• اخر الاخبار

      H3847 ع) لَبِسَ أو حَلَّ في اللغة العبرية إعداد وتقديم د. القس سامي منير إسكندر

       





       H3847 ع) لَبِسَ أو حَلَّ في اللغة العبرية


      إعداد وتقديم


      د. القس سامي منير إسكندر

       

      H3847, לָבֵשׁ    לָבַשׁ, lâbash    lâbêsh, law-bash', law-bashe'

      A primitive root; properly wrap around, that is, (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: - (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.

      Total KJV occurrences: 111

      جذر بدائي؛ لف بشكل صحيح حول، أي (ضمنيًا) وضع ثوبًا أو ملابس (نفسك، أو شخص آخر)، حرفيًا أو مجازيًا: - (في) الملابس، الذراع، المجموعة (الذات)، الملبس (الذات)، تعال، ضع (على، على)، ارتدِ.

       

       

      H3847, לבשׁ / לבשׁ, lâbash / lâbêsh

      BDB Definition:

      1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed

      1a) (Qal)

      1a1) to put on clothes, be clothed, wear

      1a2) to put on, be clothed with (figuratively)

      1b) (Pual) to be fully clothed

      1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress

      Part of Speech: verb

      A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root

      Ø   تعريف BDB:

      1) لبس، ارتدى، كسوة، وضع الملابس، أن يُكسى.

      1أ) (التحليلات الكمية اللغوية).

      1أ1) وضع الملابس، أن يُكسى، ارتداء.

      1أ2) وضع، أن يُكسى (مجازيًا).

      1ب) (Pual) أن يكون مرتديًا ملابس كاملة.

      1ج) (هُوَ نظير استعرضت المجلة العلمية الإلكترونية على الْكِتَابُ الْمُقَدَّسِ العبرية: وهي تنشر الصحف العبرية على التفسير، شاعرية، التاريخ، التفاعل، واللسانيات. لأنها تركز على العمل نص على المَنْحى الابتكار واللغة الخلفية، الخطاب الثقافي.) أن يُكسى، أن يُزيّن، أن يرتدي.

      جزء من الكلام: فعل، كلمة ذات صلة بـ BDB/Strong’s Number: جذر بدائي

      H3847, לבשׁ / לבשׁ , lâbash / lâbêsh

      Total KJV Occurrences: 112

      put, 41, =  يضع                  

      Gen_27:15-16 (2), Gen_28:20, Gen_38:19, Exo_28:41, Exo_29:5, Exo_29:8, Exo_29:30, Exo_40:13, Lev_6:10-11 (3), Lev_8:13, Lev_16:4 (2), Lev_16:23-24 (2), Lev_16:32, Lev_21:10, Num_20:26, Num_20:28, Deu_22:5, 1Sa_28:8,

      «»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الثَّانِي 14:2,

      1Ki_22:10, 1Ki_22:30, 2Ch_18:29, Est_5:1 (2),

      «»(سِفْرُ أَيُّوبَ 27:17,

      «»(سِفْرُ أَيُّوبَ 29:14

      , Son_5:3, Isa_51:9, Isa_52:1 (2), Isa_59:17 (2),

      «»(سِفْرُ إِرْمِيَا 46:4,

       Eze_42:14, Eze_44:19, Jon_3:5

      clothed, 39, =  مُلبس               

      Gen_3:21, Lev_8:7,

      «»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الثَّانِي 1:24,2Ch_6:41, 2Ch_18:9, 2Ch_28:15,

      «»(سِفْرُ أَيُّوبَ 7:5,

      «»(سِفْرُ أَيُّوبَ 8:22,

      «»(سِفْرُ أَيُّوبَ 10:11,

      «»(سِفْرُ أَيُّوبَ 29:14,

      «»(سِفْرُ أَيُّوبَ 39:19,

       Psa_35:26, Psa_65:13, Psa_104:1 (3), Psa_109:18, Psa_109:29, Psa_132:9, Pro_31:21, Isa_61:10, Eze_7:27, Eze_9:2-3 (2), Eze_9:11, Eze_10:2, Eze_10:6-7 (2), Eze_16:10, Eze_23:6, Eze_23:12, Eze_38:4, Eze_44:17, Zep_1:5-8 (4), Zec_3:3, Zec_3:5

      clothe, 12, =  كسوة               

      Exo_40:14, Est_4:4, Psa_132:16, Psa_132:18, Isa_22:21 (2), Isa_49:18, Isa_50:3, Eze_26:16, Eze_34:3, Hag_1:6, Zec_3:4

      arrayed, 4, =   مصفوفة              

      Gen_41:42, 2Ch_5:12, 2Ch_28:15, Est_6:11

      wear, 4, =   يرتدي                

      Deu_22:11 (2), Est_6:8, Isa_4:1, Zec_13:4

      armed, 3, =   مسلح               

      1Sa_17:5, 1Sa_17:38 (2)

      came, 3, =   أتى                

      Jdg_6:34, 1Ch_12:18, 2Ch_24:20

      apparel, 2, =  ملابس               

      Ezr_3:10, Est_5:1

      array, 2, =    مجموعة             

      «9هَلْ لَكَ ذِرَاعٌ كَمَا لِلَّهِ وَبِصَوْتٍ مِثْلِ صَوْتِهِ تُرْعِدُ؟ 10تَزَيَّنِ الآنَ بِالْجَلاَلِ وَالْعِزِّ وَالْبِسِ الْمَجْدَ وَالْبَهَاءَ»(سِفْرُ أَيُّوبَ40: 9و10).+1

      apparelled, 1, =   مُلبس              

      «18وَكَانَ عَلَيْهَا ثَوْبٌ مُلوَّنٌ، لأَنَّ بَنَاتِ الْمَلِكِ الْعَذَارَى كُنَّ يَلْبِسْنَ جُبَّاتٍ مِثْلَ هَذِهِ. فَأَخْرَجَهَا خَادِمُهُ إِلَى الْخَارِجِ وَأَقْفَلَ الْبَابَ وَرَاءَهَا»(سِفْرُ صَمُوئِيلَ الثَّانِي13: 18).

      clothest, 1, =   الملابس الأكثر               

      «30وَأَنْتِ أَيَّتُهَا الْخَرِبَةُ مَاذَا تَعْمَلِينَ؟ إِذَا لَبِسْتِ قِرْمِزاً إِذَا تَزَيَّنْتِ بِزِينَةٍ مِنْ ذَهَبٍ إِذَا كَحَّلْتِ بِالأُثْمُدِ عَيْنَيْكِ فَبَاطِلاً تُحَسِّنِينَ ذَاتَكِ فَقَدْ رَذَلَكِ الْعَاشِقُونَ. يَطْلُبُونَ نَفْسَكِ»(سِفْرُ إِرْمِيَا4: 30).


      • تعليقات بلوجر
      • تعليقات الفيس بوك

      0 التعليقات:

      Item Reviewed: H3847 ع) لَبِسَ أو حَلَّ في اللغة العبرية إعداد وتقديم د. القس سامي منير إسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر