أُظْهِرَ في الترجمات
إعداد وترجمة
د. القس سامي منير اسكندر
Mar_4:22 ForG1063 there isG2076 nothingG3756 G5100 hid,G2927 whichG3739 shall not(G3362) be manifested;G5319 neitherG3761 wasG1096 any thing kept secret,G614 butG235 thatG2443 it should comeG2064 abroad.G1519 G5318
«22لأَنَّهُ
لَيْسَ شَيْءٌ خَفِيٌّ لاَ يُظْهَرُ، وَلاَ
صَارَ مَكْتُوماً إلاَّ لِيُعْلَنَ»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ4: 22).
Joh_2:11 ThisG5026 beginningG746 of miraclesG4592 didG4160 JesusG2424 inG1722 CanaG2580 of Galilee,G1056 andG2532 manifested forthG5319 hisG848 glory;G1391 andG2532 hisG846 disciplesG3101 believedG4100 onG1519 him.G846
«11هَذِهِ
بِدَايَةُ الآيَاتِ فَعَلَهَا يَسُوعُ فِي قَانَا الْجَلِيلِ، وَأَظْهَرَ
مَجْدَهُ، فَآمَنَ بِهِ تلاَمِيذُهُ»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا2: 11).
Joh_17:6 I have manifestedG5319 thyG4675 nameG3686 unto theG3588 menG444 whichG3739 thou gavestG1325 meG3427 out ofG1537 theG3588 world:G2889 thineG4674 they were,G2258 andG2532 thou gavestG1325 themG846 me;G1698 andG2532 they have keptG5083 thyG4675 word.G3056
«6أَنَا أَظْهَرْتُ اسْمَكَ
لِلنَّاسِ الَّذِينَ أَعْطَيْتَنِي مِنَ الْعَالَمِ. كَانُوا لَكَ
وَأَعْطَيْتَهُمْ لِي، وَقَدْ حَفِظُوا كلاَمَكَ»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا17: 6).
Rom_3:21 ButG1161 nowG3570 the righteousnessG1343 of GodG2316 withoutG5565 the lawG3551 is manifested,G5319 being witnessedG3140 byG5259 theG3588 lawG3551 andG2532 theG3588 prophets;G4396
«21وَأَمَّا
الآنَ فَقَدْ ظَهَرَ بِرُّ
اللهِ بِدُونِ النَّامُوسِ مَشْهُوداً لَهُ مِنَ النَّامُوسِ وَالأَنْبِيَاءِ»(رِّسَالَةُ بُولُسَ الرَّسُولِ إِلَى
أَهْلِ رُومِيَةَ3: 21).
Tit_1:3 ButG1161 hath in dueG2398 timesG2540 manifestedG5319 hisG848 wordG3056 throughG1722 preaching,G2782 whichG3739 is committedG4100 unto meG1473 accordingG2596 to the commandmentG2003 of GodG2316 ourG2257 Saviour;G4990
«3وَإِنَّمَا أَظْهَرَ كَلِمَتَهُ
فِي أَوْقَاتِهَا الْخَاصَّةِ، بِالْكِرَازَةِ الَّتِي اؤْتُمِنْتُ أَنَا
عَلَيْهَا، بِحَسَبِ أَمْرِ مُخَلِّصِنَا اللهِ،»(رِّسَالَةُ بُولُسَ الرَّسُولِ إِلَى تِيطُسَ1: 3).
1Jn_1:2 (ForG2532 theG3588 lifeG2222 was manifested,G5319 andG2532 we have seenG3708 it, andG2532 bear witness,G3140 andG2532 shewG518 unto youG5213 that eternalG166 life,G2222 whichG3748 wasG2258 withG4314 theG3588 Father,G3962 andG2532 was manifestedG5319 unto us;)G2254
«2فَإِنَّ
الْحَيَاةَ أُظْهِرَتْ، وَقَدْ
رَأَيْنَا وَنَشْهَدُ وَنُخْبِرُكُمْ بِالْحَيَاةِ الأَبَدِيَّةِ الَّتِي كَانَتْ
عِنْدَ الآبِ وَأُظْهِرَتْ لَنَا»(رِّسَالَةُ يُوحَنَّا الرَّسُولِ الأُولَى1: 2).
1Jn_3:5 AndG2532 ye knowG1492 thatG3754 heG1565 was manifestedG5319 toG2443 take awayG142 ourG2257 sins;G266 andG2532 inG1722 himG846 isG2076 noG3756 sin.G266
«5وَتَعْلَمُونَ
أَنَّ ذَاكَ أُظْهِرَ لِكَيْ
يَرْفَعَ خَطَايَانَا، وَلَيْسَ فِيهِ خَطِيَّةٌ»(رِّسَالَةُ يُوحَنَّا الرَّسُولِ الأُولَى3: 5).
1Jn_3:8 He that committethG4160 sinG266 isG2076 ofG1537 theG3588 devil;G1228 forG3754 theG3588 devilG1228 sinnethG264 fromG575 the beginning.G746 ForG1519 this purposeG5124 theG3588 SonG5207 of GodG2316 was manifested,G5319 thatG2443 he might destroyG3089 theG3588 worksG2041 of theG3588 devil.G1228
«8مَنْ
يَفْعَلُ الْخَطِيَّةَ فَهُوَ مِنْ إِبْلِيسَ، لأَنَّ إِبْلِيسَ مِنَ الْبَدْءِ
يُخْطِئُ. لأَجْلِ هَذَا أُظْهِرَ ابْنُ
اللهِ لِكَيْ يَنْقُضَ أَعْمَالَ إِبْلِيسَ»(رِّسَالَةُ يُوحَنَّا الرَّسُولِ الأُولَى3: 8).
1Jn_4:9 InG1722 thisG5129 was manifestedG5319 theG3588 loveG26 of GodG2316 towardG1722 us,G2254 becauseG3754 that GodG2316 sentG649 hisG848 only begottenG3439 SonG5207 intoG1519 theG3588 world,G2889 thatG2443 we might liveG2198 throughG1223 him.G846
«9بِهَذَا أُظْهِرَتْ
مَحَبَّةُ اللهِ فِينَا: أَنَّ اللهَ قَدْ أَرْسَلَ ابْنَهُ الْوَحِيدَ إِلَى
الْعَالَمِ لِكَيْ نَحْيَا بِهِ»(رِّسَالَةُ يُوحَنَّا الرَّسُولِ الأُولَى4: 9).
9 verses found, 10 matches
Mark |
1 verse
found |
1 match |
John |
2 verses
found |
2 matches |
Romans |
1 verse
found |
1 match |
Titus |
1 verse
found |
1 match |
1 John |
4 verses
found |
5 matches |
0 التعليقات:
إرسال تعليق