اللهَ؟
|
23أَتَفتَخِرُ
بِالشَّريعةِ وتُهينُ اللهَ بِمُخالَفَتِكَ لِلشَّريعة؟
|
23تَفتَخِرُ
بالشريعةِ وتُهينُ الله بِعُصيانِ شريعَتِهِ؟
|
23الَّذِي
تَفْتَخِرُ بِالشَّرِيعَةِ، أَتُهِينُ اللهَ بِمُخَالَفَةِ الشَّرِيعَةِ؟
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
23أَنْتَ
تَتَبَاهَى بِالشَّرِيعَةِ, فَهَلْ يَصِحُّ أَنَّكَ تُهِينُ اللهَ بِأَنْ
تَعْصَى الشَّرِيعَةَ؟
|
23أَلذي
يَفْتَخِرُ بالنَّاموسِ، أَتُهينُ اللهَ بِتَعَدِّي النَّاموسِ!
|
23وَيَا مَنْ تَتَبَاهَى بِأَنَّ لدَيكَ الشَّرِيعَةَ، لِمَاذَا تُهِينُ
اللهَ بِكَسرِكَ لِلشَّرِيعَةِ؟
|
23You who make your boast in the law, do you dishonor
God through breaking the law?.
|
24لأَنَّ اسْمَ
اللهِ يُجَدَّفُ (يَستَهينُ، يَكْفُرُ الأَجَانِبُ) عَلَيْهِ
بِسَبَبِكُمْ بَيْنَ الأُمَمِ كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ.
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
24لأَنَّ
اسْمَ اللهِ يُجَدَّفُ عَلَيْهِ بِسَبَبِكُمْ بَيْنَ الأُمَمِ كَمَا هُوَ
مَكْتُوبٌ.
|
24فقَد
وَرَدَ في الكِتاب: «يُجَدَّفُ بِاسمِ اللهِ
بَينَ الوَثَنِيِّينَ وأَنتُمُ السَّبَب».
|
24فالكِتابُ
يَقولُ: «بِسببِكُم يَستَهينُ
الناسُ باَسمِ الله بَينَ الأُممِ».
|
24فَإِنَّ
«اسْمَ اللهِ يُجَدَّفُ عَلَيْهِ بَيْنَ الأُمَمِ بِسَبَبِكُمْ»، كَمَا هُوَ
مَكْتُوبٌ.
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
24فَإِنَّ
الْكِتَابَ يَقُولُ: «بِسَبَبِكُمْ
أَنْتُمْ أَيُّهَا الْيَهُودُ, يَكْفُرُ الأَجَانِبُ بِاسْمِ اللهِ تَعَالَى».
|
24فإنَّ
الأُمَمَ، على ما هُوَ مَكتوبٌ، يُجدِّفونَ على اسْمِ اللهِ بِسبَبِكم.
|
24فَكَمَا يَقُولُ الكِتَابُ: «بِسَبَبِ سُلُوكِكُمْ تُهِينُ الأُمَمُ الأُخرَىْ
اسْمَ اللهِ».
|
24For "the name of God is blasphemed among the
Gentiles because of you," as it is written.
|
25فَإِنَّ
الْخِتَانَ (علامة العهد بين الله وشعبة وعلامة انفصال الشعب لله بين الأمم) يَنْفَعُ
إِنْ عَمِلْتَ بِالنَّامُوسِ. وَلَكِنْ إِنْ كُنْتَ مُتَعَدِّياً النَّامُوسَ
فَقَدْ صَارَ خِتَانُكَ غُرْلَةً (عكس الختان)!
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
25فَإِنَّ
الْخِتَانَ يَنْفَعُ إِنْ عَمِلْتَ بِالنَّامُوسِ. وَلَكِنْ إِنْ كُنْتَ
مُتَعَدِّياً النَّامُوسَ فَقَدْ صَارَ خِتَانُكَ غُرْلَةً!
|
25لاشَكَّ أَنَّ
في الخِتانِ فائِدة، إِن عَمِلتَ بِالشَّريعة، ولكِن إِذا خالَفتَ الشَّريعة
صارَ خِتانُكَ قَلَفًا.
|
25إنْ
عَمِلتَ بالشريعةِ كانَ لِخِتانِكَ فائدةِ، ولكِنْ إذا خالَفْتَ الشريعةَ صِرتَ
في عِدادِ غَيرِ المَخْتونينَ.
|
25فَإِنَّ
الْخِتَانَ يَنْفَعُ إِنْ كُنْتَ تَعْمَلُ بِالشَّرِيعَةِ. وَلكِنْ إِنْ كُنْتَ
مُخَالِفاً لِلشَّرِيعَةِ، فَقَدْ صَارَ خِتَانُكَ كَأَنَّهُ عَدَمُ خِتَانٍ.
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
25فَإِذَا
كُنْتَ تَعْمَلُ بِأَوَامِرِ الشَّرِيعَةِ, يَكُونُ لِخِتَانِكَ قِيمَةٌ. أَمَّا
إِذَا كُنْتَ تُخَالِفُ الشَّرِيعَةَ, فَخِتَانُكَ هُوَ بِلا مَعْنًى.
|
25لا جَرَمَ
أَنَّ الخِتانَ يَنْفَعُ بِشَرْطِ أَنْ تَعْمَلَ بالنَّاموس؛ ولكِنْ، إِنْ كُنتَ
تَتَعدَّى النَّاموسَ فَخِتانُكَ ليسَ إلاَّ قَلَفًا.
|
25لِلخِتَانِ قِيمَةٌ إنْ كُنتَ تَعمَلُ بِالشَّرِيعَةِ. لَكِنْ إٍنْ كُنتَ
لاَ تَفعَلُ مَا تَطلُبُهُ الشَّرِيعَةُ، يَكُونُ خِتَانُكَ بِلاَ مَعنَىً.
|
25For circumcision is indeed profitable if you keep
the law; but if you are a breaker of the law, your circumcision has become
uncircumcision.
|
26إِذاً إِنْ
كَانَ الأَغْرَلُ (الأَقلَفُ، غَيرُ المَختونينَ) يَحْفَظُ
أَحْكَامَ النَّامُوسِ أَفَمَا تُحْسَبُ غُرْلَتُهُ خِتَاناً؟
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
26إِذاً إِنْ
كَانَ الأَغْرَلُ يَحْفَظُ أَحْكَامَ النَّامُوسِ أَفَمَا تُحْسَبُ غُرْلَتُهُ
خِتَاناً؟
|
26وإِن كانَ
الأَقلَفُ يُراعي أَحكامَ الشَّريعة، أَفَما يُعَدُّ قَلَفُه خِتانًا؟
|
26وإذا
كانَ غَيرُ المَختونينَ يُراعُونَ أحكامَ الشريعةِ، أفَما يَعتَبرُهُمُ الله في
عِدادِ المَختونينَ؟
|
26إِذَنْ،
إِنْ عَمِلَ غَيْرُ الْمَخْتُونِ بِأَحْكَامِ الشَّرِيعَةِ، أَفَلاَ يُحْسَبُ
عَدَمُ خِتَانِهِ كَأَنَّهُ خِتَانٌ؟
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
26وَمِنَ
النَّاحِيَةِ الأُخْرَى, إِنْ كَانَ وَاحِدٌ مِنْ غَيْرِ الْمَخْتُونِينَ
يَعْمَلُ بِفَرَائِضِ الشَّرِيعَةِ, أَلا يَعْتَبِرُهُ اللهُ كَأَنَّهُ
مَخْتُونٌ؟
|
26وإِنْ كانَ
الأَقْلَفُ يَحفظُ حُقوقَ النَّاموسِ أَفَلا يُعَدُّ قَلَفُهُ خِتانًا؟
|
26إذَا عَمِلَ رَجُلٌ غَيرُ مَختُونٍ بِمَا تَطلُبُهُ الشَّرِيعَةُ،
أَفَلاَ يُعتَبَرُ كَالمَختُونِ؟
|
26Therefore, if an uncircumcised man keeps the
righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be counted as
circumcision?.
|
27وَتَكُونُ
الْغُرْلَةُ الَّتِي مِنَ الطَّبِيعَةِ وَهِيَ تُكَمِّلُ النَّامُوسَ تَدِينُكَ
أَنْتَ الَّذِي فِي الْكِتَابِ وَالْخِتَانِ تَتَعَدَّى النَّامُوسَ؟
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
27وَتَكُونُ
الْغُرْلَةُ الَّتِي مِنَ الطَّبِيعَةِ وَهِيَ تُكَمِّلُ النَّامُوسَ تَدِينُكَ
أَنْتَ الَّذِي فِي الْكِتَابِ وَالْخِتَانِ تَتَعَدَّى النَّامُوسَ؟
|
27فأَقلَفُ
الجَسَدِ الَّذي يَعمَلُ بِالشَّريعةِ سَيَدينُكَ أَنتَ الَّذي يُخالِفُ
الشَّريعة ومعَه حُروفُ الشَّريعةِ والخِتان.
|
27ومَنْ
عَمِلَ بالشريعةِ، وهوَ غَيرُ مَختونِ الجسَدِ، أفَلا يَحكُمُ علَيكَ أنتَ
اليَهوديّ الذي يُخالِفُ الشريعةَ ولَه كِتابُها والخِتانُ؟
|
27وَغَيْرُ
الْمَخْتُونِ بِالطَّبِيعَةِ، إِذْ يُتَمِّمُ الشَّرِيعَةَ، يَدِينُكَ أَنْتَ
يَامَنْ تُخَالِفُ الشَّرِيعَةَ وَلَدَيْكَ الْكِتَابُ وَالْخِتَانُ.
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
27فَغَيْرُ
الْمَخْتُونِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ بِفَرَائِضِ الشَّرِيعَةِ يَحْكُمُونَ
عَلَيْكُمْ أَنْتُمُ الْيَهُودَ الَّذِينَ تُخَالِفُونَ الشَّرِيعَةَ مَعَ
أَنَّهَا مَكْتُوبَةٌ عِنْدَكُمْ وَمَعَ أَنَّكُمْ مَخْتُونُونَ.
|
27والأَقْلَفُ
بالطَّبيعَةِ، وهُو يَحْفظُ النَّاموسَ، سَيَدينُكَ، أَنْتَ الذي، مَعَ الحَرفِ
والخِتانِ، يَتعدَّى النَّاموس.
|
27فَهَذَا الَّذِي يَفِي بِمُتَطَلَّبَاتِ الشَّرِيعَةِ وَهُوَ غَيرُ
مَختُونٍ، سَيُدِينُكَ أَنتَ المَختُونَ وَلَدَيكَ الشَّرِيعَةُ، وَمَعَ ذَلِكَ
تَتَعَدَّاهَا.
|
27And will not the physically uncircumcised, if he
fulfills the law, judge you who, [even] with [your] written [code] and
circumcision, [are] a transgressor of the law?.
|
28لأَنَّ
الْيَهُودِيَّ فِي الظَّاهِرِ لَيْسَ هُوَ يَهُودِيّاً وَلاَ الْخِتَانُ الَّذِي
فِي الظَّاهِرِ فِي اللَّحْمِ خِتَاناً (مُجَرَّدَ عَلامَةٍ خَارِجِيَّةٍ فِي
الْجِسْمِ).
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
28لأَنَّ
الْيَهُودِيَّ فِي الظَّاهِرِ لَيْسَ هُوَ يَهُودِيّاً وَلاَ الْخِتَانُ الَّذِي
فِي الظَّاهِرِ فِي اللَّحْمِ خِتَاناً
|
28فلَيسَ
اليَهودِيُّ بِما يَبْدو في الظَّاهِر، ولا الخِتانُ بِما يَبْدو في ظاهِرِ
الجَسَد،
|
28فما
اليَهوديُّ هوَ اليَهوديُّ في الظاهِرِ، ولا الخِتانُ هوَ ما ظهَرَ في الجسَدِ،
|
28فَلَيْسَ
بِيَهُودِيٍّ مَنْ كَانَ يَهُودِيّاً فِي الظَّاهِرِ، وَلاَ بِخِتَانٍ مَا كَانَ
ظَاهِراً فِي اللَّحْمِ.
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
28لأَنَّ
الْيَهُودِيَّ الْحَقِيقِيَّ لَيْسَ هُوَ الْيَهُودِيَّ حَسَبَ الظَّاهِرِ.
وَالْخِتَانَ الْحَقِيقِيَّ لَيْسَ هُوَ مُجَرَّدَ عَلامَةٍ خَارِجِيَّةٍ فِي
الْجِسْمِ,
|
28لأَنَّ
اليهودِيَّ ليسَ مَن كانَ في الظَّاهِر، والخِتانَ ليسَ ما يَظْهَرُ في اللَّحم.
|
28فَاليَهُودِيُّ بَحَسَبِ الظَاهِرِ لَيسَ يَهُودِيَّاً حَقِيقِيَّاً،
وَلاَ الخِتَانُ الظَاهِرُ فِيْ الجَسَدِ خِتَاناً حَقِيقِيَّاً.
|
28For he is not a Jew who [is one] outwardly, nor [is]
circumcision that which [is] outward in the flesh;.
|
29بَلِ
الْيَهُودِيُّ فِي الْخَفَاءِ (في الباطِن) هُوَ
الْيَهُودِيُّ وَخِتَانُ الْقَلْبِ بِالرُّوحِ لاَ بِالْكِتَابِ هُوَ الْخِتَانُ
الَّذِي مَدْحُهُ لَيْسَ مِنَ النَّاسِ بَلْ مِنَ اللهِ.
فاندايك
|
يسوعية
|
عربية مشتركة
|
الحياة
|
29بَلِ
الْيَهُودِيُّ فِي الْخَفَاءِ هُوَ الْيَهُودِيُّ وَخِتَانُ الْقَلْبِ
بِالرُّوحِ لاَ بِالْكِتَابِ هُوَ الْخِتَانُ
الَّذِي مَدْحُهُ لَيْسَ مِنَ النَّاسِ بَلْ مِنَ اللهِ.
|
29بلِ
اليَهودِيُّ هو بِما في الباطِن، والخِتانُ خِتانُ
القَلْبِ العائِدُ إِلى الرُّوح، لا إِلى حَرْفِ الشَّريعة. ذاكَ هو
الرَّجُلُ الَّذي يَنالُ الثَّناءَ مِنَ الله، لا مِنَ النَّاس.
|
29وإنَّما
اليَهوديُّ هوَ اليَهوديُّ في الباطِنِ، والخِتانُ هوَ خِتانُ
القَلبِ بالرُّوحِ لا بِحُروفِ الشريعةِ. هذا هوَ
الإنسانُ الذي يَنالُ المَديحَ مِنَ الله لا مِنَ البشَرِ.
|
29وَإِنَّمَا
الْيَهُودِيُّ هُوَ مَنْ كَانَ يَهُودِيّاً فِي الْبَاطِنِ، وَالْخِتَانُ هُوَ
مَا كَانَ خِتَاناً لِلْقَلْبِ
بِالرُّوحِ لاَ بِالْحَرْفِ. وَهَذَا يَأْتِيهِ الْمَدْحُ لاَ مِنَ النَّاسِ
بَلْ مِنَ اللهِ!
|
الشريف
|
بولسية
|
المبسطة
|
N.K.J.V |
29بَلِ
الْيَهُودِيُّ الْحَقِيقِيُّ هُوَ الْيَهُودِيُّ فِي الْقَلْبِ, وَالْخِتَانُ
الْحَقِيقِيُّ هُوَ خِتَانُ الْقَلْبِ, أَيِ
الْخِتَانُ الرُّوحِيُّ لا الْحَرْفِيُّ. وَهَذَا الشَّخْصُ رُبَّمَا لا
يَمْدَحُهُ النَّاسُ, لَكِنَّ اللهَ يَمْدَحُهُ.
|
29إِنَّما
اليهودِيُّ مَنْ كانَ في الباطِنِ، والخِتانُ خِتانُ
القَلْبِ بِحَسَبِ الرُّوحِ لا بِحَسَبِ الحَرْف؛ «ذلكَ اليهوديُّ»
يَنالُ مَدحَهُ لا مِنَ النَّاموسِ بل مِنَ الله.
|
29اليَهُودِيُّ الحَقِيقِيُّ هُوَ ذَاكَ اليَهُودِيُّ مِنَ الدَّاخِلِ،
وَالخِتَانُ الحَقِيقِيُّ هُوَ تَغييرُ القَلبِ
الَّذِي يُجرِيهِ الرُّوحُ القُدُسُ، لاَ الشَّرِيعَةُ المَكتُوبَةُ. وَيَنَالُ
هَذَا الإنسَانُ مَدِيحَاً مِنَ اللهِ لاَ مِنَ النَّاسِ.
|
29but [he is] a Jew who [is one] inwardly; and
circumcision [is that] of the heart, in the Spirit, not in the letter; whose
praise [is] not from men but from God
|
بركة
الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ مع جمعيكم، وإلى اللقاء في الإصحَاحُ الثَّالِثُ
0 التعليقات:
إرسال تعليق