• اخر الاخبار

    الولادة حسب اليونانية إعداد وترجمة د. القس سامي منير اسكندر

     





    الولادة حسب اليونانية


    إعداد وترجمة 


    د. القس سامي منير اسكندر

     

    G5088, τίκτω, tikto

    ̄

             18 مرة في :

     لتحمل وتنجب الأبناء:

    «21وسَتَلِدُ ابنًا فتُسَمِّيهِ يسوعَ، لأَنهُ هوَ الذِي يُخَلِّصُ شَعْبَهُ من خطاياهم»(إِنْجِيلُ مَتَّى1: 21).

    «23ها إِنَّ العذراءَ تَحْبَلُ وتَلِدُ ابنًا ويُدعى اسْمُهُ عِمَّانوئيلَ» أَي: اللهُ معَنا»(إِنْجِيلُ مَتَّى1: 23).


     رحلة قصيرة لتحمل تنتج مثل الأرض:

     «7لأَنَّ أَرْضاً قَدْ شَرِبَتِ الْمَطَرَ الآتِيَ عَلَيْهَا مِرَاراً كَثِيرَةً، وَأَنْتَجَتْ عُشْباً صَالِحاً لِلَّذِينَ فُلِحَتْ مِنْ أَجْلِهِمْ، تَنَالُ بَرَكَةً مِنَ اللهِ»(الرِّسَالَةُ إِلَى الْعِبْرَانِيِّينَ6: 7).


     التقى. أن تلد

     «15ثُمَّ الشَّهْوَةُ إِذَا حَبِلَتْ تَلِدُ خَطِيَّةً، وَالْخَطِيَّةُ إِذَا كَمُلَتْ تُنْتِجُ مَوْتاً»(رِّسَالَةُ يَعْقُوبُ الرَّسُولِ1: 15).


    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    Item Reviewed: الولادة حسب اليونانية إعداد وترجمة د. القس سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر
    Scroll to Top