• اخر الاخبار

    كِبْرِيَاءُ في الترجمات pride إعداد وترجمة د. القس سامي منير اسكندر

     




    كِبْرِيَاءُ في الترجمات

    pride

     إعداد وترجمة

    د. القس سامي منير اسكندر

     

    Lev_26:19 And I will breakH7665 (H853) the prideH1347 of your power;H5797 and I will makeH5414 (H853) your heavenH8064 as iron,H1270 and your earthH776 as brass:H5154

    «19فَأُحَطِّمُ فَخَارَ عِزِّكُمْ وَأُصَيِّرُ سَمَاءَكُمْ كَالْحَدِيدِ وَأَرْضَكُمْ كَالنُّحَاسِ»(سِفْرُ اَللاَّوِيِّينَ26: 19).

    1Sa_17:28 And EliabH446 his eldestH1419 brotherH251 heardH8085 when he spakeH1696 untoH413 the men;H376 and Eliab'sH446 angerH639 was kindledH2734 against David,H1732 and he said,H559 WhyH4100 camest thou downH3381 hither? and withH5921 whomH4310 hast thou leftH5203 thoseH2007 fewH4592 sheepH6629 in the wilderness?H4057 IH589 knowH3045 (H853) thy pride,H2087 and the naughtinessH7455 of thine heart;H3824 forH3588 thou art come downH3381 thatH4616 thou mightest seeH7200 the battle.H4421

    «28وَسَمِعَ أَخُوهُ الأَكْبَرُ أَلِيآبُ كَلاَمَهُ مَعَ الرِّجَالِ، فَحَمِيَ غَضَبُ أَلِيآبَ عَلَى دَاوُدَ وَقَالَ: «لِمَاذَا نَزَلْتَ، وَعَلَى مَنْ تَرَكْتَ تِلْكَ الْغُنَيْمَاتِ الْقَلِيلَةَ فِي الْبَرِّيَّةِ؟ أَنَا عَلِمْتُ كِبْرِيَاءَكَ وَشَرَّ قَلْبِكَ، لأَنَّكَ إِنَّمَا نَزَلْتَ لِتَرَى الْحَرْبَ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الأَوَّلُ17: 28).

    2Ch_32:26 Notwithstanding HezekiahH3169 humbled himselfH3665 for the prideH1363 of his heart,H3820 both heH1931 and the inhabitantsH3427 of Jerusalem,H3389 so that the wrathH7110 of the LORDH3068 cameH935 notH3808 uponH5921 them in the daysH3117 of Hezekiah.H3169

    «26ثُمَّ تَوَاضَعَ حَزَقِيَّا بِسَبَبِ ارْتِفَاعِ قَلْبِهِ هُوَ وَسُكَّانُ أُورُشَلِيمَ فَلَمْ يَأْتِ عَلَيْهِمْ غَضَبُ الرَّبِّ فِي أَيَّامِ حَزَقِيَّا»(سِفْرُ أَخْبَارِ الأَيَّامِ الثَّانِي32: 26).

    Job_33:17 That he may withdrawH5493 manH120 from his purpose,H4639 and hideH3680 prideH1466 from man.H4480 H1397

    «17لِيُحَوِّلَ الإِنْسَانَ عَنْ عَمَلِهِ وَيَكْتُمَ الْكِبْرِيَاءَ عَنِ الرَّجُلِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ33: 17).

    Job_35:12 ThereH8033 they cry,H6817 but noneH3808 giveth answer,H6030 becauseH4480 H6440 of the prideH1347 of evil men.H7451

    «12ثَمَّ يَصْرُخُونَ مِنْ كِبْرِيَاءِ الأَشْرَارِ وَلاَ يَسْتَجِيبُ»(سِفْرُ أَيُّوبَ35: 12).

    Job_41:15 His scalesH650 H4043 are his pride,H1346 shut up togetherH5462 as with a closeH6862 seal.H2368

    «15فَخْرُهُ مَجَانُّ مَانِعَةٌ مُحَكَّمَةٌ مَضْغُوطَةٌ بِخَاتِمٍ»(سِفْرُ أَيُّوبَ41: 15).

    Job_41:34 He beholdethH7200 (H853) allH3605 highH1364 things: heH1931 is a kingH4428 overH5921 allH3605 the childrenH1121 of pride.H7830

    «34يُشْرِفُ عَلَى كُلِّ مُتَعَالٍ. هُوَ مَلِكٌ عَلَى كُلِّ بَنِي الْكِبْرِيَاءِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ41: 34).

    Psa_10:2 The wickedH7563 in his prideH1346 doth persecuteH1814 the poor:H6041 let them be takenH8610 in the devicesH4209 thatH2098 they have imagined.H2803

    «2فِي كِبْرِيَاءِ الشِّرِّيرِ يَحْتَرِقُ الْمِسْكِينُ. يُؤْخَذُونَ بِالْمُؤَامَرَةِ الَّتِي فَكَّرُوا بِهَا»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور10: 2).

    Psa_10:4 The wicked,H7563 through the prideH1363 of his countenance,H639 will notH1077 seekH1875 after God: GodH430 is notH369 in allH3605 his thoughts.H4209

    «4الشِّرِّيرُ حَسَبَ تَشَامُخِ أَنْفِهِ يَقُولُ: «لاَ يُطَالِبُ». كُلُّ أَفْكَارِهِ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور10: 4).

    Psa_31:20 Thou shalt hideH5641 them in the secretH5643 of thy presenceH6440 from the prideH4480 H7407 of man:H376 thou shalt keep them secretlyH6845 in a pavilionH5521 from the strifeH4480 H7379 of tongues.H3956

    «20تَسْتُرُهُمْ بِسِتْرِ وَجْهِكَ مِنْ مَكَايِدِ النَّاسِ. تُخْفِيهِمْ فِي مَظَلَّةٍ مِنْ مُخَاصَمَةِ الأَلْسُنِ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور31: 20).

    Psa_36:11 Let notH408 the footH7272 of prideH1346 come againstH935 me, and let notH408 the handH3027 of the wickedH7563 removeH5110 me.

    «11لاَ تَأْتِنِي رِجْلُ الْكِبْرِيَاءِ وَيَدُ الأَشْرَارِ لاَ تُزَحْزِحْنِي»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور36: 11).

    Psa_59:12 For the sinH2403 of their mouthH6310 and the wordsH1697 of their lipsH8193 let them even be takenH3920 in their pride:H1347 and for cursingH4480 H423 and lyingH4480 H3585 which they speak.H5608

    «12خَطِيَّةُ أَفْوَاهِهِمْ هِيَ كَلاَمُ شِفَاهِهِمْ. وَلْيُؤْخَذُوا بِكِبْرِيَائِهِمْ وَمِنَ اللَّعْنَةِ وَمِنَ الْكَذِبِ الَّذِي يُحَدِّثُونَ بِهِ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور59: 12).

    Psa_73:6 ThereforeH3651 prideH1346 compasseth them about as a chain;H6059 violenceH2555 coverethH5848 them as a garment.H7897

    «6لِذَلِكَ تَقَلَّدُوا الْكِبْرِيَاءَ. لَبِسُوا كَثَوْبٍ ظُلْمَهُمْ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور73: 6).

    Pro_8:13 The fearH3374 of the LORDH3068 is to hateH8130 evil:H7451 pride,H1344 and arrogancy,H1347 and the evilH7451 way,H1870 and the frowardH8419 mouth,H6310 do I hate.H8130

    «13مَخَافَةُ الرَّبِّ بُغْضُ الشَّرِّ. الْكِبْرِيَاءَ وَالتَّعَظُّمَ وَطَرِيقَ الشَّرِّ وَفَمَ الأَكَاذِيبِ أَبْغَضْتُ»(سِفْرُ الأَمْثَالُ8: 13).

    Pro_11:2 When prideH2087 cometh,H935 then comethH935 shame:H7036 but withH854 the lowlyH6800 is wisdom.H2451

    «2تَأْتِي الْكِبْرِيَاءُ فَيَأْتِي الْهَوَانُ وَمَعَ الْمُتَوَاضِعِينَ حِكْمَةٌ»(سِفْرُ الأَمْثَالُ11: 2).

    Pro_13:10 OnlyH7535 by prideH2087 comethH5414 contention:H4683 but withH854 the well advisedH3289 is wisdom.H2451

    «10اَلْخِصَامُ إِنَّمَا يَصِيرُ بِالْكِبْرِيَاءِ وَمَعَ الْمُتَشَاوِرِينَ حِكْمَةٌ»(سِفْرُ الأَمْثَالُ13: 10).

    Pro_14:3 In the mouthH6310 of the foolishH191 is a rodH2415 of pride:H1346 but the lipsH8193 of the wiseH2450 shall preserveH8104 them.

    «3فِي فَمِ الْجَاهِلِ قَضِيبٌ لِكِبْرِيَائِهِ أَمَّا شِفَاهُ الْحُكَمَاءِ فَتَحْفَظُهُمْ»(سِفْرُ الأَمْثَالُ14: 3).

    Pro_16:18 PrideH1347 goeth beforeH6440 destruction,H7667 and an haughtyH1363 spiritH7307 beforeH6440 a fall.H3783

    «18قَبْلَ الْكَسْرِ الْكِبْرِيَاءُ وَقَبْلَ السُّقُوطِ تَشَامُخُ الرُّوحِ»(سِفْرُ الأَمْثَالُ16: 18).

    Pro_29:23  A man'sH120 prideH1346 shall bring him low:H8213 but honourH3519 shall upholdH8551 the humbleH8217 in spirit.H7307

    «23كِبْرِيَاءُ الإِنْسَانِ تَضَعُهُ وَالْوَضِيعُ الرُّوحِ يَنَالُ مَجْداً»(سِفْرُ الأَمْثَالُ29: 23).

    Isa_9:9 And allH3605 the peopleH5971 shall know,H3045 even EphraimH669 and the inhabitantH3427 of Samaria,H8111 that sayH559 in the prideH1346 and stoutnessH1433 of heart,H3824

    «9فَيَعْرِفُ الشَّعْبُ كُلُّهُ أَفْرَايِمُ وَسُكَّانُ السَّامِرَةِ الْقَائِلُونَ بِكِبْرِيَاءٍ وَبِعَظَمَةِ قَلْبٍ:»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ9: 9).

    Isa_16:6 We have heardH8085 of the prideH1347 of Moab;H4124 he is veryH3966 proud:H1341 even of his haughtiness,H1346 and his pride,H1347 and his wrath:H5678 but his liesH907 shall notH3808 be so.H3651

    «6قَدْ سَمِعْنَا بِكِبْرِيَاءِ مُوآبَ الْمُتَكَبِّرَةِ جِدّاً عَظَمَتِهَا وَكِبْرِيَائِهَا وَصَلَفِهَا بُطْلِ افْتِخَارِهَا»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ16: 6).

    Isa_23:9 The LORDH3068 of hostsH6635 hath purposedH3289 it, to stainH2490 the prideH1347 of allH3605 glory,H6643 and to bring into contemptH7043 allH3605 the honourableH3513 of the earth.H776

    «9رَبُّ الْجُنُودِ قَضَى بِهِ لِيُدَنِّسَ كِبْرِيَاءَ كُلِّ مَجْدٍ وَيُهِينَ كُلَّ مُوَقَّرِي الأَرْضِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ23: 9).

    Isa_25:11 And he shall spread forthH6566 his handsH3027 in the midstH7130 of them, asH834 he that swimmethH7811 spreadeth forthH6566 his hands to swim:H7811 and he shall bring downH8213 their prideH1346 together withH5973 the spoilsH698 of their hands.H3027

    «11فَيَبْسُطُ يَدَيْهِ فِيهِ كَمَا يَبْسُطُ السَّابِحُ لِيَسْبَحَ فَيَضَعُ كِبْرِيَاءَهُ مَعَ مَكَايِدِ يَدَيْهِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ25: 11).

    Isa_28:1 WoeH1945 to the crownH5850 of pride,H1348 to the drunkardsH7910 of Ephraim,H669 whose gloriousH6643 beautyH8597 is a fadingH5034 flower,H6731 whichH834 are onH5921 the headH7218 of the fatH8081 valleysH1516 of them that are overcomeH1986 with wine!H3196

    «1وَيْلٌ لإِكْلِيلِ فَخْرِ سُكَارَى أَفْرَايِمَ وَلِلزَّهْرِ الذَّابِلِ جَمَالِ بَهَائِهِ الَّذِي عَلَى رَأْسِ وَادِي سَمَائِنَ الْمَضْرُوبِينَ بِالْخَمْرِ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ28: 1).

    Isa_28:3 The crownH5850 of pride,H1348 the drunkardsH7910 of Ephraim,H669 shall be troddenH7429 under feet:H7272

    «3بِالأَرْجُلِ يُدَاسُ إِكْلِيلُ فَخْرِ سُكَارَى أَفْرَايِمَ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ28: 3).

    Jer_13:9 ThusH3541 saithH559 the LORD,H3068 After this mannerH3602 will I marH7843 the prideH1347 of Judah,H3063 and the greatH7227 prideH1347 of Jerusalem.H3389

    «9هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: هَكَذَا أُفْسِدُ كِبْرِيَاءَ يَهُوذَا وَكِبْرِيَاءَ أُورُشَلِيمَ الْعَظِيمَةِ»(سِفْرُ إِرْمِيَا13: 9).

    Jer_13:17 But ifH518 ye will notH3808 hearH8085 it, my soulH5315 shall weepH1058 in secret placesH4565 forH4480 H6440 your pride;H1466 and mine eyeH5869 shall weep sore,H1830 H1830 and run downH3381 with tears,H1832 becauseH3588 the LORD'SH3068 flockH5739 is carried away captive.H7617

    «17وَإِنْ لَمْ تَسْمَعُوا ذَلِكَ فَإِنَّ نَفْسِي تَبْكِي فِي أَمَاكِنَ مُسْتَتِرَةً مِنْ أَجْلِ الْكِبْرِيَاءِ وَتَبْكِي عَيْنَيَّ بُكَاءً وَتَذْرِفُ الدُّمُوعَ لأَنَّهُ قَدْ سُبِيَ قَطِيعُ الرَّبِّ»(سِفْرُ إِرْمِيَا13: 17).

    Jer_48:29 We have heardH8085 the prideH1347 of Moab,H4124 (he is exceedingH3966 proud)H1343 his loftiness,H1363 and his arrogancy,H1347 and his pride,H1346 and the haughtinessH7312 of his heart.H3820

    «29قَدْ سَمِعْنَا بِكِبْرِيَاءِ مُوآبَ. هُوَ مُتَكَبِّرٌ جِدّاً. بِعَظَمَتِهِ وَبِكِبْرِيَائِهِ وَجَلاَلِهِ وَارْتِفَاعِ قَلْبِهِ»(سِفْرُ إِرْمِيَا48: 29).

    Jer_49:16 Thy terriblenessH8606 hath deceivedH5377 thee, and the prideH2087 of thine heart,H3820 O thou that dwellestH7931 in the cleftsH2288 of the rock,H5553 that holdestH8610 the heightH4791 of the hill:H1389 thoughH3588 thou shouldest make thy nestH7064 as highH1361 as the eagle,H5404 I will bring thee downH3381 from thence,H4480 H8033 saithH5002 the LORD.H3068

    «16قَدْ غَرَّكَ تَخْوِيفُكَ كِبْرِيَاءُ قَلْبِكَ يَا سَاكِنُ فِي مَحَاجِئِ الصَّخْرِ الْمَاسِكَ مُرْتَفَعِ الأَكَمَةِ. وَإِنْ رَفَعْتَ كَنَسْرٍ عُشَّكَ فَمِنْ هُنَاكَ أُحْدِرُكَ يَقُولُ الرَّبُّ»(سِفْرُ إِرْمِيَا49: 16).

    Eze_7:10 BeholdH2009 the day,H3117 behold,H2009 it is come:H935 the morningH6843 is gone forth;H3318 the rodH4294 hath blossomed,H6692 prideH2087 hath budded.H6524

    «10هَا هُوَذَا الْيَوْمُ, هَا هُوَذَا قَدْ جَاءَ. دَارَتِ الدَّائِرَةُ. أَزْهَرَتِ الْعَصَا. أَفْرَخَتِ الْكِبْرِيَاءُ»(سِفْرُ حِزْقِيَال7: 10).

    Eze_16:49 Behold,H2009 thisH2088 wasH1961 the iniquityH5771 of thy sisterH269 Sodom,H5467 pride,H1347 fulnessH7653 of bread,H3899 and abundanceH7962 of idlenessH8252 wasH1961 in her and in her daughters,H1323 neitherH3808 did she strengthenH2388 the handH3027 of the poorH6041 and needy.H34

    «49هَذَا كَانَ إِثْمَ أُخْتِكِ سَدُومَ: الْكِبْرِيَاءُ وَالشَّبَعُ مِنَ الْخُبْزِ وَسَلاَمُ الاِطْمِئْنَانِ كَانَ لَهَا وَلِبَنَاتِهَا، وَلَمْ تُشَدِّدْ يَدَ الْفَقِيرِ وَالْمِسْكِينِ»(سِفْرُ حِزْقِيَال16: 49).

    Eze_16:56  For thy sisterH269 SodomH5467 wasH1961 notH3808 mentionedH8052 by thy mouthH6310 in the dayH3117 of thy pride,H1347

    «56وَأُخْتُكِ سَدُومُ لَمْ تَكُنْ تُذْكَرْ فِي فَمِكِ يَوْمَ كِبْرِيَائِكِ»(سِفْرُ حِزْقِيَال16: 56).

    Eze_30:6 ThusH3541 saithH559 the LORD;H3068 They also that upholdH5564 EgyptH4714 shall fall;H5307 and the prideH1347 of her powerH5797 shall come down:H3381 from the towerH4480 H4024 of SyeneH5482 shall they fallH5307 in it by the sword,H2719 saithH5002 the LordH136 GOD.H3069

    «6هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: وَيَسْقُطُ عَاضِدُو مِصْرَ وَتَنْحَطُّ كِبْرِيَاءُ عِزَّتِهَا. مِنْ مَجْدَلَ إِلَى أَسْوَانَ يَسْقُطُونَ فِيهَا بِالسَّيْفِ يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ»(سِفْرُ حِزْقِيَال30: 6).

    Dan_4:37 NowH3705 IH576 NebuchadnezzarH5020 praiseH7624 and extolH7313 and honourH1922 the KingH4430 of heaven,H8065 allH3606 whoseH1768 worksH4567 are truth,H7187 and his waysH735 judgment:H1780 and thoseH1768 that walkH1981 in prideH1467 he is ableH3202 to abase.H8214

    «37فَالآنَ أَنَا نَبُوخَذْنَصَّرُ أُسَبِّحُ وَأُعَظِّمُ وَأَحْمَدُ مَلِكَ السَّمَاءِ الَّذِي كُلُّ أَعْمَالِهِ حَقٌّ وَطُرُقِهِ عَدْلٌ وَمَنْ يَسْلُكُ بِالْكِبْرِيَاءِ فَهُوَ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُذِلَّهُ»(سِفْرُ دَانِيآل4: 37).

    Dan_5:20 But whenH1768 his heartH3825 was lifted up,H7313 and his mindH7308 hardenedH8631 in pride,H2103 he was deposedH5182 fromH4481 his kinglyH4437 throne,H3764 and they tookH5709 his gloryH3367 fromH4481 him:

    «20فَلَمَّا ارْتَفَعَ قَلْبُهُ وَقَسَتْ رُوحُهُ تَجَبُّراً انْحَطَّ عَنْ كُرْسِيِّ مُلْكِهِ وَنَزَعُوا عَنْهُ جَلاَلَهُ»(سِفْرُ دَانِيآل5: 20).

    Hos_5:5 And the prideH1347 of IsraelH3478 doth testifyH6030 to his face:H6440 therefore shall IsraelH3478 and EphraimH669 fallH3782 in their iniquity;H5771 JudahH3063 alsoH1571 shall fallH3782 withH5973 them.

    «5وَقَدْ أُذِلَّتْ عَظَمَةُ إِسْرَائِيلَ فِي وَجْهِهِ فَيَتَعَثَّرُ إِسْرَائِيلُ وَأَفْرَايِمُ فِي إِثْمِهِمَا وَيَتَعَثَّرُ يَهُوذَا أَيْضاً مَعَهُمَا»(سِفْرُ هُوشَعَ5: 5).

    Hos_7:10  And the prideH1347 of IsraelH3478 testifiethH6030 to his face:H6440 and they do notH3808 returnH7725 toH413 the LORDH3068 their God,H430 norH3808 seekH1245 him for allH3605 this.H2063

    «10وَقَدْ أُذِلَّتْ عَظَمَةُ إِسْرَائِيلَ فِي وَجْهِهِ وَهُمْ لاَ يَرْجِعُونَ إِلَى الرَّبِّ إِلَهِهِمْ وَلاَ يَطْلُبُونَهُ مَعَ كُلِّ هَذَا»(سِفْرُ هُوشَعَ7: 10).

    Oba_1:3 The prideH2087 of thine heartH3820 hath deceivedH5377 thee, thou that dwellestH7931 in the cleftsH2288 of the rock,H5553 whose habitationH7675 is high;H4791 that saithH559 in his heart,H3820 WhoH4310 shall bring me downH3381 to the ground?H776

    «3تَكَبُّرُ قَلْبِكَ قَدْ خَدَعَكَ أَيُّهَا السَّاكِنُ فِي مَحَاجِئِ الصَّخْرِ رِفْعَةَ مَقْعَدِهِ الْقَائِلُ فِي قَلْبِهِ: مَنْ يُحْدِرُنِي إِلَى الأَرْضِ؟»(سِفْرُ عُوبَدْيَا آية 3).

    Zep_2:10 ThisH2063 shall they have forH8478 their pride,H1347 becauseH3588 they have reproachedH2778 and magnifiedH1431 themselves againstH5921 the peopleH5971 of the LORDH3068 of hosts.H6635

    «10هَذَا لَهُمْ عِوَضُ تَكَبُّرِهِمْ، لأَنَّهُمْ عَيَّرُوا وَتَعَظَّمُوا عَلَى شَعْبِ رَبِّ الْجُنُودِ»(سِفْرُ صَفَنْيَا2: 10).

    Zep_3:11 In thatH1931 dayH3117 shalt thou notH3808 be ashamedH954 for allH4480 H3605 thy doings,H5949 whereinH834 thou hast transgressedH6586 against me: forH3588 thenH227 I will take awayH5493 out of the midstH4480 H7130 of thee them that rejoiceH5947 in thy pride,H1346 and thou shalt noH3808 moreH3254 H5750 be haughtyH1361 because of my holyH6944 mountain.H2022

    «11فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ لاَ تَخْزِينَ مِنْ كُلِّ أَعْمَالِكِ الَّتِي تَعَدَّيْتِ بِهَا عَلَيَّ. لأَنِّي حِينَئِذٍ أَنْزِعُ مِنْ وَسَطِكِ مُبْتَهِجِي كِبْرِيَائِكِ، وَلَنْ تَعُودِي بَعْدُ إِلَى التَّكَبُّرِ فِي جَبَلِ قُدْسِي»(سِفْرُ صَفَنْيَا3: 11).

    Zec_9:6 And a bastardH4464 shall dwellH3427 in Ashdod,H795 and I will cut offH3772 the prideH1347 of the Philistines.H6430

    «6وَيَسْكُنُ فِي أَشْدُودَ زَنِيمٌ وَأَقْطَعُ كِبْرِيَاءَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ»(سِفْرُ زَكَريَّا9: 6).

    Zec_10:11 And he shall passH5674 through the seaH3220 with affliction,H6869 and shall smiteH5221 the wavesH1530 in the sea,H3220 and allH3605 the deepsH4688 of the riverH2975 shall dry up:H3001 and the prideH1347 of AssyriaH804 shall be brought down,H3381 and the sceptreH7626 of EgyptH4714 shall depart away.H5493

    «11وَيَعْبُرُ فِي بَحْرِ الضِّيقِ وَيَضْرِبُ اللُّجَجَ فِي الْبَحْرِ وَتَجِفُّ كُلُّ أَعْمَاقِ النَّهْرِ وَتُخْفَضُ كِبْرِيَاءُ أَشُّورَ وَيَزُولُ قَضِيبُ مِصْرَ»(سِفْرُ زَكَريَّا10: 11).

    Zec_11:3 There is a voiceH6963 of the howlingH3215 of the shepherds;H7462 forH3588 their gloryH155 is spoiled:H7703 a voiceH6963 of the roaringH7581 of young lions;H3715 forH3588 the prideH1347 of JordanH3383 is spoiled.H7703

    «3صَوْتُ وَلْوَلَةِ الرُّعَاةِ لأَنَّ فَخْرَهُمْ خَرِبَ. صَوْتُ زَمْجَرَةِ الأَشْبَالِ لأَنَّ كِبْرِيَاءَ الأُرْدُنِّ خَرِبَتْ»(سِفْرُ زَكَريَّا11: 3).

    Mar_7:22 Thefts,G2829 covetousness,G4124 wickedness,G4189 deceit,G1388 lasciviousness,G766 an evilG4190 eye,G3788 blasphemy,G988 pride,G5243 foolishness:G877

    «22سِرْقَةٌ، طَمَعٌ، خُبْثٌ، مَكْرٌ، عَهَارَةٌ، عَيْنٌ شِرِّيرَةٌ، تَجْدِيفٌ، كِبْرِيَاءُ، جَهْلٌ»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ7: 22).

     

    1Ti_3:6 NotG3361 a novice,G3504 lestG3363 being lifted up with prideG5187 he fallG1706 intoG1519 the condemnationG2917 of theG3588 devil.G1228

    «6غَيْرَ حَدِيثِ الإِيمَانِ لِئَلاَّ يَتَصَلَّفَ (يَنْتَفِخَ تَكَبُّراً) فَيَسْقُطَ فِي دَيْنُونَةِ إِبْلِيسَ»(رِّسَالَةُ بُولُسَ الرَّسُولِ الأُولَى إِلَى تِيمُوثَاوُسَ3: 6).

    1Jn_2:16  ForG3754 allG3956 thatG3588 is inG1722 theG3588 world,G2889 theG3588 lustG1939 of theG3588 flesh,G4561 andG2532 theG3588 lustG1939 of theG3588 eyes,G3788 andG2532 theG3588 prideG212 of life,G979 isG2076 notG3756 ofG1537 theG3588 Father,G3962 butG235 isG2076 ofG1537 theG3588 world.G2889

    «16لأَنَّ كُلَّ مَا فِي الْعَالَمِ شَهْوَةَ الْجَسَدِ، وَشَهْوَةَ الْعُيُونِ، وَتَعَظُّمَ الْمَعِيشَةِ، لَيْسَ مِنَ الآبِ بَلْ مِنَ الْعَالَمِ»(رِّسَالَةُ يُوحَنَّا الرَّسُولِ الأُولَى2: 16).

     

     

    46 verses found, 49 matches

    Leviticus

    1 verse found

    1 match

    1 Samuel

    1 verse found

    1 match

    2 Chronicles

    1 verse found

    1 match

    Job

    4 verses found

    4 matches

    Psalms

    6 verses found

    6 matches

    Proverbs

    6 verses found

    6 matches

    Isaiah

    6 verses found

    7 matches

    Jeremiah

    4 verses found

    6 matches

    Ezekiel

    4 verses found

    4 matches

    Daniel

    2 verses found

    2 matches

    Hosea

    2 verses found

    2 matches

    Obadiah

    1 verse found

    1 match

    Zephaniah

    2 verses found

    2 matches

    Zechariah

    3 verses found

    3 matches

    Mark

    1 verse found

    1 match

    1 Timothy

    1 verse found

    1 match

    1 John

    1 verse found

    1 match

     

     


    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    Item Reviewed: كِبْرِيَاءُ في الترجمات pride إعداد وترجمة د. القس سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر
    Scroll to Top