• اخر الاخبار

      H2616ع) النفس رحيم في اللغة العبرية إعداد وترجمة د. القس سامي منير اسكندر





         H2616ع) النفس رحيم في اللغة العبرية


      إعداد وترجمة



      د. القس سامي منير اسكندر 



      H2616
      khaw-sad'،        châsad חָסַד ، 
      A primitive root; properly perhaps to bow (the neck only (compare H2603) in courtesy to an equal), that is, to be kind; also (by euphemism (compare H1288), but rarely) to reprove: - shew self merciful, put to shame.
      Total KJV occurrences: 3
      جذر بدائية. صحيح ربما على الرضوخ (الرقبة فقط (مقارنة H2603) في مجاملة لندا)، وهذا هو، ليكون نوع؛ أيضا (عن طريق كناية (قارن H1288)، ولكن نادرا) لوبخ: يخبرون النفس رحيم، ووضع للعار.
      H2616
          châsad חסד  ،   
      BDB Definition:
      1) to be good, be kind
      2a) (Hithpael) to show kindness to oneself
      2) to be reproached, be ashamed
      1a) (Piel) to be put to shame, be reproached
      Part of Speech: verb
      A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root
      Same Word by TWOT Number: 698, 699
      1) أن تكون جيدة، يكون نوع
      2A) (Hithpael) لإظهار العطف على الذات
      2) أن يكون اللوم، تخجل
      1A) )فئة الجذعية في الكتاب المقدس باللغة العبرية) ليتم وضع للعار، أن اللوم.
      جزء من الكلام: فعل
      H2616
           châsad חסד  ، 
      Total KJV Occurrences: 3
      merciful, 2 = رحيم
      «26مَعَ الرَّحِيمِ تَكُونُ رَحِيماً. مَعَ الرَّجُلِ الْكَامِلِ تَكُونُ كَامِلاً»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الثَّانِي22: 26).
      «25مَعَ الرَّحِيمِ تَكُونُ رَحِيماً. مَعَ الرَّجُلِ الْكَامِلِ تَكُونُ كَامِلاً»(سِفْرُ اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور18: 25).

      shame, 1 = عار
      «10لِئَلاَّ يُعَيِّرَكَ السَّامِعُ فَلاَ تَنْصَرِفَ فَضِيحَتُكَ»(سِفْرُ الأَمْثَالُ25: 10).

      • تعليقات بلوجر
      • تعليقات الفيس بوك

      0 التعليقات:

      Item Reviewed: H2616ع) النفس رحيم في اللغة العبرية إعداد وترجمة د. القس سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر