موت المسيح ده موضوع حلقتنا في برنامج #حجر_أساسنا
معاكم على الهوا فادي
ود.القس/ سامي منير اسكندر
عمرك فكرت ليه المسيحيين متمسكين بموت المسيح على
الصليب ؟
إسمعنا وشاركنا من هنا
الخطية
ü
كلمة «الخطية» ومعناها:
كثيرون
يظنون أن الخطية لا تعني سوى الكبائر فقط، أو ما يسميه العالم
جرائم، أما ما عدا ذلك فإن الناس يلتمسون - من جهته - لأنفسهم الأعذار، ويخففون من
وقعه على ضمائرهم، بأن يسمونه «عيباً» أو «ضعفاً» أو «زلة». بل إن الإنسان حتى إذا اعترف بحدوث الخطية، فإنه عادة يجد لنفسه أو لغيره المبررات العديدة
لها.
أولاً: المعاني المختلفة للخطية، كما يلي :
1 – الخطية في اللغة العربية: قـاموس
البستان: يوضح معنى الخطية
ومرادفاتها على النحو الآتي:
خـطـئ:
تعمد الذَّنْبِ. أخـطـأ: أصاب الذَّنْبِ على غير عمد.
أخطأ
الهدف: أنه لم يصب الهدف. والخاطئ: من تعّمد لما لا ينبغي.
الآثم:
المذنب. الـشـر : اسم جامع للرذائل والآثام.
2- تعريف
الخطية في
الإنجيل:
ا- الخطية: هي أي
موقف من مواقف عدم المبالاة أو عدم الإيمان، أو العصيان لإرادة الله المعلنة في
الضمير أو في الناموس أو في الإنجيل، سواء ظهر هذا الموقف في الفكر أو في القول أو
في الفعل أو الاتجاه أو السلوك.
ب- إثم: توجد جملة كلمات عبرية تترجمها كلمة
«إثم» ومشتقاتها.
وأهم هذه الكلمات العبرية هي كلمة «آون» والتي ترد 215 مرة في
التوراة ومعناها «إعوجاج
أو انحراف»، أي أنها تعني الشر باعتباره عدم استقامة وتشويه وانحراف
أدبي، فهي مشتقة من كلمة «أوه» العبرية التي تعني «يثني أو يعوج».
ويعتقد البعض أن «أصلين» عربيين مختلفين، قد اختلطا في العبرية، الأصل
الأول يعني «يثني
أو يعوج» كما سبق، والأصل الثاني يعني «يخطيء أو يضل» وإن
كلمة «آون» مشتقة من الأصل الثاني، ومن ثم فهي تحمل معنى الخطأ والانحراف
عن جادة الصواب، أكثر مما تعنى الاعوجاج. ومهما يكن اشتقاق الكلمة.
فإنها
تفيد معنى:
1) الإثم،
2) ذنب الإثم، 3) عقوبة الإثم.
فهي
أصلاً لا
تعني «الفعل» ذاته
بل «طبيعة
الفعل»، وبذلك فهي تختلف عن كلمة «خطية». ولهذا نقرأ مثلا: «أثام خطيتي» «5أَعْتَرِفُ لَكَ بِخَطِيَّتِي وَلاَ أَكْتُمُ إِثْمِي.
قُلْتُ: «أَعْتَرِفُ لِلرَّبِّ بِذَنْبِي »(سِفْرُ
اَلْمَزَامِيرُ، مَزْمُور32: 5).
وهكذا تدرج استعمالها لتعني «الذَّنْبِ» الذي كثيراً ما يعبر عن الإثم «16وَفِي الْجِيلِ الرَّابِعِ
يَرْجِعُونَ إِلَى هَهُنَا لأَنَّ ذَنْبَ الأَمُورِيِّينَ لَيْسَ إِلَى الْآنَ
كَامِلاً»(سِفْرُ التَّكْوِينِ15: 16)، ومن معنى «الذَّنْبِ» لتعني «عقوبة
الذَّنْبِ»،
وهذه نقلة سهلة في اللغة العبرية للارتباط الوثيق - في المفهوم العبري بين الخطية والألم كما في «13فَقَالَ قَايِينُ لِلرَّبِّ: «ذَنْبِي أَعْظَمُ مِنْ
أَنْ يُحْتَمَلَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ4: 13)، حيث نقرأ: «ذَنْبِي (عقابي) أَعْظَمُ
مِنْ أَنْ يُحْتَمَلَ»، لآن قايين - في الواقع - لا يعبر عن حزنه على خطيته بل
بالحري يشكو من قسوة العقاب «9ثُمَّ قَالَ بَعْضُهُمْ
لِبَعْضٍ: «لَسْنَا
عَامِلِينَ حَسَناً. هَذَا الْيَوْمُ هُوَ يَوْمُ بِشَارَةٍ وَنَحْنُ سَاكِتُونَ!
فَإِنِ
انْتَظَرْنَا إِلَى ضُوءِ الصَّبَاحِ يُصَادِفُنَا شَرٌّ. فَهَلُمَّ الآنَ نَدْخُلْ
وَنُخْبِرْ بَيْتَ الْمَلِكِ»(سِفْرُ اَلْمُلُوكِ الثَّانِي7: 9)، «يُصَادِفُنَا شَرٌّ» أو بالحري «عقاب الشَرّ»،
وكما في «18وَيْلٌ لِلْجَاذِبِينَ الإِثْمَ
بِحِبَالِ الْبُطْلِ وَالْخَطِيَّةَ كَأَنَّهُ بِرُبُطِ الْعَجَلَةِ (وَيْلٌ لِمَنْ يَجُرُّونَ
الإِثْمَ بِحِبَالِ الْبَاطِلِ، وَالْخَطِيئَةَ بِمِثْلِ أَمْرَاسِ الْعَرَبَةِ)»(سِفْرُ إِشَعْيَاءَ5: 18)،
0 التعليقات:
إرسال تعليق