H1478 ع) أَسْلَمَ في اللغة اليونانية
إعداد وترجمة
د. القس سامي منير اسكندر
H1478
גָּוַע ، gâva‛ ، gaw-vah'
A primitive root; to breathe out, that is, (by
implication) expire: - die, be dead, give up the ghost, perish.
Total KJV occurrences: 24
جذر بدائي للزفير، أي (ضمنيًا) تنتهي
صلاحيته: - تموت ، ستموت ، استسلم للشبح ، هلك.
H1478
גּוע ، gâva‛
BDB Definition:
1) to expire, die, perish, give
up the ghost, yield up the ghost, be dead, be ready to die
1a) (Qal) to expire, die, be
about to die
Part of Speech: verb
A Related Word by
BDB/Strong’s Number: a primitive root
تعريف BDB:
1) أن تنتهي، تموت، تموت، تتخلى عن الشبح،
تخلي عن الشبح، تكون ميتًا، تكون جاهزة للموت.
1 أ) (التحليلات الكمية اللغوية)
ينقضي ويموت ويوشك على الموت.
جزء من الكلام: فعل.
كلمة ذات صلة بقلم BDB
/ Strong’s Number: جذر بدائي.
H1478
גּוע ، gâva‛
Total KJV Occurrences: 29
ghost, 9, = تخلى عن الشبح (أَسْلَمَ)
«8وَأَسْلَمَ إِبْرَاهِيمُ رُوحَهُ وَمَاتَ بِشَيْبَةٍ
صَالِحَةٍ، شَيْخًا وَشَبْعَانَ أَيَّامًا، وَانْضَمَّ إِلَى قَوْمِهِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ25: 8).
«17وَهذِهِ سِنُو حَيَاةِ
إِسْمَاعِيلَ: مِئَةٌ وَسَبْعٌ وَثَلاَثُونَ سَنَةً، وَأَسْلَمَ
رُوحَهُ وَمَاتَ وَانْضَمَّ إِلَى قَوْمِهِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ25: 17).
«29فَأَسْلَمَ إِسْحَاقُ رُوحَهُ وَمَاتَ وَانْضَمَّ
إِلَى قَوْمِهِ، شَيْخًا وَشَبْعَانَ أَيَّامًا. وَدَفَنَهُ عِيسُو وَيَعْقُوبُ
ابْنَاهُ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ35: 29).
«33وَلَمَّا فَرَغَ
يَعْقُوبُ مِنْ تَوْصِيَةِ بَنِيهِ ضَمَّ رِجْلَيْهِ إِلَى السَّرِيرِ، وَأَسْلَمَ الرُّوحَ وَانْضَمَّ إِلَى قَوْمِهِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ49: 33).
«»(سِفْرُ أَيُّوبَ3: 11).
«»(سِفْرُ أَيُّوبَ13: 18و19).+1
«»(سِفْرُ أَيُّوبَ14: 10).
«»(سِفْرُ
مَرَاثِي إِرْمِيَا1: 19).
die, 8, = يَمُوتُ
«17فَهَا أَنَا آتٍ
بِطُوفَانِ الْمَاءِ عَلَى الأَرْضِ لأُهْلِكَ كُلَّ جَسَدٍ فِيهِ رُوحُ حَيَاةٍ
مِنْ تَحْتِ السَّمَاءِ. كُلُّ مَا فِي الأَرْضِ يَمُوتُ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ6: 17).
«12فَكَلَّمَ بَنُو
إِسْرَائِيلَ مُوسَى قَائِلِينَ: «إِنَّنَا فَنِينَا
وَهَلَكْنَا. قَدْ هَلَكْنَا جَمِيعًا»(سِفْرُ اَلْعَدَد17: 12).
«5حَاشَا لِي أَنْ
أُبَرِّرَكُمْ! حَتَّى أُسْلِمَ الرُّوحَ لاَ
أَعْزِلُ كَمَالِي عَنِّي»(سِفْرُ أَيُّوبَ27: 5).
«18فَقُلْتُ: إِنِّي فِي
وَكْرِي (خَيْمَتِي) أُسَلِّمُ الرُّوحَ، وَمِثْلَ السَّمَنْدَلِ (طائر يعيش في الهند)
أُكَثِّرُ أَيَّامًا»(سِفْرُ أَيُّوبَ29: 18).
«12وَإِنْ لَمْ يَسْمَعُوا،
فَبِحَرْبَةِ الْمَوْتِ يَزُولُونَ، وَيَمُوتُونَ
بِعَدَمِ الْمَعْرِفَةِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ36: 12).
«15أَنَا مَسْكِينٌ وَمُسَلِّمُ الرُّوحِ مُنْذُ صِبَايَ. احْتَمَلْتُ
أَهْوَالَكَ. تَحَيَّرْتُ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور88: 15).
«29تَحْجُبُ وَجْهَكَ
فَتَرْتَاعُ. تَنْزِعُ أَرْوَاحَهَا فَتَمُوتُ، وَإِلَى تُرَابِهَا تَعُودُ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ،
مَزْمُور104: 29).
«8وَيَكُونُ
فِي كُلِّ الأَرْضِ، يَقُولُ الرَّبُّ، أَنَّ ثُلْثَيْنِ مِنْهَا يُقْطَعَانِ وَيَمُوتَانِ، وَالثُّلْثَ يَبْقَى فِيهَا»(سِفْرُ زَكَريَّا13: 8).
died, 3, = مَاتَ
«21فَمَاتَ كُلُّ ذِي جَسَدٍ كَانَ يَدِبُّ عَلَى
الأَرْضِ مِنَ الطُّيُورِ وَالْبَهَائِمِ وَالْوُحُوشِ، وَكُلُّ الزَّحَّافَاتِ
الَّتِي كَانَتْ تَزْحَفُ عَلَى الأَرْضِ، وَجَمِيعُ النَّاسِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 21).
«3وَخَاصَمَ الشَّعْبُ مُوسَى
وَكَلَّمُوهُ قَائِلِينَ: «لَيْتَنَا فَنِينَا
فَنَاءَ إِخْوَتِنَا أَمَامَ الرَّبِّ»(سِفْرُ اَلْعَدَد20: 3).+1
give, 2, = أُسْلِمِ
«11لِمَ
لَمْ أَمُتْ مِنَ الرَّحِمِ؟ عِنْدَمَا خَرَجْتُ مِنَ الْبَطْنِ، لِمَ لَمْ أُسْلِمِ الرُّوحَ؟»(سِفْرُ أَيُّوبَ3: 11).
«19مَنْ هُوَ الَّذِي
يُخَاصِمُنِي حَتَّى أَصْمُتَ الآنَ وَأُسْلِمَ
الرُّوحَ؟»(سِفْرُ أَيُّوبَ13: 19).
dead, 1, = ميت
«29فَلَمَّا رَأَى كُلُّ
الْجَمَاعَةِ أَنَّ هَارُونَ قَدْ مَاتَ،
بَكَى جَمِيعُ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ عَلَى هَارُونَ ثَلاَثِينَ يَوْمًا»(سِفْرُ اَلْعَدَد20: 29).
dying, 1, = يحتضر
«13كُلُّ مَنِ اقْتَرَبَ
إِلَى مَسْكَنِ الرَّبِّ يَمُوتُ. أَمَا فَنِيْنَا
تَمَامًا؟»(سِفْرُ اَلْعَدَد17: 13).
given, 1, = معطى
«18فَلِمَاذَا
أَخْرَجْتَنِي مِنَ الرَّحِمِ؟ كُنْتُ قَدْ أَسْلَمْتُ
الرُّوحَ وَلَمْ تَرَنِي عَيْنٌ!»(سِفْرُ أَيُّوبَ10: 18).
giveth, 1, = يعطي
«10أَمَّا الرَّجُلُ
فَيَمُوتُ وَيَبْلَى. الإِنْسَانُ يُسْلِمُ
الرُّوحَ، فَأَيْنَ هُوَ؟»(سِفْرُ أَيُّوبَ14: 10).
perish, 1, = يموت
«15يُسَلِّمُ
الرُّوحَ كُلُّ بَشَرٍ جَمِيعًا، وَيَعُودُ الإِنْسَانُ إِلَى التُّرَابِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ34: 15).
perished, 1, = هلك
«20أَمَا
خَانَ عَخَانُ بْنُ زَارَحَ خِيَانَةً فِي الْحَرَامِ، فَكَانَ السَّخَطُ عَلَى
كُلِّ جَمَاعَةِ إِسْرَائِيلَ، وَهُوَ رَجُلٌ لَمْ يَهْلِكْ
وَحْدَهُ بِإِثْمِهِ؟»(سِفْرُ
يَشُوع22: 20).
yielded, 1, = (تخلي
أو انطلق) أسفرت
«33وَلَمَّا فَرَغَ
يَعْقُوبُ مِنْ تَوْصِيَةِ بَنِيهِ ضَمَّ رِجْلَيْهِ إِلَى السَّرِيرِ، وَأَسْلَمَ الرُّوحَ وَانْضَمَّ إِلَى قَوْمِهِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ49: 33).
جدول
الزمني للأسفار
نَامُوسِ
مُوسَى وَالأَنْبِيَاءِ وَالْمَزَامِيرِ
السفر |
عدد المرات |
الكاتب |
زمن الكتابة |
سِفْرُ
التَّكْوِينِ |
7 |
موسى |
1445-1405 ق.م |
سِفْرُ
اَلْخُرُوجُ |
.... |
موسى |
1445-1405 ق.م |
سِفْرُ
اَللاَّوِيِّينَ |
.... |
موسى |
1445-1405 ق.م |
سِفْرُ
اَلْعَدَد |
4 |
موسى |
1445-1405 ق.م |
سِفْرُ
اَلَتَّثْنِيَة |
.... |
موسى |
1445-1405 ق.م |
سِفْرُ
يَشُوع |
1 |
يَشُوع |
1405- 1385 ق.م. |
سِفْرُ اَلْقُضَاة |
.... |
صَمُوئِيلَ |
1043 ق.م |
سِفْرُ رَاعُوث |
.... |
صَمُوئِيلَ (؟) |
1030-1010 ق.م. |
سِفْرُ صَمُوئِيلَ
الأَوَّلُ |
.... |
غير معروف (مدرسة الأنبياء؟) |
931-722 ق.م. |
سِفْرُ صَمُوئِيلَ
الثَّانِي |
.... |
غير معروف (مدرسة الأنبياء؟) |
931-722 ق.م. |
سِفْرُ اَلْمُلُوكِ
الأَوَّلُ |
.... |
غير معروف (مدرسة الأنبياء؟) |
561-538 ق.م. |
سِفْرُ اَلْمُلُوكِ
الثَّانِي |
.... |
غير معروف (مدرسة الأنبياء؟) |
561-538 ق.م. |
سِفْرُ أَخْبَارِ
الأَيَّامِ الأَوَّلُ |
.... |
عَزْرَا (؟) |
450-430 ق.م. |
سِفْرُ أَخْبَارِ
الأَيَّامِ الثَّانِي |
.... |
عَزْرَا (؟) |
450-430 ق.م. |
سِفْرُ عَزْرَا |
.... |
عَزْرَا |
457-444 ق.م. |
سِفْرُ نَحَمْيَا |
..... |
عَزْرَا |
424-400 ق.م. |
سِفْرُ أَسْتِير |
.... |
غير معروف |
450-331 ق.م. |
سِفْرُ
أَيُّوبَ |
11 |
غير معروف |
غير معروف |
سِفْرُ
اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور |
2 |
كُتّاب عدَّة |
1410-450 ق.م. |
سِفْرُ الأَمْثَالُ |
.... |
سليمان (مبدئيا) |
971-686 ق.م. |
سِفْرُ الْجَامِعَةِ |
.... |
سليمان |
940-931 ق.م. |
سِفْرُ نَشِيدُ
الأَنْشَادِ |
.... |
سليمان |
971- 965 ق.م. |
سِفْرُ إِشَعْيَاءَ |
.... |
إِشَعْيَاءَ |
700-671 ق.م. |
سِفْرُ إِرْمِيَا |
.... |
إِرْمِيَا |
586-570 ق.م. |
سِفْرُ
مَرَاثِي إِرْمِيَا |
1 |
إِرْمِيَا |
586 ق.م. |
سِفْرُ حِزْقِيَال |
.... |
حِزْقِيَال |
590-570 ق.م. |
سِفْرُ دَانِيآل |
..... |
دَانِيآل |
536-530 ق.م. |
سِفْرُ هُوشَعَ |
.... |
هُوشَعَ |
755-710 ق.م. |
سِفْر يُوئِيل |
..... |
يُوئِيل |
835-796 ق.م. |
سِفْرُ عَامُوسَ |
.... |
عَامُوسَ |
755 ق.م. |
سِفْرُ عُوبَدْيَا |
..... |
عُوبَدْيَا |
850-840 ق.م. |
سِفْرُ يُونَانَ |
.... |
يُونَانَ |
760 ق.م. |
سِفْرُ مِيخَا |
.... |
مِيخَا |
735-710 ق.م. |
سِفْرُ نَاحُوم |
.... |
نَاحُوم |
650 ق.م. |
سِفْرُ حَبَقُّوقُ |
..... |
حَبَقُّوقُ |
615-605 ق.م. |
سِفْرُ صَفَنْيَا |
.... |
صَفَنْيَا |
635-625 ق.م. |
سِفْرُ حَجَّي |
.... |
حَجَّي أو حجاي |
520 ق.م. |
سِفْرُ
زَكَريَّا |
1 |
زَكَريَّا |
480-470 ق.م. |
سِفْرُ مَلاَخِي |
.... |
مَلاَخِي |
433-423 ق.م. |
جدول
تحليل الرقمي أو الكمي للكَلِمَةِ بحسب
الترجمة الإنجليزية
الرقم |
الترجمة |
المعني |
الكم |
1 |
ghost |
تخلى عن الشبح (أَسْلَمَ) |
9 |
2 |
die
|
يَمُوتُ |
8 |
3 |
died |
مَاتَ |
3 |
4 |
give |
أُسْلِمِ |
2 |
5 |
dead |
ميت |
1 |
6 |
dying |
يحتضر |
1 |
7 |
given |
معطى |
1 |
8 |
giveth |
يعطي |
1 |
9 |
perish |
يموت |
1 |
10 |
perished
|
هلك |
1 |
11 |
yielded |
أسفرت(تخلي أو انطلق) |
1 |
0 التعليقات:
إرسال تعليق