G436 مقاومة في اللغة اليونانية
في قواميس
(Thayer Definition)
إعداد
د.
القس سامي منير اسكندر
G436, ἀνθίστημι, anthistēmi
Thayer
Definition:
1) to set
one’s self
against, to withstand, resist, oppose
2) to set against
Part
of Speech: verb
A
Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: from
G473 and G2476
G436 - ἀνθίστημι
(anthistēmi)
v
التعريف (حسب ثاير):
1. الوقوف في
مواجهة، الصمود أمام، المقاومة، المعارضة.
2. جعل شخصًا/شيئًا
يقف في مواجهة (ضد).
v
جزء من الكلام: فعل (Verb)
كلمة ذات صلة (حسب
ثاير/سترونج):
مشتقة من
G473
(ἀντί - anti) و G2476 (ἵστημι
- histēmi).
v
تحليل إضافي وملاحظات:
ü
هذا التعريف من «ثاير»
(Thayer's
Greek-English Lexicon of the New Testament)
يؤكد ويوسع ما ناقشناه
سابقًا.
« «to set one's self against(أن
يضع المرء نفسه ضد): هذه
العبارة توضح الطبيعة الفعلية والواعية للمقاومة. إنها ليست مجرد سلبية، بل هي
اتخاذ موقف مضاد.
««to withstand (يصمد/يثبت): تُشير إلى القدرة على تحمل الضغط أو الهجوم دون
الانهيار، وهي دلالة على القوة والثبات في المواجهة.
««resist (يقاوم): هي الترجمة الأكثر شيوعًا ومباشرة، وتعني عدم الاستسلام
أو الخضوع.
««oppose (يعارض): تُبرز الجانب الفكري أو الأيديولوجي أو المبدئي
للمواجهة، حيث تكون هناك وجهة نظر معاكسة أو اعتراض.
««to set against(جعل شيئًا يقف في مواجهة): هذا الاستخدام يُشير إلى المعنى المتعدي للفعل، حيث
يقوم الفاعل بوضع شيء أو شخص آخر في موقع المواجهة. على الرغم من أن هذا الاستخدام
أقل شيوعًا في إعلان الله في الإِنْجِيل مقارنة بالمعنى اللازم (الفاعل نفسه يقاوم)، إلا أنه
يُظهر المرونة الدلالية للكلمة.
v
الخلاصة:
تعريف ثاير لـ G436, ἀνθίστημι
(anthistēmi)
يُعزز فهمنا
للكلمة كفعل ديناميكي يُعبر عن:
المواجهة
النشطة: سواء كانت جسدية، فكرية، أو روحية.
الصمود
والثبات: في وجه التحديات أو المعارضة.
المقاومة
والرفض: لشيء أو شخص يُنظر إليه على أنه منافس أو ضار أو خاطئ.
هذا التعريف يتوافق تمامًا مع استخدامات الكلمة التي استعرضناها في سياقات إعلان الله في الإِنْجِيل المختلفة.
0 التعليقات:
إرسال تعليق