G5053 ي) ميت في اللغة اليونانية
إعداد وترجمة
د.
القس سامي منير اسكندر
G5053
τελευτάω
teleutaō
tel-yoo-tah'-o
From a presumed derivative of G5055; to finish life (by
implication of G979), that is, expire (demise): - be dead, decease, die.
Total KJV occurrences: 12
من مشتق مفترض لـ G5055 ؛ لإنهاء الحياة (ضمنيًا من G979) ، أي تنتهي (زوال): - ميت ، ميت ، يموت
G5053
Τελευτάω, teleutaō
Thayer Definition:
1) to finish, bring to and end, close
2) to have an end or close, come to an end
Part of Speech: verb
A Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: from a presumed derivative of G5055
Ø تعريف ثاير:
1) لإنهاء، وإغلاق، وإنهاء.
2) أن يكون لها نهاية أو قريبة،
اقترب من نهايته.
Ø
جزء من
الكلام: فعل
كلمة مرتبطة برقم Thayer’s /
Strong’s: من مشتق مفترض لـ G5055
G5053
Τελευτάω, teleutaō
Total KJV Occurrences: 12
dead, 3, = ميت
«19فَلَمَّا مَاتَ هِيرُودُسُ، إِذَا مَلاَكُ الرَّبِّ قَدْ
ظَهَرَ فِي حُلْمٍ لِيُوسُفَ فِي مِصْرَ»(إِنْجِيلُ مَتَّى2: 19).
«19فَلَمَّا مَاتَ
هِيرُودُسُ، إِذَا مَلاَكُ الرَّبِّ قَدْ ظَهَرَ فِي حُلْمٍ لِيُوسُفَ فِي مِصْرَ»(إِنْجِيلُ مَتَّى9: 18).
«29أَيُّهَا الرِّجَالُ
الإِخْوَةُ، يَسُوغُ أَنْ يُقَالَ لَكُمْ جِهَارًا عَنْ رَئِيسِ الآبَاءِ دَاوُدَ
إِنَّهُ مَاتَ وَدُفِنَ، وَقَبْرُهُ عِنْدَنَا
حَتَّى هذَا الْيَوْمِ»(سِفْرُ
أَعْمَالُ الرُّسُلِ2: 29).
die, 3, = يَمُوتُ
«4فَإِنَّ اللهَ أَوْصَى
قَائِلاً: أَكْرِمْ أَبَاكَ وَأُمَّكَ، وَمَنْ يَشْتِمْ أَبًا أَوْ أُمًّا فَلْيَمُتْ مَوْتًا(G2288)»(إِنْجِيلُ مَتَّى15: 4).
«10لأَنَّ مُوسَى قَالَ:
أَكْرِمْ أَبَاكَ وَأُمَّكَ، وَمَنْ يَشْتِمُ أَبًا أَوْ أُمًّا فَلْيَمُتْ مَوْتًا(G2288)»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ7: 10).
«2وَكَانَ عَبْدٌ
لِقَائِدِ مِئَةٍ، مَرِيضًا مُشْرِفًا عَلَى الْمَوْتِ،
وَكَانَ عَزِيزًا عِنْدَهُ»(إِنْجِيلُ لُوقَا7: 2).
dieth, 3, = الموت
«44حَيْثُ دُودُهُمْ لاَ يَمُوتُ وَالنَّارُ لاَ
تُطْفَأُ»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ9: 44).
«46حَيْثُ دُودُهُمْ لاَ يَمُوتُ وَالنَّارُ لاَ
تُطْفَأُ»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ9: 46).
«48حَيْثُ دُودُهُمْ لاَ يَمُوتُ وَالنَّارُ لاَ
تُطْفَأُ»(إِنْجِيلُ مَرْقُسَ9: 48).
died, 2, = مَاتَ
«15فَنَزَلَ يَعْقُوبُ
إِلَى مِصْرَ وَمَاتَ هُوَ وَآبَاؤُنَا،»(سِفْرُ أَعْمَالُ الرُّسُلِ7: 15).
«22بِالإِيمَانِ يُوسُفُ
عِنْدَ مَوْتِهِ ذَكَرَ خُرُوجَ بَنِي
إِسْرَائِيلَ وَأَوْصَى مِنْ جِهَةِ عِظَامِهِ»(الرِّسَالَةُ إِلَى الْعِبْرَانِيِّينَ11: 22).
deceased, 1, = متوفى (مَاتَ)
«25فَكَانَ عِنْدَنَا
سَبْعَةُ إِخْوَةٍ، وَتَزَوَّجَ الأَوَّلُ وَمَاتَ.
وَإِذْ لَمْ يَكُنْ لَهُ نَسْلٌ تَرَكَ امْرَأَتَهُ لأَخِيهِ»(إِنْجِيلُ مَتَّى22:
25).
0 التعليقات:
إرسال تعليق