G2003 ي) أَمْرِ
(وصية) في اللغة اليونانية
إعداد وترجمة
د.القس سامي منير اسكندر
G2003, ἐπιταγή, epitagē, ep-ee-tag-ay'
From G2004; an injunction or decree; by implication authoritativeness: -
authority, commandment.
Total
KJV occurrences: 7
من
G2004 ؛ أمر أو مرسوم؛ بالسلطة الضمنية: - السلطة، الوصية.
G2003, ἐπιταγή, epitagē
Thayer
Definition:
1) an injunction,
mandate, command
Part of
Speech: noun feminine
A
Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: from G2004
تعريف ثاير:
1) أمر ، تفويض ، قيادة
قسم الكلام: اسم
أنثوي
كلمة ذات صلة برقم
ثاير / القوي: من G2004
G2003, ἐπιταγή, epitagē
Total
KJV Occurrences: 7
commandment,
6الوصية =
«26وَلكِنْ
ظَهَرَ الآنَ، وَأُعْلِمَ بِهِ جَمِيعُ الأُمَمِ بِالْكُتُبِ النَّبَوِيَّةِ
حَسَبَ أَمْرِ الإِلهِ الأَزَلِيِّ،
لإِطَاعَةِ الإِيمَانِ»(رِّسَالَةُ
بُولُسَ الرَّسُولِ إِلَى أَهْلِ رُومِيَةَ16:
26).
«6وَلكِنْ أَقُولُ هذَا
عَلَى سَبِيلِ الإِذْنِ لاَ عَلَى سَبِيلِ
الأَمْرِ»(رِّسَالَةُ
بُولُسَ الرَّسُولِ الأُولَى إِلَى أَهْلِ كُورِنْثُوسَ7: 6).
«25وَأَمَّا الْعَذَارَى،
فَلَيْسَ عِنْدِي أَمْرٌ مِنَ الرَّبِّ
فِيهِنَّ، وَلكِنَّنِي أُعْطِي رَأْيًا كَمَنْ رَحِمَهُ الرَّبُّ أَنْ يَكُونَ
أَمِينًا»(رِّسَالَةُ
بُولُسَ الرَّسُولِ الأُولَى إِلَى أَهْلِ كُورِنْثُوسَ7: 25).
«8لَسْتُ أَقُولُ عَلَى
سَبِيلِ الأَمْرِ، بَلْ بِاجْتِهَادِ
آخَرِينَ، مُخْتَبِرًا إِخْلاَصَ مَحَبَّتِكُمْ أَيْضًا»(رِّسَالَةُ بُولُسَ الرَّسُولِ الثَّانِيةُ إِلَى أَهْلِ
كُورِنْثُوسَ8: 8).
«1بُولُسُ،
رَسُولُ يَسُوعَ الْمَسِيحِ، بِحَسَبِ أَمْرِ اللهِ مُخَلِّصِنَا، وَرَبِّنَا
يَسُوعَ الْمَسِيحِ، رَجَائِنَا»(رِّسَالَةُ
بُولُسَ الرَّسُولِ الأُولَى إِلَى تيموثاوس1:
1).
«3وَإِنَّمَا
أَظْهَرَ كَلِمَتَهُ فِي أَوْقَاتِهَا الْخَاصَّةِ، بِالْكِرَازَةِ الَّتِي
اؤْتُمِنْتُ أَنَا عَلَيْهَا، بِحَسَبِ أَمْرِ مُخَلِّصِنَا اللهِ»(رِّسَالَةُ بُولُسَ الرَّسُولِ إِلَى تِيطُسَ1:3).
authority,
1السلطة =
«15تَكَلَّمْ
بِهذِهِ، وَعِظْ، وَوَبِّخْ بِكُلِّ سُلْطَانٍ.
لاَ يَسْتَهِنْ بِكَ أَحَدٌ»(رِّسَالَةُ
بُولُسَ الرَّسُولِ إِلَى تِيطُسَ2: 15).
0 التعليقات:
إرسال تعليق