• اخر الاخبار

    G1303 ي) الْمُوصِي في اللغة اليونانية إعداد وترجمة د. القس سامي منير اسكندر

     






    G1303 ي) الْمُوصِي في اللغة اليونانية


    إعداد وترجمة


    د. القس سامي منير اسكندر



    G1303, διατίθεμαι, diatithemai, dee-at-ith'-em-ahee

    Middle voice from G1223 and G5087; to put apart, that is, (figuratively) dispose (by assignment, compact or bequest): - appoint, make, testator.

    Total KJV occurrences: 7

     

    صوت متوسط من G1223 و G5087 ؛ التفكيك ، أي (مجازيًا) التصرف (بالتنازل ، أو التوكيل ، أو الوصية): - التعيين ، والمكوّن ، والوصي.

     

    G1303, διατίθεμαι, diatithemai

    Thayer Definition:

    1) to arrange, dispose of, one’s own affairs

    1a) of something that belongs to one

    1b) to dispose of by will, make a testament

    2) to make a covenant, enter into a covenant, with one

    Part of Speech: verb

    A Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: middle voice from G1223 and G5087

     

    Ø   تعريف ثاير:

    1) لترتيب شؤون المرء والتصرف فيها.

    1 أ) من شيء ينتمي إلى واحد.

    1 ب) للتخلص من الوصية، قم بعمل وصية.

    2) لعمل عهد، والدخول في عهد مع واحد.

    جزء من الكلام: فعل.

    G1303, διατίθεμαι, diatithemai

    Total KJV Occurrences: 7

    make, 2, =  صنع       

    «10لأَنَّ هَذَا هُوَ الْعَهْدُ الَّذِي أَعْهَدُهُ مَعَ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ بَعْدَ تِلْكَ الأَيَّامِ يَقُولُ الرَّبُّ: أَجْعَلُ نَوَامِيسِي فِي أَذْهَانِهِمْ، وَأَكْتُبُهَا عَلَى قُلُوبِهِمْ، وَأَنَا أَكُونُ لَهُمْ إِلَهاً وَهُمْ يَكُونُونَ لِي شَعْباً»(الرِّسَالَةُ إِلَى الْعِبْرَانِيِّينَ8: 10).

    «16هَذَا هُوَ الْعَهْدُ الَّذِي أَعْهَدُهُ مَعَهُمْ بَعْدَ تِلْكَ الأَيَّامِ، يَقُولُ الرَّبُّ، أَجْعَلُ نَوَامِيسِي فِي قُلُوبِهِمْ وَأَكْتُبُهَا فِي أَذْهَانِهِمْ»(الرِّسَالَةُ إِلَى الْعِبْرَانِيِّينَ10: 16).

    testator, 2, =  الموصي           

    «16لأَنَّهُ حَيْثُ تُوجَدُ وَصِيَّةٌ يَلْزَمُ بَيَانُ مَوْتِ الْمُوصِي. 17لأَنَّ الْوَصِيَّةَ ثَابِتَةٌ عَلَى الْمَوْتَى، إِذْ لاَ قُوَّةَ لَهَا الْبَتَّةَ مَا دَامَ الْمُوصِي حَيّاً»(الرِّسَالَةُ إِلَى الْعِبْرَانِيِّينَ9: 16و17).+2

    appoint, 1, =  يعين 

    «29وَأَنَا أَجْعَلُ لَكُمْ كَمَا جَعَلَ لِي أَبِي مَلَكُوتاً،»(إِنْجِيلُ لُوقَا22: 29).

    appointed, 1, =  عين    

    «29وَأَنَا أَجْعَلُ لَكُمْ كَمَا جَعَلَ لِي أَبِي مَلَكُوتاً،»(إِنْجِيلُ لُوقَا22: 29).+1

    made, 1, =   مصنوع

    «25أَنْتُمْ أَبْنَاءُ الأَنْبِيَاءِ وَالْعَهْدِ الَّذِي عَاهَدَ بِهِ اللهُ آبَاءَنَا قَائِلاً لِإِبْراهِيمَ: وَبِنَسْلِكَ تَتَبَارَكُ جَمِيعُ قَبَائِلِ الأَرْضِ»(سِفْرُ أَعْمَالُ الرُّسُلِ3: 25).

     

     


    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    Item Reviewed: G1303 ي) الْمُوصِي في اللغة اليونانية إعداد وترجمة د. القس سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر
    Scroll to Top