• اخر الاخبار

    H215 ع) يُضِيءُ في اللغة العبرية إعداد وترجمة د. القس / سامي منير اسكندر

     








    H215 ع) يُضِيءُ في اللغة العبرية


    إعداد وترجمة


    د. القس / سامي منير اسكندر


    H215, אוֹר, 'ôr, ore

    A primitive root; to be (causatively make) luminous (literally and metaphorically): - X break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.

    Total KJV occurrences: 42

    جذر بدائي أن تكون مضيئًا (بشكل سببي) (حرفيًا ومجازيًا): اليوم فاصل أكثر، مجيد، أوقد، (يكون، en-، يعطي، أظهر) الضوء (-en ، -ened)، أضرم النار، يلمع.

    H215,  אור, 'ôr

    BDB Definition:

    1) to be or become light, shine

    1a) (Qal)

    1a1) to become light (day)

    1a2) to shine (of the sun)

    1a3) to become bright

    1b) (Niphal)

    1b1) to be illuminated

    1b2) to become lighted up

    1c) (Hiphil)

    1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars)

    1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine

    1c3) to kindle, light (candle, wood)

    1c4) lighten (of the eyes, his law, etc)

    1c5) to make shine (of the face)

    Part of Speech: verb

    A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root

    Ø    تعريف BDB:

    1) ليكون أو يصبح نورًا ، يلمع

    1 أ) (التحليلات الكمية اللغوية).

    1a1) ليصبح نور (نهار).

    1a2) لتشرق (من الشمس).

    1a3) لتصبح مشرقة.

    1 ب))أحد السبعة جذور الرئيسية لأفعال اللغة العبرية).

    1b1) لإضاءة.

    1b2) لتضيء.

    1 ج) (هُوَ نظير استعرضت المجلة العلمية الإلكترونية على الْكِتَابُ الْمُقَدَّسِ العبرية: وهي تنشر الصحف العبرية على التفسير، شاعرية، التاريخ، التفاعل، واللسانيات. لأنها تركز على العمل نص على المَنْحى الابتكار واللغة الخلفية، الخطاب الثقافي).

    1c1) لإعطاء الضوء والسطوع (للشمس والقمر والنجوم).

    1c2) لتضيء، تضيء، تسبب اللمعان، اللمعان.

    1c3) لإشعال الضوء (شمعة، خشب).

    1c4) تفتيح (العينين، قانونه، إلخ).

    1c5) لإضفاء لمعان (للوجه).

    جزء من الكلام: فعل

    H215, אור, 'ôr

    Total KJV Occurrences: 29

    shine, 11, =   تألق      

    «25يُضِيءُ الرَّبُّ بِوَجْهِهِ عَليْكَ وَيَرْحَمُكَ»(سِفْرُ اَلْعَدَد6: 25).

    «32يُضِيءُ السَّبِيلُ وَرَاءَهُ فَيُحْسَبُ اللُّجُّ أَشْيَبَ»(سِفْرُ أَيُّوبَ41: 32).

    «16أَضِئْ بِوَجْهِكَ عَلَى عَبْدِكَ. خَلِّصْنِي بِرَحْمَتِكَ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور31: 16).

    «1لِيَتَحَنَّنِ اللهُ عَلَيْنَا وَلْيُبَارِكْنَا. لِيُنِرْ بِوَجْهِهِ عَلَيْنَا»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور67: 1).

    «3يَا اللهُ أَرْجِعْنَا وَأَنِرْ بِوَجْهِكَ فَنَخْلُصَ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور80: 3).  

    «7يَا إِلَهَ الْجُنُودِ أَرْجِعْنَا وَأَنِرْ بِوَجْهِكَ فَنَخْلُصَ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور80: 7).  

    «19يَا رَبُّ إِلَهَ الْجُنُودِ أَرْجِعْنَا. أَنِرْ بِوَجْهِكَ فَنَخْلُصَ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور80: 19).

    «135أَضِيءْ بِوَجْهِكَ عَلَى عَبْدِكَ وَعَلِّمْنِي فَرَائِضَكَ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور119: 135).

    «2لأَنَّهُ هَا هِيَ الظُّلْمَةُ تُغَطِّي الأَرْضَ وَالظَّلاَمُ الدَّامِسُ الأُمَمَ. أَمَّا عَلَيْكِ فَيُشْرِقُ الرَّبُّ وَمَجْدُهُ عَلَيْكِ يُرَى»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ60: 2).+1

    «17فَاسْمَعِ الآنَ يَا إِلَهَنَا صَلاَةَ عَبْدِكَ وَتَضَرُّعَاتِهِ وَأَضِئْ بِوَجْهِكَ عَلَى مَقْدِسِكَ الْخَرِبِ مِنْ أَجْلِ السَّيِّدِ»(سِفْرُ دَانِيآل9: 17).

    enlightened, 4, =  المستنير  

    «27وَأَمَّا يُونَاثَانُ فَلَمْ يَسْمَعْ عِنْدَمَا اسْتَحْلَفَ أَبُوهُ الشَّعْبَ، فَمَدَّ طَرَفَ النُّشَّابَةِ الَّتِي بِيَدِهِ وَغَمَسَهُ فِي قَطْرِ الْعَسَلِ وَرَدَّ يَدَهُ إِلَى فَمِهِ فَاسْتَنَارَتْ عَيْنَاهُ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الأَوَّلُ14: 27).

    «29فَقَالَ يُونَاثَانُ: «قَدْ كَدَّرَ أَبِي الأَرْضَ. انْظُرُوا كَيْفَ اسْتَنَارَتْ عَيْنَايَ لأَنِّي ذُقْتُ قَلِيلاً مِنْ هَذَا الْعَسَلِ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الأَوَّلُ14: 29).

    «30لِيَرُدَّ نَفْسَهُ مِنَ الْحُفْرَةِ لِيَسْتَنِيرَ بِنُورِ الأَحْيَاءِ»(سِفْرُ أَيُّوبَ33: 30).

    «4أَضَاءَتْ بُرُوقُهُ الْمَسْكُونَةَ. رَأَتِ الأَرْضُ وَارْتَعَدَتْ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور97: 4).

    lighten, 2, =  أنار     

    «8وَالآنَ كَلُحَيْظَةٍ كَانَتْ رَأْفَةٌ مِنْ لَدُنِ الرَّبِّ إِلَهِنَا لِيُبْقِيَ لَنَا نَجَاةً وَيُعْطِيَنَا وَتَداً فِي مَكَانِ قُدْسِهِ لِيُنِيرَ إِلَهُنَا أَعْيُنَنَا وَيُعْطِيَنَا حَيَاةً قَلِيلَةً فِي عُبُودِيَّتِنَا»(سِفْرُ عَزْرَا9: 8).  

    «3انْظُرْ وَاسْتَجِبْ لِي يَا رَبُّ إِلَهِي. أَنِرْ عَيْنَيَّ لِئَلاَّ أَنَامَ نَوْمَ الْمَوْتِ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور13: 3).

    shineth, 2, =   يلمع  

     «12الظُّلْمَةُ أَيْضاً لاَ تُظْلِمُ لَدَيْكَ وَاللَّيْلُ مِثْلَ النَّهَارِ يُضِيءُ. كَالظُّلْمَةِ هَكَذَا النُّورُ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور139: 12).

    «18أَمَّا سَبِيلُ الصِّدِّيقِينَ فَكَنُورٍ مُشْرِقٍ يَتَزَايَدُ وَيُنِيرُ إِلَى النَّهَارِ الْكَامِلِ»(سِفْرُ الأَمْثَالُ4: 18).

    break, 1, =   فترة راحة  

    «32وَرَفَعُوا عَسَائِيلَ وَدَفَنُوهُ فِي قَبْرِ أَبِيهِ الَّذِي فِي بَيْتِ لَحْمٍ. وَسَارَ يُوآبُ وَرِجَالُهُ اللَّيْلَ كُلَّهُ وَأَصْبَحُوا فِي حَبْرُونَ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الثَّانِي2: 32).

    day, 1, =   يوم   

    «32وَرَفَعُوا عَسَائِيلَ وَدَفَنُوهُ فِي قَبْرِ أَبِيهِ الَّذِي فِي بَيْتِ لَحْمٍ. وَسَارَ يُوآبُ وَرِجَالُهُ اللَّيْلَ كُلَّهُ وَأَصْبَحُوا فِي حَبْرُونَ»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الثَّانِي2: 32).

    enlightening, 1, =   المنير    

     «8وَصَايَا الرَّبِّ مُسْتَقِيمَةٌ تُفَرِّحُ الْقَلْبَ. أَمْرُ الرَّبِّ طَاهِرٌ يُنِيرُ الْعَيْنَيْنِ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور19: 8).

    fire, 1, =   إطلاق النار

    «11حِينَمَا تَيْبَسُ أَغْصَانُهَا تَتَكَسَّرُ فَتَأْتِي نِسَاءٌ وَتُوقِدُهَا. لأَنَّهُ لَيْسَ شَعْباً ذَا فَهْمٍ لِذَلِكَ لاَ يَرْحَمُهُ صَانِعُهُ وَلاَ يَتَرَأَّفُ عَلَيْهِ جَابِلُهُ»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ27: 11).

    glorious, 1, =  المجيد   

     «4أَبْهَى أَنْتَ أَمْجَدُ مِنْ جِبَالِ السَّلَبِ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور76: 4).

    kindle, 1, =   أضرم 

    «10أَنْ فِيكُمْ يُغْلِقُ الْبَابَ بَلْ لاَ تُوقِدُونَ عَلَى مَذْبَحِي مَجَّاناً؟ لَيْسَتْ لِي مَسَّرَةٌ بِكُمْ قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ وَلاَ أَقْبَلُ تَقْدِمَةً مِنْ يَدِكُمْ»(سِفْرُ مَلاَخِي1: 10).

    light, 1, =  خفيفة    

     «28لأَنَّكَ أَنْتَ تُضِيءُ سِرَاجِي. الرَّبُّ إِلَهِي يُنِيرُ ظُلْمَتِي»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور18: 28).

    lightened, 1, =  خففت   

     «18صَوْتُ رَعْدِكَ فِي الزَّوْبَعَةِ. الْبُرُوقُ أَضَاءَتِ الْمَسْكُونَةَ. ارْتَعَدَتْ وَرَجَفَتِ الأَرْضُ»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور77: 18).

    lighteneth, 1, =   تفتيح

    «13اَلْفَقِيرُ وَالْظَّالِمُ يَتَلاَقَيَانِ. الرَّبُّ يُنَوِّرُ أَعْيُنَ كِلَيْهِمَا»(سِفْرُ الأَمْثَالُ29: 13).

    shined, 1, =   لامع   

    «2وَإِذَا بِمَجْدِ إِلَهِ إِسْرَائِيلَ جَاءَ مِنْ طَرِيقِ الشَّرْقِ وَصَوْتُهُ كَصَوْتِ مِيَاهٍ كَثِيرَةٍ, وَالأَرْضُ أَضَاءَتْ مِنْ مَجْدِهِ»(سِفْرُ حِزْقِيَال43: 2).

    Ø     جدول الزمني للأسفار نَامُوسِ مُوسَى وَالأَنْبِيَاءِ وَالْمَزَامِيرِ

     

    السفر

    عدد المرات

    الكاتب

    زمن الكتابة

    سِفْرُ التَّكْوِينِ

    .....

    موسى

    1445-1405 ق.م

    سِفْرُ اَلْخُرُوجُ 

    .....

    موسى

    1445-1405 ق.م

    سِفْرُ اَللاَّوِيِّينَ

    .....

    موسى

    1445-1405 ق.م

    سِفْرُ اَلْعَدَد

    1

    موسى

    1445-1405 ق.م

    سِفْرُ اَلَتَّثْنِيَة

    .....

    موسى

    1445-1405 ق.م

    سِفْرُ يَشُوع

    .....

    يَشُوع

    1405- 1385 ق.م.

    سِفْرُ اَلْقُضَاة

    .....

    صَمُوئِيلَ

    1043  ق.م

    سِفْرُ رَاعُوث

    .....

    صَمُوئِيلَ  (؟)

    1030-1010 ق.م.

    سِفْرُ صَمُوئِيلَ الأَوَّلُ

    2

    غير معروف (مدرسة الأنبياء؟)

    931-722 ق.م.

    سِفْرُ صَمُوئِيلَ الثَّانِي

    2

    غير معروف (مدرسة الأنبياء؟)

    931-722 ق.م.

    سِفْرُ اَلْمُلُوكِ الأَوَّلُ

    .....

    غير معروف (مدرسة الأنبياء؟)

    561-538 ق.م.

    سِفْرُ اَلْمُلُوكِ الثَّانِي

    .....

    غير معروف (مدرسة الأنبياء؟)

    561-538 ق.م.

    سِفْرُ أَخْبَارِ الأَيَّامِ الأَوَّلُ

    .....

    عَزْرَا (؟)

    450-430 ق.م.

    سِفْرُ أَخْبَارِ الأَيَّامِ الثَّانِي

    .....

    عَزْرَا (؟)

    450-430 ق.م.

    سِفْرُ عَزْرَا

    1

    عَزْرَا

    457-444 ق.م.

    سِفْرُ نَحَمْيَا

    .....

    عَزْرَا

    424-400 ق.م.

    سِفْرُ  أَسْتِير

    ....

    غير معروف

    450-331 ق.م.

    سِفْرُ أَيُّوبَ

    2

    غير معروف

    غير معروف

    سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور

    13

    كُتّاب عدَّة

    1410-450 ق.م.

    سِفْرُ الأَمْثَالُ

    2

    سليمان (مبدئيا)

    971-686 ق.م.

    سِفْرُ الْجَامِعَةِ

    .....

    سليمان

    940-931 ق.م.

    سِفْرُ نَشِيدُ الأَنْشَادِ

    .....

    سليمان

    971- 965 ق.م.

    سِفْرُ إِشَعْيَاءَ

    2

    إِشَعْيَاءَ

    700-671 ق.م.

    سِفْرُ إِرْمِيَا

    .....

    إِرْمِيَا

    586-570 ق.م.

    سِفْرُ مَرَاثِي إِرْمِيَا

    .....

    إِرْمِيَا

    586 ق.م.

     سِفْرُ حِزْقِيَال 

    .....

    حِزْقِيَال

    590-570 ق.م.

    سِفْرُ دَانِيآل

    1

    دَانِيآل

    536-530 ق.م.

    سِفْرُ هُوشَعَ

    .....

    هُوشَعَ

    755-710 ق.م.

    سِفْر يُوئِيل

    .....

    يُوئِيل

    835-796 ق.م.

    سِفْرُ عَامُوسَ

    .....

    عَامُوسَ

    755 ق.م.

    سِفْرُ عُوبَدْيَا

    .....

    عُوبَدْيَا

    850-840 ق.م.

    سِفْرُ يُونَانَ

    .....

    يُونَانَ

    760 ق.م.

    سِفْرُ مِيخَا

    .....

    مِيخَا

    735-710 ق.م.

    سِفْرُ نَاحُوم

    ....

    نَاحُوم

    650 ق.م.

    سِفْرُ حَبَقُّوقُ

    .....

    حَبَقُّوقُ

    615-605 ق.م.

    سِفْرُ صَفَنْيَا

    ....

    صَفَنْيَا

    635-625 ق.م.

    سِفْرُ حَجَّي

    .....

    حَجَّي أو حجاي

    520 ق.م.

    سِفْرُ زَكَريَّا

    .....

    زَكَريَّا

    480-470 ق.م.

    سِفْرُ مَلاَخِي

    1

    مَلاَخِي

    433-423 ق.م.

     

     

    Ø     جدول التحليل الرقمي أو الكمي  للكَلِمَةِ بحسب الترجمة الإنجليزية

    الرقم

    الترجمة الإنجليزية

    المعني

    الترجمة العربية

    الكم

    1

    shine

    تألق

     

    11

    2

    enlightened

    المستنير  

     

    4

    3

    lighten

    أنار  

     

    2

    4

    shineth

    يلمع

     

    2

    5

    break

    فترة راحة

     

    1

    6

    day

    يوم

     

    1

    7

    enlightening

    المنير

     

    1

    8

    fire

    إطلاق النار

     

    1

    9

    glorious

    المجيد

     

    1

    10

    kindle

    أضرم 

     

    1

    11

    light

    خفيفة    

     

    1

    12

    lightened

    خففت

     

    1

    13

    lighteneth

    تفتيح

     

    1

    14

    shined

    لامع

     

    1

     


    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    Item Reviewed: H215 ع) يُضِيءُ في اللغة العبرية إعداد وترجمة د. القس / سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر
    Scroll to Top