G21ي)
تَبْتَهِجُ في اللغة اليونانية
إعداد وترجمة
د. القس سامي منير اسكندر
G21
ἀγαλλιάω
agalliaō
ag-al-lee-ah'-o
From ἄγαν agan (much) and G242; properly to jump for joy, that is, exult: - be
(exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).
Total KJV occurrences: 11
من
ἄγαν agan (كثيرًا) و G242 ؛ بشكل صحيح للقفز من أجل الفرح، وهذا هو، غرابة:
يكون (تجاوز) سعيد، مع تجاوز الفرح، ونفرح (إلى حد كبير).
G21
ἀγαλλιάω
agalliaō
Thayer Definition:
1) to exult, rejoice exceedingly, be exceeding glad
Part of Speech: verb
A Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: from agan (much) and G242
1) أن نفرح، نبتهج للغاية، أن يكون سعيدًا.
جزء من الكلام: الفعل.
G21
ἀγαλλιάω
agalliaō
Total KJV Occurrences: 11
نبتهج rejoice, 4, =
«35كَانَ هُوَ السِّرَاجَ الْمُوقَدَ الْمُنِيرَ،
وَأَنْتُمْ أَرَدْتُمْ أَنْ تَبْتَهِجُوا
بِنُورِهِ سَاعَةً»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا5:
35).
«6الَّذِي بِهِ تَبْتَهِجُونَ،
مَعَ أَنَّكُمُ الآنَ - إِنْ كَانَ يَجِبُ - تُحْزَنُونَ يَسِيراً بِتَجَارِبَ
مُتَنَوِّعَةٍ»(رِّسَالَةُ
بُطْرُسَ الرَّسُولِ الأُولَى1: 6).
«8الَّذِي وَإِنْ لَمْ تَرَوْهُ تُحِبُّونَهُ. ذَلِكَ
وَإِنْ كُنْتُمْ لاَ تَرَوْنَهُ الآنَ لَكِنْ تُؤْمِنُونَ بِهِ، فَتَبْتَهِجُونَ بِفَرَحٍ لاَ يُنْطَقُ بِهِ
وَمَجِيدٍ،»(رِّسَالَةُ
بُطْرُسَ الرَّسُولِ الأُولَى1: 8).
«7لِنَفْرَحْ وَنَتَهَلَّلْ
وَنُعْطِهِ الْمَجْدَ، لأَنَّ عُرْسَ الْحَمَلِ قَدْ جَاءَ، وَامْرَأَتُهُ
هَيَّأَتْ نَفْسَهَا»(سِفْرُ
رُؤْيَا يُوحَنَّا اللاَّهُوتِيِّ19: 7).
ابتهج rejoiced, 4, =
«47وَتَبْتَهِجُ رُوحِي
بِاللَّهِ مُخَلِّصِي»(إِنْجِيلُ
لُوقَا1: 47).
«21وَفِي تِلْكَ السَّاعَةِ تَهَلَّلَ
يَسُوعُ بِالرُّوحِ وَقَالَ: «أَحْمَدُكَ أَيُّهَا الآبُ، رَبُّ السَّمَاءِ
وَالأَرْضِ، لأَنَّكَ أَخْفَيْتَ هَذِهِ عَنِ الْحُكَمَاءِ وَالْفُهَمَاءِ
وَأَعْلَنْتَهَا لِلأَطْفَالِ. نَعَمْ أَيُّهَا الآبُ، لأَنْ هَكَذَا صَارَتِ
الْمَسَرَّةُ أَمَامَكَ»(إِنْجِيلُ
لُوقَا10: 21).
«56أَبُوكُمْ إِبْرَاهِيمُ تَهَلَّلَ
بِأَنْ يَرَى يَوْمِي فَرَأَى وَفَرِحَ»(إِنْجِيلُ يُوحَنَّا8: 56).
«34وَلَمَّا أَصْعَدَهُمَا إِلَى بَيْتِهِ قَدَّمَ لَهُمَا
مَائِدَةً وَتَهَلَّلَ مَعَ جَمِيعِ بَيْتِهِ
إِذْ كَانَ قَدْ آمَنَ بِاللَّهِ»(سِفْرُ أَعْمَالُ
الرُّسُلِ16: 34).
سعيد glad, 2, =
«12اِفْرَحُوا
وَتَهَلَّلُوا، لأَنَّ أَجْرَكُمْ عَظِيمٌ فِي
السَّمَاوَاتِ فَإِنَّهُمْ هَكَذَا طَرَدُوا الأَنْبِيَاءَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ»(إِنْجِيلُ مَتَّى5: 12).
«26لِذَلِكَ سُرَّ قَلْبِي وَتَهَلَّلَ لِسَانِي. حَتَّى
جَسَدِي أَيْضاً سَيَسْكُنُ عَلَى رَجَاءٍ»(سِفْرُ أَعْمَالُ الرُّسُلِ2: 26).
فرح joy, 1, =
«13بَلْ كَمَا اشْتَرَكْتُمْ فِي آلاَمِ الْمَسِيحِ
افْرَحُوا لِكَيْ تَفْرَحُوا فِي اسْتِعْلاَنِ مَجْدِهِ أَيْضاً مُبْتَهِجِينَ»(رِّسَالَةُ بُطْرُسَ الرَّسُولِ الأُولَى4: 13).
0 التعليقات:
إرسال تعليق