مقارنة
اللغوي والنصي بين أهم ثلاث كلمات عبريّة
تُستخدم
في العهد القديم للدلالة على الخمر
إعداد
د.
ق سامي منير اسكندر
مقارنة شاملة ومبنية على التحليل اللغوي والنصي بين
أهم ثلاث كلمات عبريّة تُستخدم في العهد القديم للدلالة على الخمر أو العصير
المخمّر:
أولًا: יַיִן – Yayin
النطق: يايِن
الجذر: من
جذر يعني الغليان/الاضطراب →
إشارة إلى التخمّر.
Ø
المعنى الأساس:
الخمر المخمَّر فعلًا، أي الشراب المُسكر المعروف.
Ø
دلالاته في العهد القديم:
· يدل دائمًا على شراب مُخَمَّر.
· قد يستعمل في سياقات إيجابية (البركة –
مزمور 104: 15).
· وقد يأتي في سياقات سلبية (السكر – أمثال
20: 1).
v الخلاصة:
كلمة عامة للخمر المخمّر بمعناه الكامل.
ثانيًا: תִּירוֹשׁ – Tirosh
النطق: تيروش
الجذر: من
جذر يعني امتلاك/حصد وهو مرتبط بـ نتاج العنب.
v
المعنى الأساس:
معظم الدارسين يرجّحون أن tirosh
يشير إلى:
· العنب نفسه أو محصول الكروم
· أو العصير الطازج غير المخمّر (موست) قبل
عملية التخمير.
v
أدلّة ذلك:
1.
يُذكر
غالبًا مع الحِنطة والزيت (ثلاثي المحاصيل الزراعية: قمح – زيت – عنب).
2.
يرتبط
أحيانًا بالجني والبركة الزراعية.
3.
لا
يُستخدم في نصوص تتحدث عن السُّكر أو الإسكار.
Ø
الاستعمالات المحتملة:
· ثمر الكروم
· عصير العنب الطازج
· المنتج الزراعي قبل التخمير
v
الخلاصة:
يُشير عادةً إلى العنب أو العصير الجديد، لا إلى الخمر
المخمّر.
ثالثًا: שֵׁכָר – Shekar
النطق: شيكار
الجذر: من
جذر يعني السكر / الإسكار.
v
المعنى الأساس:
مشروب مُسْكِر قوي، غالبًا غير العنب، مثل:
· النبيذ المُقطّر
· الجِعَة أو الشراب الشعيري
· أي مشروب مُسْكر بخلاف yayin
v
خصائصها:
· تأتي دائمًا تقريبًا في سياقات الشرب
المُفرِط أو التحذير من السكر.
· كانت تُعتبر أقوى تأثيرًا من yayin.
· تُستخدم عادة كمقابل لكلمة يونانية لاحقة “σίκερα” (سيكِرا).
v
الخلاصة:
تشير إلى مشروبات مُسكرة قوية غير ناتجة عن العنب
غالبًا.
v
مقارنة سريعة بين الألفاظ الثلاثة
|
الكلمة |
النطق |
المعنى
الأساس |
مخمَّر؟ |
سياقات
الظهور |
|
יָיִן – Yayin |
يايِن |
خمر
مخمَّر |
نعم |
إيجابي
/ سلبي، عبادة، سكر |
|
תִּירוֹש – Tirosh |
تيروش |
عصير
العنب / نتاج الكرم |
غالبًا
لا |
زراعة،
بركة |
|
שֵׁכָר – Shekar |
شيكار |
شراب
مُسكر قوي |
نعم
جدًا |
تحذير
من السكر، نذور |
v
الخلاصة الكبرى
في العهد القديم:
· yayin = خمر
مخمّر (المفهوم المعتاد للنبيذ).
· tirosh = عصير
العنب الجديد / العنب كغلة.
· shekar = مشروب
مُسكِر قوي غير العنب غالبًا.
0 التعليقات:
إرسال تعليق