«عِمَّانُوئِيلَ»
עִמָּנוּאֵל في اللغات
إعداد
د. القس سامي
منير اسكندر
v «عِمَّانُوئِيلَ»
עִמָּנוּאֵל
الاسم ده مفتاح فهم التجسد كله. ورد 3 مرات فقط في الكتاب:
إشعياء 7: 14، إشعياء 8: 8، متى 1: 23. ومعناه بيهز أساس اللاهوت: الله معنا.
1. العبري: עִמָּנוּאֵל _Immanu'el_
التحليل اللغوي:
|
المقطع |
العبري |
المعنى |
|
עִם im |
معَ، معنا |
حرف جر يدل على المصاحبة والشركة |
|
נוּ nu |
نحنُ |
ضمير المتكلم الجمع |
|
אֵל 'el |
إيل |
اسم الله العبري
العام |
التركيب: _immanu'el_ = "معنا الله" أو "الله معنا".
النطق: عِمّانُوئِيل. التشديد على الميم الأولى.
السياق في إشعياء 7: 14:
آحاز ملك يهوذا خايف من تحالف آرام وإسرائيل. الله يبعت إشعياء
ويقول:
«هَا ٱلْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ٱبْنًا وَتَدْعُو ٱسْمَهُ
عِمَّانُوئِيلَ».
معنى الاسم في سياقه الأصلي:
علامة للملك آحاز إن الله لسه مع يهوذا. قبل ما الطفل ده
يكبر، العدوين هيتهزموا إش 7: 16.
لكن النبوة ليها بعد أعمق: متى 1: 22-23 يفسرها على إنها
تمت تماماً في الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ. ده
اسمه "التحقق المزدوج" - معنى قريب لآحاز + معنى كامل في الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.
ملاحظة: _'el_ إيل = الله.
نفس المقطع في أسماء: ميخائيل "من مثل الله؟"، إسماعيل "الله يسمع"،
دانيال "الله قاضي".
2. الآرامي: עִמָּנוּאֵל _Immanu'el_
الآرامي هي اللغة اللي اتكلمها اليهود بعد السبي البابلي،
وهي نفس لغة الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ اليومية.
التحليل: الآرامي قريب جداً
من العبري. نفس التركيب:
עִם _im_ = معَ
נָן _nan_ = نحنُ في الآرامي الغربي
אֵל _el_ = الله
فتصبح: _Immanu'el_ بنفس المعنى
"الله معنا".
في التراجم الآرامية القديمة "التارغوم" كانوا
ينطقوها _Immanu'el_ زي العبري بالضبط.
v لماذا
مهم؟
لأن يسوع نفسه سمع الاسم
ده بالنطق الآرامي. لما كانوا يقرأوا إشعياء في المجمع، كانوا ينطقوا _Immanu'el_. فالاسم كان مألوف لأذن اليهود في القرن الأول.
3. اليوناني: Μεθ' ἡμῶν ὁ Θεός _Meth' hēmōn ho Theos_
متى لما كتب إنجيله باليوناني للعالم الهيليني، ترجم الاسم
حرفياً:
متى 1: 23 «وَيَدْعُونَ ٱسْمَهُ عِمَّانُوئِيلَ ٱلَّذِي تَفْسِيرُهُ:
اَللهُ مَعَنَا»
التحليل اليوناني:
|
الكلمة |
اليوناني |
النطق |
المعنى |
|
Μεθ' |
معَ |
meth' |
اختصار meta + هاء |
|
ἡμῶν |
نحنُ |
hēmōn |
ضمير المتكلم الجمع،
ملكية |
|
ὁ Θεός |
الله |
ho Theos |
الاسم المعرف لله |
التركيب: _Meth' hēmōn ho Theos_ = "الله معنا".
متى ما استخدمش اسم يوناني مركب زي _Theometos_، لكنه فسر الاسم العبري بجملة يونانية واضحة عشان القارئ اليوناني
يفهم.
لماذا متى استخدم اليوناني؟
عشان يثبت لليهود والمتنصرين إن يسوع هو إتمام نبوة إشعياء.
هو بيقول: "النبوة اللي عندكم بالعبري، اتحققت في الشخص ده، واسمه معناه باليوناني
كذا".
4. المقارنة: جدول يلخص
|
اللغة |
الكتابة |
النطق |
الترجمة الحرفية |
مكان الورود |
|
العبري |
עִמָּנוּאֵל |
Immanu'el |
معنا الله |
إش 7: 14، 8: 8 |
|
الآرامي |
עִמָּנוּאֵל |
Immanu'el |
معنا الله |
لغة الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ اليومية |
|
اليوناني |
Meth' hēmōn ho Theos |
Μεθ' ἡμῶν ὁ Θεός |
الله معنا |
مت 1: 23 تفسير |
5. اللاهوت: ليه الاسم ده مهم جداً؟
1. الله مش بعيد:
كل أديان العالم تخلي الإله بعيد، في السماء، مشغول. _Immanu'el_ يكسر الفكرة: إلهنا نزل. «وَٱلْكَلِمَةُ صَارَ جَسَدًا وَحَلَّ بَيْنَنَا»
يو 1: 14. كلمة "حلّ" في اليوناني _eskēnōsen_ = نصب خيمته.
زي الله في خيمة الاجتماع خر 25: 8.
2. التجسد:
الاسم مش مجرد لقب. هو وصف للطبيعة. الله صار معنا بالجسد.
ده سر: «عَظِيمٌ هُوَ سِرُّ ٱلتَّقْوَى: ٱللهُ ظَهَرَ فِي ٱلْجَسَدِ» 1تي 3:
16.
لو كان اسمه "الله فوقنا" كان يبقى لاهوت فقط.
لكن "معنا" = ناسوت + لاهوت.
3. وعد دائم:
الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ ختم إنجيل متى بنفس المعنى: «هَا أَنَا مَعَكُمْ كُلَّ ٱلْأَيَّامِ
إِلَى ٱنْقِضَاءِ ٱلدَّهْرِ» مت 28: 20.
بدأ بالإنجيل بـ _Immanu'el_، وختمه بنفس الوعد. بين القوسين قصة الخلاص كلها.
4. الفرق عن "يهوه شلوم":
- _Yahweh
Shalom_ = الرب سلامي.
السلام ثمرة حضوره.
- _Immanu'el_ = الله معنا. الحضور نفسه هو الأساس.
مفيش سلام بدون حضور. لما الله معك، الخوف يمشي مز 23:
4.
6. تطبيق عملي
لما تخاف: قول "عِمّانُوئِيل". الله مش متفرج من
بعيد. هو في الخندق معك. «إِنْ كَانَ ٱللهُ مَعَنَا، فَمَنْ عَلَيْنَا؟» رو 8: 31.
لما تحس بالوحدة: الوحدة كذبة لو آمنت بـ _Immanu'el_. «لَا أَتْرُكُكَ وَلَا أَهْمِلُكَ» عب 13: 5.
لما تخطئ: النذير كان بيحلق شعره علامة إن التكريس خلص. لكن
_Immanu'el_ معناه: حتى وأنت فاشل، الله معك عشان يرجعك.
«إِنْ كُنَّا غَيْرَ أُمَنَاءَ فَهُوَ يَبْقَى أَمِينًا» 2تي 2: 13.
v الخلاصة:
العبري: _Immanu'el_ = معنا الله.
الآرامي: نفس النطق، نفس المعنى.
اليوناني: _Meth' hēmōn ho Theos_ = الله معنا.
اسم واحد، 3 لغات، حقيقة واحدة: خالق الكون ترك عرشه وسكن
فينا.
وده يفسر ليه بولس كان قال: «أَنَّ ٱللهَ كَانَ فِي ٱلْمَسِيحِ
مُصَالِحًا ٱلْعَالَمَ لِنَفْسِهِ» 2كو 5: 19.
0 التعليقات:
إرسال تعليق