• اخر الاخبار

    G2374 ي) بَابَكَ في اللغة اليونانية إعداد وتمصير وتعريب د. القس سامي منير اسكندر



       G2374 ي) بَابَكَ في اللغة اليونانية

    إعداد وتمصير وتعريب

    د. القس سامي منير اسكندر






    G2374, Θύραthura , thoo'-rah

    Apparently a primary word (compare “door”); a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively): - door, gate.

    Total KJV occurrences: 39

    ترجمة الكلمة اليونانية "ثيرا" (Thura - Θύρα) هي: "الباب"، "المدخل"، أو "البوابة". على ما يبدو كلمة أساسية (قارن "الباب")؛ بوابة أو مدخل (الفتحة أو الإغلاق، حرفياً أو مجازياً): باب، بوابة.

    الشرح التفصيلي لهذه الكلمة:

    1. التحليل اللغوي (الأصل والمعنى)

    • المعنى الحرفي: هي الفتحة التي تسمح بالدخول والخروج، أو الأداة (الظلف) التي تغلق تلك الفتحة.
    • الاستخدام المجازي: تُستخدم للتعبير عن "الفرصة"، "الوصول"، أو "نقطة التحول" من حالة إلى حالة أخرى.

    2. "الباب" كأداة للعبور من "الهاديس" إلى "الشالوم"

    إذا كان "الهاديس" (Hades) هو مكان غير مرئي ومحاصر، فإن "الثيرا" (Thura) هي المخرج الوحيد منه.

    • في علم النفس: "بصيرة الذات" هي الباب. بمجرد أن تفهم دافعك المظلم، فقد فتحت باباً للخروج من سجن ردود الأفعال الآلية.
    • في الروحانيات: الباب هو نقطة الانتقال من "الماتسور" (الحصار) إلى "الشالوم" (الكمال). الباب هو الذي يفصل بين الضيق والاتساع.

    3. "الباب" وركن "التوافق والحدود" (الاتزان)

    في أركان الاتزان النفسي، تحدثنا عن وضع الحدود (Chotham - الختم). الكلمة اليونانية Thura تعبر عن الوجهين:

    1.   الإمكانية (The Opening): القدرة على الانفتاح على الآخرين وعلى الحياة (Chay) والتعلم.

    2.   الحماية (The Closure): القدرة على إغلاق الباب أمام الطاقات السلبية، التدخلات الضارة، أو الأفكار التي تكسر "الشالوم".

    الاتزان هو: أن تملك المفتاح لتقرر متى يفتح الباب ومتى يغلق.

    4. الربط بمشهد "مريم النبية" والذكاء الحركي

    عندما عبر الشعب البحر، كانت تلك اللحظة هي Thura (بوابة) كبرى:

    • خلف الباب: العبودية، الظلام، الحصار (Matsor).
    • أمام الباب: الرقص، الحرية، التمام (Shalom).
    • رياضياً: "الباب" في كرة القدم (المرمى) هو الهدف النهائي. الوصول إليه يتطلب "ذكاءً حركياً" واستواءً بدنياً لاختراق دفاعات الخصم (التي تحاول إغلاق الباب).

    5. جدول تكاملي للمفاهيم (رحلة السواء)

    المفهوم

    الحالة

    الدور في حياتك

    Hades (الهاوية)

    الجهل / الظلمة

    المكان الذي يجب أن نخرج منه بالبصيرة.

    Matsor (الحصار)

    الضغط / التوتر

    الحالة التي تسبق فتح الباب.

    Thura (الباب)

    الفرصة / الوعي

    نقطة العبور والقرار (اللحظة الحالية).

    Shalom (الكمال)

    الاتزان / الصحة

    الحالة المستهدفة بعد العبور.

    Chay (الحياة)

    التدفق / النشاط

    الطاقة التي تتحرك بها عبر الباب.

    v   الخلاصة:

    كلمة Thura تخبرك أن هناك دائماً مخرجاً. "السواء النفسي" هو أن تدرك أنك لست محبوساً في "هاديس" غضبك أو فشلك، بل هناك "باب" (وعي جديد) ينتظر أن يفتح.

    غداً، في كل الموقف، أبحث عن "الباب" (Thura). أسأل: "ما هو القرار أو الفكرة التي لو فعلتها، ستكون هي الباب الذي يخرجني من ضيق الموقف إلى رحابة الشالوم؟"

    هل تشعر أن هناك "باباً" معيناً في حياتك (مهني، رياضي، أو شخصي) تحاول فتحه الآن ولكنك تشعر أنه مغلق؟

    G2374, Θύραthura

    Thayer Definition:

    1) a door

    1a) the vestibule

    1b) used of any opening like a door, an entrance, way or passage into

    1c) in a parable or metaphor

    1c1) the door through which sheep go in and out, the name of him who brings salvation to those who follow his guidance

    1c2) “an open door” is used of the opportunity of doing something

    1c3) the door of the kingdom of heaven (likened to a palace) denotes the conditions which must be complied with in order to be received into the kingdom of God

    Part of Speech: noun feminine

    A Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: apparently a root word [compare “door”]

    1) الباب

    1 أ) الدهليز

    1 ب) يستخدم في أي فتحة مثل باب أو مدخل أو طريق أو ممر

    1C) في المثل أو استعارة

    1c1) الباب الذي تذهب من خلاله الخراف، اسم الشخص الذي يجلب الخلاص لأولئك الذين يتبعون توجيهاته.

    1c2) يستخدم "الباب المفتوح" لفرصة القيام بشيء ما.

    1c3) يشير باب ملكوت السماوات (المشابه إلى قصر) إلى الشروط التي يجب الالتزام بها من أجل الحصول على ملكوت الله.

    جزء من الكلام: اسم المؤنث.

    بإضافة تعريف Thayer لكلمة "ثيرا" (Thura)، ننتقل من المعنى المادي للباب إلى أبعاد أكثر عمقاً تتعلق بـ "الفرصة"، "الشروط"، و"المسار". هذا التعريف يوضح تماماً كيف أن "بصيرة الذات" تعمل كبوابة حقيقية للعبور.

    الشرح التفصيلي للأقسام التي ذكرها ثاير:

    1. الترجمة والشرح لتعريف ثاير

    1a) الدهليز (The Vestibule):

    الدهليز هو المساحة التي تسبق الدخول إلى البيت.

    • نفسياً: يمثل مرحلة "الاستعداد". قبل أن تصل إلى "الشالوم" (السلام التام)، تمر بمرحلة "الدهليز" حيث تبدأ في اكتشاف ذاتك. هي المنطقة الانتقالية بين ضيق الحصار ورحابة الاستواء.

    1b) أي فتحة أو ممر (Way or Passage into):

    يشير ثاير إلى أن الباب ليس مجرد خشب يغلق، بل هو "الممر".

    • البصيرة: في طريق السواء، "الباب" هو المنهج الذي تتبعه. ممارسة الرياضة بإيقاع، الصدق مع النفس، والالتزام بالاستشفاء؛ كل هذه "ممرات" تعبر بك من حالة الخمول إلى حالة الحياة (Chay).

    1c) الاستخدام الاستعاري (Metaphor):

    هنا نصل إلى جوهر "الاتزان النفسي":

    • 1c1) باب الخراف: يرمز إلى "القائد" أو "المرشد" الذي يمنح الأمان. في علم المشورة، هذا يمثل "المبدأ" الذي يوجهك ويحميك من التيه.
    • 1c2) الباب المفتوح (Open Door): يعبر عن "الفرصة". عندما تمتلك "بصيرة الذات"، تبدأ في رؤية أبواب كانت مغلقة أمامك بسبب جهلك بدوافعك. الوعي يفتح لك فرصاً للتطور لم تكن تراها وأنت في "الهاديس".
    • 1c3) شروط الدخول (Conditions): الباب هنا يمثل "المعايير". للوصول إلى "ملكوت الاتزان"، هناك شروط (Compliance) مثل: الصدق، الانضباط، والمرونة.

    2. الربط الفلسفي والرياضي (الثيرا كمنظومة عبور)

    كلمة Thura في هذا السياق تعني أن "الوصول يتطلب عبوراً". لا يمكنك الحصول على النتائج دون المرور عبر الباب.

    • في الملعب: "الثيرا" هي الثغرة في دفاع الخصم. بصيرتك الرياضية (ذكاؤك الحركي) هي التي تجعلك تلمح هذا "الباب المفتوح" لتمر منه.
    • في الاستشفاء: الباب هو "النوم والراحة". إذا أغلقت هذا الباب، فإنك تحاصر جسدك في منطقة التعب (Matsor).

    3. تكامل المفاهيم: رحلة من "الهاديس" إلى "الشالوم" عبر "الثيرا"

    بناءً على كل ما بحثناه، يمكننا صياغة "معادلة السواء" كالتالي:

    1.   المنطلق (Hades): المنطقة غير المرئية (اللاوعي، الجهل، التعب المكتوم).

    2.   الأداة (Insight): بصيرة الذات التي تكشف لنا وجود مخرج.

    3.   الوسيلة (Thura): الباب أو القرار الواعي بالتحرك وتغيير السلوك.

    4.   المستقر (Shalom): الحالة الكاملة (Completeness) حيث الصحة والسكينة والنجاح.

    خلاصة عملية لغدٍ:

    تعريف ثاير (1c2) يتحدث عن "الباب المفتوح كفرصة". غداً، عندما يواجهك الموقف الذي اتفقنا على تحليله، ابحث عن الفرصة الكامنة فيه.

    • بدلاً من رؤية الموقف كـ "حصار"، انظر إليه كـ "ثيرا" (Thura)؛ بوابة لتعلم شيء جديد عن نفسك أو لتطوير مهارة "المرونة" لديك.

    هل يمكنك الآن تحديد "شرط" واحد (Condition) من شروط الاتزان تشعر أنك بحاجة للالتزام به لتفتح باب "الشالوم" في حياتك حالياً؟ (مثلاً: الالتزام بالصدق مع النفس، أو الالتزام بجدول الاستشفاء؟)

    G2374, Θύρα, thura

    Total KJV Occurrences: 38

    بَابَكَ   door, 28, =
    «6وَأَمَّا أَنْتَ فَمَتَى صَلَّيْتَ فَادْخُلْ إِلَى مِخْدَعِكَ وَأَغْلِقْ بَابَكَ، وَصَلِّ إِلَى أَبِيكَ الَّذِي فِي الْخَفَاءِ. فَأَبُوكَ الَّذِي يَرَى فِي الْخَفَاءِ يُجَازِيكَ عَلاَنِيَةً»(إِنْجِيلُ مَتَّى6: 6).  
    «10وَفِيمَا هُنَّ ذَاهِبَاتٌ لِيَبْتَعْنَ جَاءَ الْعَرِيسُ، وَالْمُسْتَعِدَّاتُ دَخَلْنَ مَعَهُ إِلَى الْعُرْسِ، وَأُغْلِقَ الْبَابُ»(إِنْجِيلُ مَتَّى25: 10).
    «60وَوَضَعَهُ فِي قَبْرِهِ الْجَدِيدِ الَّذِي كَانَ قَدْ نَحَتَهُ فِي الصَّخْرَةِ، ثُمَّ دَحْرَجَ حَجَراً كَبِيراً عَلَى بَابِ الْقَبْرِ وَمَضَى»(إِنْجِيلُ مَتَّى27: 60).
    «2وَإِذَا زَلْزَلَةٌ عَظِيمَةٌ حَدَثَتْ، لأَنَّ مَلاَكَ الرَّبِّ نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ وَجَاءَ وَدَحْرَجَ الْحَجَرَ عَنِ الْبَابِ، وَجَلَسَ عَلَيْهِ»(إِنْجِيلُ مَتَّى28: 2).
    «33وَكَانَتِ الْمَدِينَةُ كُلُّهَا مُجْتَمِعَةً عَلَى الْبَابِ»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ1: 33).
    «2وَلِلْوَقْتِ اجْتَمَعَ كَثِيرُونَ حَتَّى لَمْ يَعُدْ يَسَعُ وَلاَ مَا حَوْلَ الْبَابِ. فَكَانَ يُخَاطِبُهُمْ بِالْكَلِمَةِ»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ2: 2).
    «4فَمَضَيَا وَوَجَدَا الْجَحْشَ مَرْبُوطاً عِنْدَ الْبَابِ خَارِجاً عَلَى الطَّرِيقِ فَحَلاَّهُ»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ11: 4).
    «46فَاشْتَرَى كَتَّاناً، فَأَنْزَلَهُ وَكَفَّنَهُ بِالْكَتَّانِ، وَوَضَعَهُ فِي قَبْرٍ كَانَ مَنْحُوتاً فِي صَخْرَةٍ، وَدَحْرَجَ حَجَراً عَلَى بَابِ الْقَبْرِ»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ15: 46).
    «3وَكُنَّ يَقُلْنَ فِيمَا بَيْنَهُنَّ: «مَنْ يُدَحْرِجُ لَنَا الْحَجَرَ عَنْ بَابِ الْقَبْرِ؟»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ16: 3).
    «7فَيُجِيبَ ذَلِكَ مِنْ دَاخِلٍ وَيَقُولَ: لاَ تُزْعِجْنِي! اَلْبَابُ مُغْلَقٌ الآنَ، وَأَوْلاَدِي مَعِي فِي الْفِرَاشِ. لاَ أَقْدِرُ أَنْ أَقُومَ وَأُعْطِيَكَ»(إِنْجِيلُ لُوقَا11: 7).
    «25مِنْ بَعْدِ مَا يَكُونُ رَبُّ الْبَيْتِ قَدْ قَامَ وَأَغْلَقَ الْبَابَ، وَابْتَدَأْتُمْ تَقِفُونَ خَارِجاً وَتَقْرَعُونَ الْبَابَ قَائِلِينَ: يَا رَبُّ، يَا رَبُّ، افْتَحْ لَنَا يُجِيبُ، ويَقُولُ لَكُمْ: لاَ أَعْرِفُكُمْ مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ!»(إِنْجِيلُ لُوقَا13: 25).+1
    «1اَلْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ الَّذِي لاَ يَدْخُلُ مِنَ الْبَابِ إِلَى حَظِيرَةِ الْخِرَافِ، بَلْ يَطْلَعُ مِنْ مَوْضِعٍ آخَرَ، فَذَاكَ سَارِقٌ وَلِصٌّ. 2وَأَمَّا الَّذِي يَدْخُلُ مِنَ الْبَابِ فَهُوَ رَاعِي الْخِرَافِ»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا10: 1و2).+1  
    «7فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ أَيْضاً: «الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنِّي أَنَا بَابُ الْخِرَافِ»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا10: 7).
    «9أَنَا هُوَ الْبَابُ. إِنْ دَخَلَ بِي أَحَدٌ فَيَخْلُصُ وَيَدْخُلُ وَيَخْرُجُ وَيَجِدُ مَرْعًى»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا10: 9).
    «16وَأَمَّا بُطْرُسُ فَكَانَ وَاقِفاً عِنْدَ الْبَابِ خَارِجاً. فَخَرَجَ التِّلْمِيذُ الآخَرُ الَّذِي كَانَ مَعْرُوفاً عِنْدَ رَئِيسِ الْكَهَنَةِ، وَكَلَّمَ الْبَوَّابَةَ فَأَدْخَلَ بُطْرُسَ»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا18: 16).
    «9فَقَالَ لَهَا بُطْرُسُ: «مَا بَالُكُمَا اتَّفَقْتُمَا عَلَى تَجْرِبَةِ رُوحِ الرَّبِّ؟ هُوَذَا أَرْجُلُ الَّذِينَ دَفَنُوا رَجُلَكِ عَلَى الْبَابِ وَسَيَحْمِلُونَكِ خَارِجاً»(سِفْرُ أَعْمَالُ الرُّسُلِ5: 9).
    «6وَلَمَّا كَانَ هِيرُودُسُ مُزْمِعاً أَنْ يُقَدِّمَهُ كَانَ بُطْرُسُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ نَائِماً بَيْنَ عَسْكَرِيَّيْنِ مَرْبُوطاً بِسِلْسِلَتَيْنِ وَكَانَ قُدَّامَ الْبَابِ حُرَّاسٌ يَحْرُسُونَ السِّجْنَ»(سِفْرُ أَعْمَالُ الرُّسُلِ12: 6).
    «27وَلَمَّا حَضَرَا وَجَمَعَا الْكَنِيسَةَ أَخْبَرَا بِكُلِّ مَا صَنَعَ اللهُ مَعَهُمَا وَأَنَّهُ فَتَحَ لِلأُمَمِ بَابَ الإِيمَانِ»(سِفْرُ أَعْمَالُ الرُّسُلِ14: 27).
    «9لأَنَّهُ قَدِ انْفَتَحَ لِي بَابٌ عَظِيمٌ فَعَّالٌ وَيُوجَدُ مُعَانِدُونَ كَثِيرُونَ»(رِّسَالَةُ بُولُسَ الرَّسُولِ الأُولَى إِلَى أَهْلِ كُورِنْثُوسَ16: 9).
    «12وَلَكِنْ لَمَّا جِئْتُ إِلَى تَرُوَاسَ، لأَجْلِ إِنْجِيلِ الْمَسِيحِ وَانْفَتَحَ لِي بَابٌ فِي الرَّبِّ،»(رِّسَالَةُ بُولُسَ الرَّسُولِ الثَّانِيةُ إِلَى أَهْلِ كُورِنْثُوسَ2: 12).
    «3مُصَلِّينَ فِي ذَلِكَ لأَجْلِنَا نَحْنُ ايْضاً، لِيَفْتَحَ الرَّبُّ لَنَا بَاباً لِلْكَلاَمِ، لِنَتَكَلَّمَ بِسِرِّ الْمَسِيحِ، الَّذِي مِنْ اجْلِهِ انَا مُوثَقٌ ايْضاً،»(رِّسَالَةُ بُولُسَ الرَّسُولِ إِلَى أَهْلِ كُولُوسِّي4: 3).
    «9لاَ يَئِنَّ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ أَيُّهَا الإِخْوَةُ لِئَلاَّ تُدَانُوا. هُوَذَا الدَّيَّانُ وَاقِفٌ قُدَّامَ الْبَابِ»(رِّسَالَةُ يَعْقُوبُ الرَّسُولِ5: 9).
    «8أَنَا عَارِفٌ أَعْمَالَكَ. هَنَذَا قَدْ جَعَلْتُ أَمَامَكَ بَاباً مَفْتُوحاً وَلاَ يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ أَنْ يُغْلِقَهُ، لأَنَّ لَكَ قُوَّةً يَسِيرَةً، وَقَدْ حَفِظْتَ كَلِمَتِي وَلَمْ تُنْكِرِ اسْمِي»(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ3: 8).
    «20هَنَذَا وَاقِفٌ عَلَى الْبَابِ وَأَقْرَعُ. إِنْ سَمِعَ أَحَدٌ صَوْتِي وَفَتَحَ الْبَابَ، أَدْخُلُ إِلَيْهِ وَأَتَعَشَّى مَعَهُ وَهُوَ مَعِي»(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ3: 20).+1  
    «1بَعْدَ هَذَا نَظَرْتُ وَإِذَا بَابٌ مَفْتُوحٌ فِي السَّمَاءِ، وَالصَّوْتُ الأَوَّلُ الَّذِي سَمِعْتُهُ كَبُوقٍ يَتَكَلَّمُ مَعِي قَائِلاً: «اصْعَدْ إِلَى هُنَا فَأُرِيَكَ مَا لاَ بُدَّ أَنْ يَصِيرَ بَعْدَ هَذَا»(سِفْرُ رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ4: 1).
    الأَبْوَابِ     doors, 9, =
     «33هَكَذَا أَنْتُمْ أَيْضاً، مَتَى رَأَيْتُمْ هَذَا كُلَّهُ فَاعْلَمُوا أَنَّهُ قَرِيبٌ عَلَى الأَبْوَابِ»(إِنْجِيلُ مَتَّى24: 33).
    «29هَكَذَا أَنْتُمْ أَيْضاً، مَتَى رَأَيْتُمْ هَذِهِ الأَشْيَاءَ صَائِرَةً، فَاعْلَمُوا أَنَّهُ قَرِيبٌ عَلَى الأَبْوَابِ»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ13: 29).
    «19وَلَمَّا كَانَتْ عَشِيَّةُ ذَلِكَ الْيَوْمِ، وَهُوَ أَوَّلُ الأُسْبُوعِ، وَكَانَتِ الأَبْوَابُ مُغَلَّقَةً حَيْثُ كَانَ التّلاَمِيذُ مُجْتَمِعِينَ لِسَبَبِ الْخَوْفِ مِنَ الْيَهُودِ، جَاءَ يَسُوعُ وَوَقَفَ فِي الْوَسْطِ، وَقَالَ لَهُمْ: «سلاَمٌ لَكُمْ!»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا20: 19).  
    «26وَبَعْدَ ثَمَانِيَةِ أَيَّامٍ كَانَ تَلاَمِيذُهُ أَيْضاً دَاخِلاً وَتُومَا مَعَهُمْ. فَجَاءَ يَسُوعُ وَالأَبْوَابُ مُغَلَّقَةٌ، وَوَقَفَ فِي الْوَسْطِ وَقَالَ: «سلاَمٌ لَكُمْ!»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا20: 26).  
    «19وَلَكِنَّ مَلاَكَ الرَّبِّ فِي اللَّيْلِ فَتَحَ أَبْوَابَ السِّجْنِ وَأَخْرَجَهُمْ وَقَالَ:»(سِفْرُ أَعْمَالُ الرُّسُلِ5: 19).
    «23قَائِلِينَ: «إِنَّنَا وَجَدْنَا الْحَبْسَ مُغْلَقاً بِكُلِّ حِرْصٍ وَالْحُرَّاسَ وَاقِفِينَ خَارِجاً أَمَامَ الأَبْوَابِ وَلَكِنْ لَمَّا فَتَحْنَا لَمْ نَجِدْ فِي الدَّاخِلِ أَحَداً»(سِفْرُ أَعْمَالُ الرُّسُلِ5: 23).  
    «26فَحَدَثَ بَغْتَةً زَلْزَلَةٌ عَظِيمَةٌ حَتَّى تَزَعْزَعَتْ أَسَاسَاتُ السِّجْنِ فَانْفَتَحَتْ فِي الْحَالِ الأَبْوَابُ كُلُّهَا وَانْفَكَّتْ قُيُودُ الْجَمِيعِ. 27وَلَمَّا اسْتَيْقَظَ حَافِظُ السِّجْنِ وَرَأَى أَبْوَابَ السِّجْنِ مَفْتُوحَةً اسْتَلَّ سَيْفَهُ وَكَانَ مُزْمِعاً أَنْ يَقْتُلَ نَفْسَهُ ظَانّاً أَنَّ الْمَسْجُونِينَ قَدْ هَرَبُوا»(سِفْرُ أَعْمَالُ الرُّسُلِ16: 26و27).+1  
    «30فَهَاجَتِ الْمَدِينَةُ كُلُّهَا وَتَرَاكَضَ الشَّعْبُ وَأَمْسَكُوا بُولُسَ وَجَرُّوهُ خَارِجَ الْهَيْكَلِ. وَلِلْوَقْتِ أُغْلِقَتِ الأَبْوَابُ»(سِفْرُ أَعْمَالُ الرُّسُلِ21: 30).
    بوابة   gate, 1, =
     «2وَكَانَ رَجُلٌ أَعْرَجُ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ يُحْمَلُ كَانُوا يَضَعُونَهُ كُلَّ يَوْمٍ عِنْدَ بَابِ الْهَيْكَلِ الَّذِي يُقَالُ لَهُ «الْجَمِيلُ» لِيَسْأَلَ صَدَقَةً مِنَ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الْهَيْكَلَ»(سِفْرُ أَعْمَالُ الرُّسُلِ3: 2).

    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    Item Reviewed: G2374 ي) بَابَكَ في اللغة اليونانية إعداد وتمصير وتعريب د. القس سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر
    Scroll to Top