• اخر الاخبار

    G4637 ي) حَلَّ في اللغة اليونانية إعداد وترجمة د. القس سامي منير اسكندر




    G4637 ي) حَلَّ في اللغة اليونانية
    (مقر، سكن، مسكن، منزل، بيت، دار)
    إعداد وترجمة
    د. القس سامي منير اسكندر
    G4637
    Σκηνόω, skēnoō, skay-no'-o
    From G4636; to tent or encamp, that is, (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol fo protection and communion): - dwell.
    Total KJV occurrences: 5

    منG4636 ؛ للخيمة أو الإقامة، أي (مجازيًا) لاحتلال (كقصر) أو (على وجه التحديد) للإقامة (كما فعل الله في خيمة القديم، رمز للحماية والشركة): أسكن.
    G4637
    Σκηνόω, skēnoō
    Thayer Definition:
    1) to fix one’s tabernacle, have one’s tabernacle, abide (or live) in a tabernacle (or tent), tabernacle
    2) to dwell
    Part of Speech: verb
    A Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: from G4636
    1) لإصلاح خيمة الشخص، أو الحصول على خيمة، أو الالتزام (أو العيش) في خيمة (أو خيمة)، خيمة.
    2) للسكن.
    جزء من الكلام: الفعل.
    G4637
    Σκηνόω, skēnoō
    Total KJV Occurrences: 5
    dwell, 4, = كمن       
    «15مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ هُمْ أَمَامَ عَرْشِ اللهِ وَيَخْدِمُونَهُ نَهَاراً وَلَيْلاً فِي هَيْكَلِهِ، وَالْجَالِسُ عَلَى الْعَرْشِ يَحِلُّ فَوْقَهُمْ»(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ7: 15).
    «12مِنْ أَجْلِ هَذَا افْرَحِي أَيَّتُهَا السَّمَاوَاتُ وَالسَّاكِنُونَ فِيهَا. وَيْلٌ لِسَاكِنِي الأَرْضِ وَالْبَحْرِ، لأَنَّ إِبْلِيسَ نَزَلَ إِلَيْكُمْ وَبِهِ غَضَبٌ عَظِيمٌ، عَالِماً أَنَّ لَهُ زَمَاناً قَلِيلاً »(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ12: 12).
    «6فَفَتَحَ فَمَهُ بِالتَّجْدِيفِ عَلَى اللهِ، لِيُجَدِّفَ عَلَى اسْمِهِ وَعَلَى مَسْكَنِهِ وَعَلَى السَّاكِنِينَ فِي السَّمَاءِ»(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ13: 6).
    «3وَسَمِعْتُ صَوْتاً عَظِيماً مِنَ السَّمَاءِ قَائِلاً: «هُوَذَا مَسْكَنُ اللهِ مَعَ النَّاسِ، وَهُوَ سَيَسْكُنُ مَعَهُمْ، وَهُمْ يَكُونُونَ لَهُ شَعْباً. وَاللهُ نَفْسُهُ يَكُونُ مَعَهُمْ إِلَهاً لَهُمْ»(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ21: 3).

     (مقر، سكن، مسكن، منزل، بيت، دار) dwelt, 1, =
    «14وَالْكَلِمَةُ صَارَ جَسَداً وَحَلَّ بَيْنَنَا، وَرَأَيْنَا مَجْدَهُ، مَجْداً كَمَا لِوَحِيدٍ مِنَ الآبِ، مَمْلُوءاً نِعْمَةً وَحَقّاً»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا1: 14).


    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    Item Reviewed: G4637 ي) حَلَّ في اللغة اليونانية إعداد وترجمة د. القس سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر
    Scroll to Top