• اخر الاخبار

    الأَرْضَ earth في الترجمات في سِفْرُ التَّكْوِينِ إعداد د. القس سامي منير اسكندر

     







    الأَرْضَ earth في الترجمات في سِفْرُ التَّكْوِينِ


    إعداد


    د. القس سامي منير اسكندر

                                                                                                 

    Gen_1:1 In the beginningH7225 GodH430 createdH1254 (H853) the heavenH8064 and the earth.H776

    «1فِي الْبَدْءِ خَلَقَ اللهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 1).

    Gen_1:2 And the earthH776 wasH1961 without form,H8414 and void;H922 and darknessH2822 was uponH5921 the faceH6440 of the deep.H8415 And the SpiritH7307 of GodH430 movedH7363 uponH5921 the faceH6440 of the waters.H4325

    «2وَكَانَتِ الأَرْضُ خَرِبَةً وَخَالِيَةً وَعَلَى وَجْهِ الْغَمْرِ ظُلْمَةٌ وَرُوحُ اللهِ يَرِفُّ عَلَى وَجْهِ الْمِيَاهِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 2).

    Gen_1:10 And GodH430 calledH7121 the dryH3004 land Earth;H776 and the gathering togetherH4723 of the watersH4325 calledH7121 he Seas:H3220 and GodH430 sawH7200 thatH3588 it was good.H2896

    «10وَدَعَا اللهُ الْيَابِسَةَ أَرْضاً وَمُجْتَمَعَ الْمِيَاهِ دَعَاهُ بِحَاراً. وَرَأَى اللهُ ذَلِكَ أَنَّهُ حَسَنٌ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 10).

    Gen_1:11  And GodH430 said,H559 Let the earthH776 bring forthH1876 grass,H1877 the herbH6212 yieldingH2232 seed,H2233 and the fruitH6529 treeH6086 yieldingH6213 fruitH6529 after his kind,H4327 whoseH834 seedH2233 is in itself, uponH5921 the earth:H776 and it wasH1961 so.H3651

    «11وَقَالَ اللهُ: «لِتُنْبِتِ الأَرْضُ عُشْباً وَبَقْلاً يُبْزِرُ بِزْراً وَشَجَراً ذَا ثَمَرٍ يَعْمَلُ ثَمَراً كَجِنْسِهِ بِزْرُهُ فِيهِ عَلَى الأَرْضِ». وَكَانَ كَذَلِكَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 11).+1

    Gen_1:12  And the earthH776 brought forthH3318 grass,H1877 and herbH6212 yieldingH2232 seedH2233 after his kind,H4327 and the treeH6086 yieldingH6213 fruit,H6529 whoseH834 seedH2233 was in itself, after his kind:H4327 and GodH430 sawH7200 thatH3588 it was good.H2896

    «12فَأَخْرَجَتِ الأَرْضُ عُشْباً وَبَقْلاً يُبْزِرُ بِزْراً كَجِنْسِهِ وَشَجَراً يَعْمَلُ ثَمَراً بِزْرُهُ فِيهِ كَجِنْسِهِ. وَرَأَى اللهُ ذَلِكَ أَنَّهُ حَسَنٌ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 12).

    Gen_1:15 And let them beH1961 for lightsH3974 in the firmamentH7549 of the heavenH8064 to give lightH215 uponH5921 the earth:H776 and it wasH1961 so.H3651

    «15وَتَكُونَ أَنْوَاراً فِي جَلَدِ السَّمَاءِ لِتُنِيرَ عَلَى الأَرْضِ». وَكَانَ كَذَلِكَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 15).

    Gen_1:17 And GodH430 setH5414 them in the firmamentH7549 of the heavenH8064 to give lightH215 uponH5921 the earth,H776

    «17وَجَعَلَهَا اللهُ فِي جَلَدِ السَّمَاءِ لِتُنِيرَ عَلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 17).

    Gen_1:20  And GodH430 said,H559 Let the watersH4325 bring forth abundantlyH8317 the moving creatureH8318 that hath life,H5315 H2416 and fowlH5775 that may flyH5774 aboveH5921 the earthH776 inH5921 the openH6440 firmamentH7549 of heaven.H8064

    «20وَقَالَ اللهُ: «لِتَفِضِ الْمِيَاهُ زَحَّافَاتٍ ذَاتَ نَفْسٍ حَيَّةٍ وَلْيَطِرْ طَيْرٌ فَوْقَ الأَرْضِ عَلَى وَجْهِ جَلَدِ السَّمَاءِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 20).

    Gen_1:22 And GodH430 blessedH1288 them, saying,H559 Be fruitful,H6509 and multiply,H7235 and fillH4390 (H853) the watersH4325 in the seas,H3220 and let fowlH5775 multiplyH7235 in the earth.H776

    «22وَبَارَكَهَا اللهُ قَائِلاً: «أَثْمِرِي وَاكْثُرِي وَامْلإِي الْمِيَاهَ فِي الْبِحَارِ. وَلْيَكْثُرِ الطَّيْرُ عَلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 22).

    Gen_1:24 And GodH430 said,H559 Let the earthH776 bring forthH3318 the livingH2416 creatureH5315 after his kind,H4327 cattle,H929 and creeping thing,H7431 and beastH2416 of the earthH776 after his kind:H4327 and it wasH1961 so.H3651

    «24وَقَالَ اللهُ: «لِتُخْرِجِ الأَرْضُ ذَوَاتِ أَنْفُسٍ حَيَّةٍ كَجِنْسِهَا: بَهَائِمَ وَدَبَّابَاتٍ وَوُحُوشَ أَرْضٍ كَأَجْنَاسِهَا». وَكَانَ كَذَلِكَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 24).

    Gen_1:25 And GodH430 madeH6213 (H853) the beastH2416 of the earthH776 after his kind,H4327 and cattleH929 after their kind,H4327 and every thingH3605 that creepethH7431 upon the earthH127 after his kind:H4327 and GodH430 sawH7200 thatH3588 it was good.H2896

    «25فَعَمِلَ اللهُ وُحُوشَ الأَرْضِ كَأَجْنَاسِهَا وَالْبَهَائِمَ كَأَجْنَاسِهَا وَجَمِيعَ دَبَّابَاتِ الأَرْضِ كَأَجْنَاسِهَا. وَرَأَى اللهُ ذَلِكَ أَنَّهُ حَسَنٌ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 25).+1

    Gen_1:26 And GodH430 said,H559 Let us makeH6213 manH120 in our image,H6754 after our likeness:H1823 and let them have dominionH7287 over the fishH1710 of the sea,H3220 and over the fowlH5775 of the air,H8064 and over the cattle,H929 and over allH3605 the earth,H776 and over everyH3605 creeping thingH7431 that creepethH7430 uponH5921 the earth.H776

    «26وَقَالَ اللهُ: «نَعْمَلُ الإِنْسَانَ عَلَى صُورَتِنَا كَشَبَهِنَا فَيَتَسَلَّطُونَ عَلَى سَمَكِ الْبَحْرِ وَعَلَى طَيْرِ السَّمَاءِ وَعَلَى الْبَهَائِمِ وَعَلَى كُلِّ الأَرْضِ وَعَلَى جَمِيعِ الدَّبَّابَاتِ الَّتِي تَدِبُّ عَلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 26).+1

    Gen_1:28 And GodH430 blessedH1288 them, and GodH430 saidH559 unto them, Be fruitful,H6509 and multiply,H7235 and replenishH4390 (H853) the earth,H776 and subdueH3533 it: and have dominionH7287 over the fishH1710 of the sea,H3220 and over the fowlH5775 of the air,H8064 and over everyH3605 living thingH2416 that movethH7430 uponH5921 the earth.H776

    «28وَبَارَكَهُمُ اللهُ وَقَالَ لَهُمْ: «أَثْمِرُوا وَاكْثُرُوا وَامْلأُوا الأَرْضَ وَأَخْضِعُوهَا وَتَسَلَّطُوا عَلَى سَمَكِ الْبَحْرِ وَعَلَى طَيْرِ السَّمَاءِ وَعَلَى كُلِّ حَيَوَانٍ يَدِبُّ عَلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 28).+1

    Gen_1:29 And GodH430 said,H559 Behold,H2009 I have givenH5414 you(H853) everyH3605 herbH6212 bearingH2232 seed,H2233 whichH834 is uponH5921 the faceH6440 of allH3605 the earth,H776 and everyH3605 tree,H6086 in the whichH834 is the fruitH6529 of a treeH6086 yieldingH2232 seed;H2233 to you it shall beH1961 for meat.H402

    «29وَقَالَ اللهُ: «إِنِّي قَدْ أَعْطَيْتُكُمْ كُلَّ بَقْلٍ يُبْزِرُ بِزْراً عَلَى وَجْهِ كُلِّ الأَرْضِ وَكُلَّ شَجَرٍ فِيهِ ثَمَرُ شَجَرٍ يُبْزِرُ بِزْراً لَكُمْ يَكُونُ طَعَاماً»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 29).

    Gen_1:30 And to everyH3605 beastH2416 of the earth,H776 and to everyH3605 fowlH5775 of the air,H8064 and to every thingH3605 that creepethH7430 uponH5921 the earth,H776 whereinH834 there is life,H5315 H2416 I have given(H853) everyH3605 greenH3418 herbH6212 for meat:H402 and it wasH1961 so.H3651

    «30وَلِكُلِّ حَيَوَانِ الأَرْضِ وَكُلِّ طَيْرِ السَّمَاءِ وَكُلِّ دَبَّابَةٍ عَلَى الأَرْضِ فِيهَا نَفْسٌ حَيَّةٌ أَعْطَيْتُ كُلَّ عُشْبٍ أَخْضَرَ طَعَاماً». وَكَانَ كَذَلِك»(سِفْرُ التَّكْوِينِ1: 30).+1

    Gen_2:1 Thus the heavensH8064 and the earthH776 were finished,H3615 and allH3605 the hostH6635 of them.

    «1فَأُكْمِلَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ وَكُلُّ جُنْدِهَا»(سِفْرُ التَّكْوِينِ2: 1).

    Gen_2:4 TheseH428 are the generationsH8435 of the heavensH8064 and of the earthH776 when they were created,H1254 in the dayH3117 that the LORDH3068 GodH430 madeH6213 the earthH776 and the heavens,H8064

    «4هَذِهِ مَبَادِئُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ حِينَ خُلِقَتْ يَوْمَ عَمِلَ الرَّبُّ الإِلَهُ الأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ2: 4).+1

    Gen_2:5 And everyH3605 plantH7880 of the fieldH7704 beforeH2962 it wasH1961 in the earth,H776 and everyH3605 herbH6212 of the fieldH7704 beforeH2962 it grew:H6779 forH3588 the LORDH3068 GodH430 had notH3808 caused it to rainH4305 uponH5921 the earth,H776 and there was notH369 a manH120 to tillH5647 (H853) the ground.H127

    «5كُلُّ شَجَرِ الْبَرِّيَّةِ لَمْ يَكُنْ بَعْدُ فِي الأَرْضِ وَكُلُّ عُشْبِ الْبَرِّيَّةِ لَمْ يَنْبُتْ بَعْدُ لأَنَّ الرَّبَّ الإِلَهَ لَمْ يَكُنْ قَدْ أَمْطَرَ عَلَى الأَرْضِ وَلاَ كَانَ إِنْسَانٌ لِيَعْمَلَ الأَرْضَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ2: 5).+1

    Gen_2:6 But there went upH5927 a mistH108 fromH4480 the earth,H776 and wateredH8248 (H853) the wholeH3605 faceH6440 of the ground.H127

    «6ثُمَّ كَانَ ضَبَابٌ يَطْلَعُ مِنَ الأَرْضِ وَيَسْقِي كُلَّ وَجْهِ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ2: 6).

    Gen_4:11 And nowH6258 art thouH859 cursedH779 fromH4480 the earth,H127 whichH834 hath openedH6475 (H853) her mouthH6310 to receiveH3947 thy brother'sH251 (H853) bloodH1818 from thy hand;H4480 H3027

    «11فَالْآنَ مَلْعُونٌ أَنْتَ مِنَ الأَرْضِ الَّتِي فَتَحَتْ فَاهَا لِتَقْبَلَ دَمَ أَخِيكَ مِنْ يَدِكَ!»(سِفْرُ التَّكْوِينِ4: 11).

    Gen_4:12 WhenH3588 thou tillestH5647 (H853) the ground,H127 it shall notH3808 henceforthH3254 yieldH5414 unto thee her strength;H3581 a fugitiveH5128 and a vagabondH5110 shalt thou beH1961 in the earth.H776

    «12مَتَى عَمِلْتَ الأَرْضَ لاَ تَعُودُ تُعْطِيكَ قُوَّتَهَا. تَائِهاً وَهَارِباً تَكُونُ فِي الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ4: 12).

    Gen_4:14  Behold,H2005 thou hast driven me outH1644 (H853) this dayH3117 fromH4480 H5921 the faceH6440 of the earth;H127 and from thy faceH4480 H6440 shall I be hid;H5641 and I shall beH1961 a fugitiveH5128 and a vagabondH5110 in the earth;H776 and it shall come to pass,H1961 that every oneH3605 that findethH4672 me shall slayH2026 me.

    «14إِنَّكَ قَدْ طَرَدْتَنِي الْيَوْمَ عَنْ وَجْهِ الأَرْضِ وَمِنْ وَجْهِكَ أَخْتَفِي وَأَكُونُ تَائِهاً وَهَارِباً فِي الأَرْضِ فَيَكُونُ كُلُّ مَنْ وَجَدَنِي يَقْتُلُنِي»(سِفْرُ التَّكْوِينِ4: 14).

    Gen_6:1 And it came to pass,H1961 whenH3588 menH120 beganH2490 to multiplyH7231 onH5921 the faceH6440 of the earth,H127 and daughtersH1323 were bornH3205 unto them,

    «1وَحَدَثَ لَمَّا ابْتَدَأَ النَّاسُ يَكْثُرُونَ عَلَى الأَرْضِ وَوُلِدَ لَهُمْ بَنَاتٌ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ6: 1).

    Gen_6:4  There wereH1961 giantsH5303 in the earthH776 in thoseH1992 days;H3117 and alsoH1571 afterH310 that,H3651 whenH834 the sonsH1121 of GodH430 came inH935 untoH413 the daughtersH1323 of men,H120 and they bareH3205 children to them, the sameH1992 became mighty menH1368 whichH834 were of old,H4480 H5769 menH376 of renown.H8034

    «4كَانَ فِي الأَرْضِ طُغَاةٌ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ. وَبَعْدَ ذَلِكَ أَيْضاً إِذْ دَخَلَ بَنُو اللهِ عَلَى بَنَاتِ النَّاسِ وَوَلَدْنَ لَهُمْ أَوْلاَداً هَؤُلاَءِ هُمُ الْجَبَابِرَةُ الَّذِينَ مُنْذُ الدَّهْرِ ذَوُو اسْمٍ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ6: 4).

    Gen_6:5 And GODH3068 sawH7200 thatH3588 the wickednessH7451 of manH120 was greatH7227 in the earth,H776 and that everyH3605 imaginationH3336 of the thoughtsH4284 of his heartH3820 was onlyH7535 evilH7451 continually.H3605 H3117

    «5وَرَأَى الرَّبُّ أَنَّ شَرَّ الإِنْسَانِ قَدْ كَثُرَ فِي الأَرْضِ وَأَنَّ كُلَّ تَصَوُّرِ أَفْكَارِ قَلْبِهِ إِنَّمَا هُوَ شِرِّيرٌ كُلَّ يَوْمٍ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ6: 5).

    Gen_6:6 And it repentedH5162 the LORDH3068 thatH3588 he had madeH6213 (H853) manH120 on the earth,H776 and it grievedH6087 him atH413 his heart.H3820

    «6فَحَزِنَ الرَّبُّ أَنَّهُ عَمِلَ الإِنْسَانَ فِي الأَرْضِ وَتَأَسَّفَ فِي قَلْبِهِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ6: 6).

    Gen_6:7  And the LORDH3068 said,H559 I will destroyH4229 (H853) manH120 whomH834 I have createdH1254 fromH4480 H5921 the faceH6440 of the earth;H127 both man,H4480 H120 andH5704 beast,H929 andH5704 the creeping thing,H7431 andH5704 the fowlsH5775 of the air;H8064 forH3588 it repentethH5162 me thatH3588 I have madeH6213 them.

    «7فَقَالَ الرَّبُّ: «أَمْحُو عَنْ وَجْهِ الأَرْضِ الإِنْسَانَ الَّذِي خَلَقْتُهُ: الإِنْسَانَ مَعَ بَهَائِمَ وَدَبَّابَاتٍ وَطُيُورِ السَّمَاءِ. لأَنِّي حَزِنْتُ أَنِّي عَمِلْتُهُمْ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ6: 7).

    Gen_6:11 The earthH776 also was corruptH7843 beforeH6440 God,H430 and the earthH776 was filledH4390 with violence.H2555

    «11وَفَسَدَتِ الأَرْضُ أَمَامَ اللهِ وَامْتَلَأَتِ الأَرْضُ ظُلْماً» (سِفْرُ التَّكْوِينِ6: 11).

    Gen_6:12 And GodH430 looked uponH7200 (H853) the earth,H776 and, behold,H2009 it was corrupt;H7843 forH3588 allH3605 fleshH1320 had corruptedH7843 (H853) his wayH1870 uponH5921 the earth.H776

    «12وَرَأَى اللهُ الأَرْضَ فَإِذَا هِيَ قَدْ فَسَدَتْ إِذْ كَانَ كُلُّ بَشَرٍ قَدْ أَفْسَدَ طَرِيقَهُ عَلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ6: 12).

    Gen_6:13 And GodH430 saidH559 unto Noah,H5146 The endH7093 of allH3605 fleshH1320 is comeH935 beforeH6440 me; forH3588 the earthH776 is filledH4390 with violenceH2555 through them;H4480 H6440 and, behold,H2009 I will destroyH7843 them withH854 the earth.H776

    «13فَقَالَ اللهُ لِنُوحٍ: «نِهَايَةُ كُلِّ بَشَرٍ قَدْ أَتَتْ أَمَامِي لأَنَّ الأَرْضَ امْتَلَأَتْ ظُلْماً مِنْهُمْ. فَهَا أَنَا مُهْلِكُهُمْ مَعَ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ6: 13).

    Gen_6:17 And, behold,H2009 I, even I,H589 do bringH935 (H853) a floodH3999 of watersH4325 uponH5921 the earth,H776 to destroyH7843 allH3605 flesh,H1320 whereinH834 is the breathH7307 of life,H2416 from underH4480 H8478 heaven;H8064 and every thingH3605 thatH834 is in the earthH776 shall die.H1478

    «17فَهَا أَنَا آتٍ بِطُوفَانِ الْمَاءِ عَلَى الأَرْضِ لِأُهْلِكَ كُلَّ جَسَدٍ فِيهِ رُوحُ حَيَاةٍ مِنْ تَحْتِ السَّمَاءِ. كُلُّ مَا فِي الأَرْضِ يَمُوتُ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ6: 17).

    Gen_6:20 Of fowlsH4480 H5775 after their kind,H4327 and ofH4480 cattleH929 after their kind,H4327 of everyH4480 H3605 creeping thingH7431 of the earthH127 after his kind,H4327 twoH8147 of everyH4480 H3605 sort shall comeH935 untoH413 thee, to keep them alive.H2421

    «20مِنَ الطُّيُورِ كَأَجْنَاسِهَا وَمِنَ الْبَهَائِمَ كَأَجْنَاسِهَا وَمِنْ كُلِّ دَباَّبَاتِ الأَرْضِ كَأَجْنَاسِهِ. اثْنَيْنِ مِنْ كُلٍّ تُدْخِلُ إِلَيْكَ لِاسْتِبْقَائِهَا»(سِفْرُ التَّكْوِينِ6: 20).

    Gen_7:3 Of fowlsH4480 H5775 alsoH1571 of the airH8064 by sevens,H7651 H7651 the maleH2145 and the female;H5347 to keep seedH2233 aliveH2421 uponH5921 the faceH6440 of allH3605 the earth.H776

    «3وَمِنْ طُيُورِ السَّمَاءِ أَيْضاً سَبْعَةً سَبْعَةً: ذَكَراً وَأُنْثَى. لِاسْتِبْقَاءِ نَسْلٍ عَلَى وَجْهِ كُلِّ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 3).

    Gen_7:4 ForH3588 yetH5750 sevenH7651 days,H3117 and IH595 will cause it to rainH4305 uponH5921 the earthH776 fortyH705 daysH3117 and fortyH705 nights;H3915 and(H853) everyH3605 living substanceH3351 thatH834 I have madeH6213 will I destroyH4229 from offH4480 H5921 the faceH6440 of the earth.H127

    «4لأَنِّي بَعْدَ سَبْعَةِ أَيَّامٍ أَيْضاً أُمْطِرُ عَلَى الأَرْضِ أَرْبَعِينَ يَوْماً وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً. وَأَمْحُو عَنْ وَجْهِ الأَرْضِ(H127) كُلَّ قَائِمٍ عَمِلْتُهُ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 4).+1

    Gen_7:6 And NoahH5146 was sixH8337 hundredH3967 yearsH8141 oldH1121 when the floodH3999 of watersH4325 wasH1961 uponH5921 the earth.H776

    «6وَلَمَّا كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ صَارَ طُوفَانُ الْمَاءِ عَلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 6).

    Gen_7:8 OfH4480 cleanH2889 beasts,H929 and ofH4480 beastsH929 thatH834 are notH369 clean,H2889 and ofH4480 fowls,H5775 and of every thingH3605 thatH834 creepethH7430 uponH5921 the earth,H127

    «8وَمِنَ الْبَهَائِمِ الطَّاهِرَةِ وَالْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ وَمِنَ الطُّيُورِ وَكُلِّ مَا يَدِبُّ عَلَى الأَرْضِ:»(سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 8).

    Gen_7:10 And it came to passH1961 after sevenH7651 days,H3117 that the watersH4325 of the floodH3999 wereH1961 uponH5921 the earth.H776

    «10وَحَدَثَ بَعْدَ السَّبْعَةِ الأَيَّامِ أَنَّ مِيَاهَ الطُّوفَانِ صَارَتْ عَلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 10).

    Gen_7:12 And the rainH1653 wasH1961 uponH5921 the earthH776 fortyH705 daysH3117 and fortyH705 nights.H3915

    «12وَكَانَ الْمَطَرُ عَلَى الأَرْضِ أَرْبَعِينَ يَوْماً وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً»(سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 12).

    Gen_7:14 They,H1992 and everyH3605 beastH2416 after his kind,H4327 and allH3605 the cattleH929 after their kind,H4327 and everyH3605 creeping thingH7431 that creepethH7430 uponH5921 the earthH776 after his kind,H4327 and everyH3605 fowlH5775 after his kind,H4327 everyH3605 birdH6833 of everyH3605 sort.H3671

    «14هُمْ وَكُلُّ الْوُحُوشِ كَأَجْنَاسِهَا وَكُلُّ الْبَهَائِمِ كَأَجْنَاسِهَا وَكُلُّ الدَبَّابَاتِ الَّتِي تَدُبُّ عَلَى الأَرْضِ كَأَجْنَاسِهَا وَكُلُّ الطُّيُورِ كَأَجْنَاسِهَا: كُلُّ عُصْفُورٍ كُلُّ ذِي جَنَاحٍ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 14).

    Gen_7:17 And the floodH3999 wasH1961 fortyH705 daysH3117 uponH5921 the earth;H776 and the watersH4325 increased,H7235 and bare upH5375 (H853) the ark,H8392 and it was lift upH7311 aboveH4480 H5921 the earth.H776

    «17وَكَانَ الطُّوفَانُ أَرْبَعِينَ يَوْماً عَلَى الأَرْضِ. وَتَكَاثَرَتِ الْمِيَاهُ وَرَفَعَتِ الْفُلْكَ فَارْتَفَعَ عَنِ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 17).

    Gen_7:18 And the watersH4325 prevailed,H1396 and were increasedH7235 greatlyH3966 uponH5921 the earth;H776 and the arkH8392 wentH1980 uponH5921 the faceH6440 of the waters.H4325

    «18وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ وَتَكَاثَرَتْ جِدّاً عَلَى الأَرْضِ فَكَانَ الْفُلْكُ يَسِيرُ عَلَى وَجْهِ الْمِيَاهِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 18).

    Gen_7:19 And the watersH4325 prevailedH1396 exceedinglyH3966 H3966 uponH5921 the earth;H776 and allH3605 the highH1364 hills,H2022 thatH834 were underH8478 the wholeH3605 heaven,H8064 were covered.H3680

    «19وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ كَثِيراً جِدّاً عَلَى الأَرْضِ فَتَغَطَّتْ جَمِيعُ الْجِبَالِ الشَّامِخَةِ الَّتِي تَحْتَ كُلِّ السَّمَاءِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 19).

    Gen_7:21 And allH3605 fleshH1320 diedH1478 that movedH7430 uponH5921 the earth,H776 both of fowl,H5775 and of cattle,H929 and of beast,H2416 and of everyH3605 creeping thingH8318 that creepethH8317 uponH5921 the earth,H776 and everyH3605 man:H120

    «21فَمَاتَ كُلُّ ذِي جَسَدٍ كَانَ يَدِبُّ عَلَى الأَرْضِ مِنَ الطُّيُورِ وَالْبَهَائِمِ وَالْوُحُوشِ وَكُلُّ الزَّحَّافَاتِ الَّتِي كَانَتْ تَزْحَفُ عَلَى الأَرْضِ وَجَمِيعُ النَّاسِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 21).

    Gen_7:23  And(H853) everyH3605 living substanceH3351 was destroyedH4229 whichH834 was uponH5921 the faceH6440 of the ground,H127 both man,H4480 H120 andH5704 cattle,H929 andH5704 the creeping things,H7431 andH5704 the fowlH5775 of the heaven;H8064 and they were destroyedH4229 fromH4480 the earth:H776 and NoahH5146 onlyH389 remainedH7604 alive, and they that H834 were withH854 him in the ark.H8392

    «23فَمَحَا اللهُ كُلَّ قَائِمٍ كَانَ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ(H127): النَّاسَ وَالْبَهَائِمَ وَالدَّبَّابَاتَ وَطُيُورَ السَّمَاءِ فَانْمَحَتْ مِنَ الأَرْضِ. وَتَبَقَّى نُوحٌ وَالَّذِينَ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ فَقَطْ» (سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 23).

    Gen_7:24 And the watersH4325 prevailedH1396 uponH5921 the earthH776 an hundredH3967 and fiftyH2572 days.H3117

    «24وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ عَلَى الأَرْضِ مِئَةً وَخَمْسِينَ يَوْماً»(سِفْرُ التَّكْوِينِ7: 24).

    Gen_8:1 And GodH430 rememberedH2142 (H853) Noah,H5146 and everyH3605 living thing,H2416 and allH3605 the cattleH929 thatH834 was withH854 him in the ark:H8392 and GodH430 made a windH7307 to passH5674 overH5921 the earth,H776 and the watersH4325 asswaged;H7918

    «1ثُمَّ ذَكَرَ اللهُ نُوحاً وَكُلَّ الْوُحُوشِ وَكُلَّ الْبَهَائِمِ الَّتِي مَعَهُ فِي الْفُلْكِ. وَأَجَازَ اللهُ رِيحاً عَلَى الأَرْضِ فَهَدَأَتِ الْمِيَاهُ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ8: 1).

    Gen_8:3 And the watersH4325 returnedH7725 from offH4480 H5921 the earthH776 continually:H1980 H7725 and after the endH4480 H7097 of the hundredH3967 and fiftyH2572 daysH3117 the watersH4325 were abated.H2637

    «3وَرَجَعَتِ الْمِيَاهُ عَنِ الأَرْضِ رُجُوعاً مُتَوَالِياً. وَبَعْدَ مِئَةٍ وَخَمْسِينَ يَوْماً نَقَصَتِ الْمِيَاهُ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ8: 3).

    Gen_8:7 And he sent forthH7971 (H853) a raven,H6158 which went forthH3318 to and fro,H3318 H7725 untilH5704 the watersH4325 were dried upH3001 from offH4480 H5921 the earth.H776

    «7وَأَرْسَلَ الْغُرَابَ فَخَرَجَ مُتَرَدِّداً حَتَّى نَشِفَتِ الْمِيَاهُ عَنِ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ8: 7).

    Gen_8:9 But the doveH3123 foundH4672 noH3808 restH4494 for the soleH3709 of her foot,H7272 and she returnedH7725 untoH413 him intoH413 the ark,H8392 forH3588 the watersH4325 were onH5921 the faceH6440 of the wholeH3605 earth:H776 then he put forthH7971 his hand,H3027 and tookH3947 her, and pulled her inH935 (H853) untoH413 him intoH413 the ark.H8392

    «9فَلَمْ تَجِدِ الْحَمَامَةُ مَقَرّاً لِرِجْلِهَا فَرَجَعَتْ إِلَيْهِ إِلَى الْفُلْكِ لأَنَّ مِيَاهاً كَانَتْ عَلَى وَجْهِ كُلِّ الأَرْضِ. فَمَدَّ يَدَهُ وَأَخَذَهَا وَأَدْخَلَهَا عِنْدَهُ إِلَى الْفُلْكِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ8: 9).

    Gen_8:11 And the doveH3123 came inH935 toH413 him inH6256 the evening;H6153 and, lo,H2009 in her mouthH6310 was an oliveH2132 leafH5929 pluckt off:H2965 so NoahH5146 knewH3045 thatH3588 the watersH4325 were abatedH7043 from offH4480 H5921 the earth.H776

    «11فَأَتَتْ إِلَيْهِ الْحَمَامَةُ عِنْدَ الْمَسَاءِ وَإِذَا وَرَقَةُ زَيْتُونٍ خَضْرَاءُ فِي فَمِهَا. فَعَلِمَ نُوحٌ أَنَّ الْمِيَاهَ قَدْ قَلَّتْ عَنِ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ8: 11).

    Gen_8:13 And it came to passH1961 in the sixH8337 hundredthH3967 and firstH259 year,H8141 in the firstH7223 month, the firstH259 day of the month,H2320 the watersH4325 were dried upH2717 from offH4480 H5921 the earth:H776 and NoahH5146 removedH5493 (H853) the coveringH4372 of the ark,H8392 and looked,H7200 and, behold,H2009 the faceH6440 of the groundH127 was dry.H2717

    «13وَكَانَ فِي السَّنَةِ الْوَاحِدَةِ وَالسِّتِّ مِئَةٍ فِي الشَّهْرِ الأَوَّلِ فِي أَوَّلِ الشَّهْرِ أَنَّ الْمِيَاهَ نَشِفَتْ عَنِ الأَرْضِ. فَكَشَفَ نُوحٌ الْغِطَاءَ عَنِ الْفُلْكِ وَنَظَرَ فَإِذَا وَجْهُ الأَرْضِ(H127) قَدْ نَشِفَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ8: 13).

    Gen_8:14 And in the secondH8145 month,H2320 on the sevenH7651 and twentiethH6242 dayH3117 of the month,H2320 was the earthH776 dried.H3001

    «14وَفِي الشَّهْرِ الثَّانِي فِي الْيَوْمِ السَّابِعِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الشَّهْرِ جَفَّتِ الأَرْضُ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ8: 14).

    Gen_8:17 Bring forthH3318 withH854 thee everyH3605 living thingH2416 thatH834 is withH854 thee, of allH4480 H3605 flesh,H1320 both of fowl,H5775 and of cattle,H929 and of everyH3605 creeping thingH7431 that creepethH7430 uponH5921 the earth;H776 that they may breed abundantlyH8317 in the earth,H776 and be fruitful,H6509 and multiplyH7235 uponH5921 the earth.H776

    «17وَكُلَّ الْحَيَوَانَاتِ الَّتِي مَعَكَ مِنْ كُلِّ ذِي جَسَدٍ: الطُّيُورِ وَالْبَهَائِمِ وَكُلَّ الدَّبَّابَاتِ الَّتِي تَدُبُّ عَلَى الأَرْضِ أَخْرِجْهَا مَعَكَ. وَلْتَتَوَالَدْ فِي الأَرْضِ وَتُثْمِرْ وَتَكْثُرْ عَلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ8: 17).

    Gen_8:19 EveryH3605 beast,H2416 everyH3605 creeping thing,H7431 and everyH3605 fowl,H5775 and whatsoeverH3605 creepethH7430 uponH5921 the earth,H776 after their kinds,H4940 went forthH3318 out ofH4480 the ark.H8392

    «19وَكُلُّ الْحَيَوَانَاتِ وَكُلُّ الطُّيُورِ كُلُّ مَا يَدِبُّ عَلَى الأَرْضِ كَأَنْوَاعِهَا خَرَجَتْ مِنَ الْفُلْكِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ8: 19).

    Gen_8:22 WhileH5750 the earthH776 remaineth,H3605 H3117 seedtimeH2233 and harvest,H7105 and coldH7120 and heat,H2527 and summerH7019 and winter,H2779 and dayH3117 and nightH3915 shall notH3808 cease.H7673

    «22مُدَّةَ كُلِّ أَيَّامِ الأَرْضِ زَرْعٌ وَحَصَادٌ وَبَرْدٌ وَحَرٌّ وَصَيْفٌ وَشِتَاءٌ وَنَهَارٌ وَلَيْلٌ لاَ تَزَالُ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ8: 22).

    Gen_9:1 And GodH430 blessedH1288 (H853) NoahH5146 and his sons,H1121 and saidH559 unto them, Be fruitful,H6509 and multiply,H7235 and replenishH4390 (H853) the earth.H776

    «1وَبَارَكَ اللهُ نُوحاً وَبَنِيهِ وَقَالَ لَهُمْ: «أَثْمِرُوا وَاكْثُرُوا وَامْلَأُوا الأَرْضَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ9: 1).

    Gen_9:2 And the fearH4172 of you and the dreadH2844 of you shall beH1961 uponH5921 everyH3605 beastH2416 of the earth,H776 and uponH5921 everyH3605 fowlH5775 of the air,H8064 upon allH3605 thatH834 movethH7430 upon the earth,H127 and upon allH3605 the fishesH1709 of the sea;H3220 into your handH3027 are they delivered.H5414

    «2وَلْتَكُنْ خَشْيَتُكُمْ وَرَهْبَتُكُمْ عَلَى كُلِّ حَيَوَانَاتِ الأَرْضِ وَكُلِّ طُيُورِ السَّمَاءِ مَعَ كُلِّ مَا يَدِبُّ عَلَى الأَرْضِ وَكُلِّ أَسْمَاكِ الْبَحْرِ. قَدْ دُفِعَتْ إِلَى أَيْدِيكُمْ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ9: 2).

    Gen_9:7 And you,H859 be ye fruitful,H6509 and multiply;H7235 bring forth abundantlyH8317 in the earth,H776 and multiplyH7235 therein.

    «7فَأَثْمِرُوا أَنْتُمْ وَاكْثُرُوا وَتَوَالَدُوا فِي الأَرْضِ وَتَكَاثَرُوا فِيهَا»(سِفْرُ التَّكْوِينِ9: 7).

    Gen_9:10 And withH854 everyH3605 livingH2416 creatureH5315 thatH834 is withH854 you, of the fowl,H5775 of the cattle,H929 and of everyH3605 beastH2416 of the earthH776 withH854 you; from allH4480 H3605 that go outH3318 of the ark,H8392 to everyH3605 beastH2416 of the earth.H776

    «10وَمَعَ كُلِّ ذَوَاتِ الأَنْفُسِ الْحَيَّةِ الَّتِي مَعَكُمْ: الطُّيُورِ وَالْبَهَائِمِ وَكُلِّ وُحُوشِ الأَرْضِ الَّتِي مَعَكُمْ مِنْ جَمِيعِ الْخَارِجِينَ مِنَ الْفُلْكِ حَتَّى كُلُّ حَيَوَانِ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ9: 10).

    Gen_9:11 And I will establishH6965 (H853) my covenantH1285 withH854 you; neitherH3808 shall allH3605 fleshH1320 be cut offH3772 any moreH5750 by the watersH4480 H4325 of a flood;H3999 neitherH3808 shall there any moreH5750 beH1961 a floodH3999 to destroyH7843 the earth.H776

    «11أُقِيمُ مِيثَاقِي مَعَكُمْ فَلاَ يَنْقَرِضُ كُلُّ ذِي جَسَدٍ أَيْضاً بِمِيَاهِ الطُّوفَانِ. وَلاَ يَكُونُ أَيْضاً طُوفَانٌ لِيُخْرِبَ الأَرْضَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ9: 11).

    Gen_9:13 I do setH5414 (H853) my bowH7198 in the cloud,H6051 and it shall beH1961 for a tokenH226 of a covenantH1285 betweenH996 me and the earth.H776

    «13وَضَعْتُ قَوْسِي فِي السَّحَابِ فَتَكُونُ عَلاَمَةَ مِيثَاقٍ بَيْنِي وَبَيْنَ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ9: 13).

    Gen_9:14 And it shall come to pass,H1961 when I bringH6049 a cloudH6051 overH5921 the earth,H776 that the bowH7198 shall be seenH7200 in the cloud:H6051

    «14فَيَكُونُ مَتَى أَنْشُرْ سَحَاباً عَلَى الأَرْضِ وَتَظْهَرِ الْقَوْسُ فِي السَّحَابِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ9: 14).

    Gen_9:16 And the bowH7198 shall beH1961 in the cloud;H6051 and I will look uponH7200 it, that I may rememberH2142 the everlastingH5769 covenantH1285 betweenH996 GodH430 and everyH3605 livingH2416 creatureH5315 of allH3605 fleshH1320 thatH834 is uponH5921 the earth.H776

    «16فَمَتَى كَانَتِ الْقَوْسُ فِي السَّحَابِ أُبْصِرُهَا لأَذْكُرَ مِيثَاقاً أَبَدِيّاً بَيْنَ اللهِ وَبَيْنَ كُلِّ نَفْسٍ حَيَّةٍ فِي كُلِّ جَسَدٍ عَلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ9: 16).

    Gen_9:17 And GodH430 saidH559 untoH413 Noah,H5146 ThisH2063 is the tokenH226 of the covenant,H1285 whichH834 I have establishedH6965 betweenH996 me and allH3605 fleshH1320 thatH834 is uponH5921 the earth.H776

    «17وَقَالَ اللهُ لِنُوحٍ: «هَذِهِ عَلاَمَةُ الْمِيثَاقِ الَّذِي أَنَا أَقَمْتُهُ بَيْنِي وَبَيْنَ كُلِّ ذِي جَسَدٍ عَلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ9: 17).

    Gen_9:19 TheseH428 are the threeH7969 sonsH1121 of Noah:H5146 and of themH4480 H428 was the wholeH3605 earthH776 overspread.H5310

    «19هَؤُلاَءِ الثَّلاَثَةُ هُمْ بَنُو نُوحٍ. وَمِنْ هَؤُلاَءِ تَشَعَّبَتْ كُلُّ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ9: 19).

    Gen_10:8 And CushH3568 begatH3205 (H853) Nimrod:H5248 heH1931 beganH2490 to beH1961 a mighty oneH1368 in the earth.H776

    «8وَكُوشُ وَلَدَ نِمْرُودَ الَّذِي ابْتَدَأَ يَكُونُ جَبَّاراً فِي الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ10: 8).

    Gen_10:25 And unto EberH5677 were bornH3205 twoH8147 sons:H1121 the nameH8034 of oneH259 was Peleg;H6389 forH3588 in his daysH3117 was the earthH776 divided;H6385 and his brother'sH251 nameH8034 was Joktan.H3355

    «25وَلِعَابِرَ وُلِدَ ابْنَانِ: اسْمُ الْوَاحِدِ فَالَجُ لأَنَّ فِي أَيَّامِهِ قُسِمَتِ الأَرْضُ. وَاسْمُ أَخِيهِ يَقْطَانُ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ10: 25).

    Gen_10:32 TheseH428 are the familiesH4940 of the sonsH1121 of Noah,H5146 after their generations,H8435 in their nations:H1471 and by theseH4480 H428 were the nationsH1471 dividedH6504 in the earthH776 afterH310 the flood.H3999

    «32هَؤُلاَءِ قَبَائِلُ بَنِي نُوحٍ حَسَبَ مَوَالِيدِهِمْ بِأُمَمِهِمْ. وَمِنْ هَؤُلاَءِ تَفَرَّقَتِ الأُمَمُ فِي الأَرْضِ بَعْدَ الطُّوفَانِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ10: 32).

    Gen_11:1 And the wholeH3605 earthH776 wasH1961 of oneH259 language,H8193 and of oneH259 speech.H1697

    «1وَكَانَتِ الأَرْضُ كُلُّهَا لِسَاناً وَاحِداً وَلُغَةً وَاحِدَةً»(سِفْرُ التَّكْوِينِ11: 1).

    Gen_11:4 And they said,H559 Go to,H3051 let us buildH1129 us a cityH5892 and a tower,H4026 whose topH7218 may reach unto heaven;H8064 and let us makeH6213 us a name,H8034 lestH6435 we be scattered abroadH6327 uponH5921 the faceH6440 of the wholeH3605 earth.H776

    «4وَقَالُوا: «هَلُمَّ نَبْنِ لأَنْفُسِنَا مَدِينَةً وَبُرْجاً رَأْسُهُ بِالسَّمَاءِ. وَنَصْنَعُ لأَنْفُسِنَا اسْماً لِئَلَّا نَتَبَدَّدَ عَلَى وَجْهِ كُلِّ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ11: 4).

    Gen_11:8 So the LORDH3068 scattered them abroadH6327 (H853) from thenceH4480 H8033 uponH5921 the faceH6440 of allH3605 the earth:H776 and they left offH2308 to buildH1129 the city.H5892

    «8فَبَدَّدَهُمُ الرَّبُّ مِنْ هُنَاكَ عَلَى وَجْهِ كُلِّ الأَرْضِ فَكَفُّوا عَنْ بُنْيَانِ الْمَدِينَةِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ11: 8).

    Gen_11:9 ThereforeH5921 H3651 is the nameH8034 of it calledH7121 Babel;H894 becauseH3588 the LORDH3068 did thereH8033 confoundH1101 the languageH8193 of allH3605 the earth:H776 and from thenceH4480 H8033 did the LORDH3068 scatter them abroadH6327 uponH5921 the faceH6440 of allH3605 the earth.H776

    «9لِذَلِكَ دُعِيَ اسْمُهَا «بَابِلَ» لأَنَّ الرَّبَّ هُنَاكَ بَلْبَلَ لِسَانَ كُلِّ الأَرْضِ. وَمِنْ هُنَاكَ بَدَّدَهُمُ الرَّبُّ عَلَى وَجْهِ كُلِّ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ11: 9).

    Gen_12:3 And I will blessH1288 them that blessH1288 thee, and curseH779 him that cursethH7043 thee: and in thee shall allH3605 familiesH4940 of the earthH127 be blessed.H1288

    «3وَأُبَارِكُ مُبَارِكِيكَ وَلاَعِنَكَ أَلْعَنُهُ. وَتَتَبَارَكُ فِيكَ جَمِيعُ قَبَائِلِ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ12:  3).

    Gen_13:16 And I will makeH7760 (H853) thy seedH2233 as the dustH6083 of the earth:H776 so thatH834 ifH518 a manH376 canH3201 numberH4487 (H853) the dustH6083 of the earth,H776 then shall thy seedH2233 alsoH1571 be numbered.H4487

    «16وَأَجْعَلُ نَسْلَكَ كَتُرَابِ الأَرْضِ حَتَّى إِذَا اسْتَطَاعَ أَحَدٌ أَنْ يَعُدَّ تُرَابَ الأَرْضِ فَنَسْلُكَ أَيْضاً يُعَدُّ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ13: 16).

    Gen_14:19 And he blessedH1288 him, and said,H559 BlessedH1288 be AbramH87 of the most highH5945 God,H410 possessorH7069 of heavenH8064 and earth:H776

    «19وَبَارَكَهُ وَقَالَ: «مُبَارَكٌ أَبْرَامُ مِنَ اللهِ الْعَلِيِّ مَالِكِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ14: 19).

    Gen_14:22 And AbramH87 saidH559 toH413 the kingH4428 of Sodom,H5467 I have lift upH7311 mine handH3027 untoH413 the LORD,H3068 the most highH5945 God,H410 the possessorH7069 of heavenH8064 and earth,H776

    «22فَقَالَ أَبْرَامُ لِمَلِكِ سَدُومَ: «رَفَعْتُ يَدِي إِلَى الرَّبِّ الإِلَهِ الْعَلِيِّ مَالِكِ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ14: 22).

    Gen_18:18 Seeing that AbrahamH85 shall surely becomeH1961 H1961 a greatH1419 and mightyH6099 nation,H1471 and allH3605 the nationsH1471 of the earthH776 shall be blessedH1288 in him?

    «18وَإِبْرَاهِيمُ يَكُونُ أُمَّةً كَبِيرَةً وَقَوِيَّةً وَيَتَبَارَكُ بِهِ جَمِيعُ أُمَمِ الأَرْضِ؟»(سِفْرُ التَّكْوِينِ18: 18).

    Gen_18:25 That be farH2486 from thee to doH4480 H6213 after thisH2088 manner,H1697 to slayH4191 the righteousH6662 withH5973 the wicked:H7563 and that the righteousH6662 should beH1961 as the wicked,H7563 that be farH2486 from thee: Shall notH3808 the JudgeH8199 of allH3605 the earthH776 doH6213 right?H4941

    «25حَاشَا لَكَ أَنْ تَفْعَلَ مِثْلَ هَذَا الأَمْرِ أَنْ تُمِيتَ الْبَارَّ مَعَ الأَثِيمِ فَيَكُونُ الْبَارُّ كَالأَثِيمِ. حَاشَا لَكَ! أَدَيَّانُ كُلِّ الأَرْضِ لاَ يَصْنَعُ عَدْلاً؟»(سِفْرُ التَّكْوِينِ18: 25).

    Gen_19:23 The sunH8121 was risenH3318 uponH5921 the earthH776 when LotH3876 enteredH935 into Zoar.H6820

    «23وَإِذْ أَشْرَقَتِ الشَّمْسُ عَلَى الأَرْضِ دَخَلَ لُوطٌ إِلَى صُوغَرَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ19: 23).

    Gen_19:31 And the firstbornH1067 saidH559 untoH413 the younger,H6810 Our fatherH1 is old,H2204 and there is notH369 a manH376 in the earthH776 to come inH935 untoH5921 us after the mannerH1870 of allH3605 the earth:H776

    «31وَقَالَتِ الْبِكْرُ لِلصَّغِيرَةِ: «أَبُونَا قَدْ شَاخَ وَلَيْسَ فِي الأَرْضِ رَجُلٌ لِيَدْخُلَ عَلَيْنَا كَعَادَةِ كُلِّ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ19: 31).

    Gen_22:18 And in thy seedH2233 shall allH3605 the nationsH1471 of the earthH776 be blessed;H1288 becauseH6118 H834 thou hast obeyedH8085 my voice.H6963

    «18وَيَتَبَارَكُ فِي نَسْلِكَ جَمِيعُ أُمَمِ الأَرْضِ مِنْ أَجْلِ أَنَّكَ سَمِعْتَ لِقَوْلِي»(سِفْرُ التَّكْوِينِ22: 18).

    Gen_24:3 And I will make thee swearH7650 by the LORD,H3068 the GodH430 of heaven,H8064 and the GodH430 of the earth,H776 thatH834 thou shalt notH3808 takeH3947 a wifeH802 unto my sonH1121 of the daughtersH4480 H1323 of the Canaanites,H3669 amongH7130 whomH834 IH595 dwell:H3427

    «3فَأَسْتَحْلِفَكَ بِالرَّبِّ إِلَهِ السَّمَاءِ وَإِلَهِ الأَرْضِ أَنْ لاَ تَأْخُذَ زَوْجَةً لِابْنِي مِنْ بَنَاتِ الْكَنْعَانِيِّينَ الَّذِينَ أَنَا سَاكِنٌ بَيْنَهُمْ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ24: 3).

    Gen_24:52 And it came to pass,H1961 that, whenH834 Abraham'sH85 servantH5650 heardH8085 (H853) their words,H1697 he worshippedH7812 the LORD,H3068 bowing himself to the earth.H776

    «52وَكَانَ عِنْدَمَا سَمِعَ عَبْدُ إِبْرَاهِيمَ كَلاَمَهُمْ أَنَّهُ سَجَدَ لِلرَّبِّ إِلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ24: 52).

    Gen_26:4 And I will make(H853) thy seedH2233 to multiplyH7235 as the starsH3556 of heaven,H8064 and will giveH5414 unto thy seedH2233 (H853) allH3605 theseH411 countries;H776 and in thy seedH2233 shall allH3605 the nationsH1471 of the earthH776 be blessed;H1288

    «4وَأُكَثِّرُ نَسْلَكَ كَنُجُومِ السَّمَاءِ وَأُعْطِي نَسْلَكَ جَمِيعَ هَذِهِ الْبِلاَدِ وَتَتَبَارَكُ فِي نَسْلِكَ جَمِيعُ أُمَمِ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ26: 4).

    Gen_26:15 For allH3605 the wellsH875 whichH834 his father'sH1 servantsH5650 had diggedH2658 in the daysH3117 of AbrahamH85 his father,H1 the PhilistinesH6430 had stoppedH5640 them, and filledH4390 them with earth.H6083

    «15وَجَمِيعُ الْآبَارِ الَّتِي حَفَرَهَا عَبِيدُ أَبِيهِ فِي أَيَّامِ إِبْرَاهِيمَ أَبِيهِ طَمَّهَا الْفَلَسْطِينِيُّونَ وَمَلَأُوهَا تُرَاباً»(سِفْرُ التَّكْوِينِ26: 15).

    Gen_27:28 Therefore GodH430 giveH5414 thee of the dewH4480 H2919 of heaven,H8064 and the fatnessH4924 of the earth,H776 and plentyH7230 of cornH1715 and wine:H8492

    «28فَلْيُعْطِكَ اللهُ مِنْ نَدَى السَّمَاءِ وَمِنْ دَسَمِ الأَرْضِ وَكَثْرَةَ حِنْطَةٍ وَخَمْرٍ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ27: 28).

    Gen_27:39 And IsaacH3327 his fatherH1 answeredH6030 and saidH559 untoH413 him, Behold,H2009 thy dwellingH4186 shall beH1961 the fatnessH4480 H4924 of the earth,H776 and of the dewH4480 H2919 of heavenH8064 from above;H4480 H5920

    «39فَأَجَابَ إِسْحَاقُ أَبُوهُ: «هُوَذَا بِلاَ دَسَمِ الأَرْضِ يَكُونُ مَسْكَنُكَ وَبِلاَ نَدَى السَّمَاءِ مِنْ فَوْقُ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ27: 39).

    Gen_28:12 And he dreamed,H2492 and beholdH2009 a ladderH5551 set upH5324 on the earth,H776 and the topH7218 of it reachedH5060 to heaven:H8064 and beholdH2009 the angelsH4397 of GodH430 ascendingH5927 and descendingH3381 on it.

    «12وَرَأَى حُلْماً وَإِذَا سُلَّمٌ مَنْصُوبَةٌ عَلَى الأَرْضِ وَرَأْسُهَا يَمَسُّ السَّمَاءَ وَهُوَذَا مَلاَئِكَةُ اللهِ صَاعِدَةٌ وَنَازِلَةٌ عَلَيْهَا»(سِفْرُ التَّكْوِينِ28: 12).

    Gen_28:14 And thy seedH2233 shall beH1961 as the dustH6083 of the earth,H776 and thou shalt spread abroadH6555 to the west,H3220 and to the east,H6924 and to the north,H6828 and to the south:H5045 and in thee and in thy seedH2233 shall allH3605 the familiesH4940 of the earthH127 be blessed.H1288

    «14وَيَكُونُ نَسْلُكَ كَتُرَابِ الأَرْضِ وَتَمْتَدُّ غَرْباً وَشَرْقاً وَشِمَالاً وَجَنُوباً. وَيَتَبَارَكُ فِيكَ وَفِي نَسْلِكَ جَمِيعُ قَبَائِلِ الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ28: 14).

    Gen_37:10 And he toldH5608 it toH413 his father,H1 and toH413 his brethren:H251 and his fatherH1 rebukedH1605 him, and saidH559 unto him, WhatH4100 is thisH2088 dreamH2472 that H834 thou hast dreamed?H2492 Shall IH589 and thy motherH517 and thy brethrenH251 indeed comeH935 H935 to bow down ourselvesH7812 to thee to the earth?H776

    «10وَقَصَّهُ عَلَى أَبِيهِ وَعَلَى إِخْوَتِهِ فَانْتَهَرَهُ أَبُوهُ وَقَالَ لَهُ: «مَا هَذَا الْحُلْمُ الَّذِي حَلُمْتَ! هَلْ نَأْتِي أَنَا وَأُمُّكَ وَإِخْوَتُكَ لِنَسْجُدَ لَكَ إِلَى الأَرْضِ؟»(سِفْرُ التَّكْوِينِ37: 10).

    Gen_41:47 And in the sevenH7651 plenteousH7647 yearsH8141 the earthH776 brought forthH6213 by handfuls.H7062

    «47وَأَثْمَرَتِ الأَرْضُ فِي سَبْعِ سِنِي الشَّبَعِ بِحُزَمٍ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ41: 47).

    Gen_41:56 And the famineH7458 wasH1961 overH5921 allH3605 the faceH6440 of the earth:H776 And JosephH3130 openedH6605 (H853) allH3605 the storehouses,H834 and soldH7666 unto the Egyptians;H4714 and the famineH7458 waxed soreH2388 in the landH776 of Egypt.H4714

    «56وَكَانَ الْجُوعُ عَلَى كُلِّ وَجْهِ الأَرْضِ. وَفَتَحَ يُوسُفُ جَمِيعَ مَا فِيهِ طَعَامٌ وَبَاعَ لِلْمِصْرِيِّينَ. وَاشْتَدَّ الْجُوعُ فِي أَرْضِ مِصْرَ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ41: 56).

    Gen_42:6 And JosephH3130 was the governorH7989 overH5921 the land,H776 and heH1931 it was that soldH7666 to allH3605 the peopleH5971 of the land:H776 and Joseph'sH3130 brethrenH251 came,H935 and bowed down themselvesH7812 before him with their facesH639 to the earth.H776

    «6وَكَانَ يُوسُفُ هُوَ الْمُسَلَّطَ عَلَى الأَرْضِ وَهُوَ الْبَائِعَ لِكُلِّ شَعْبِ الأَرْضِ. فَأَتَى إِخْوَةُ يُوسُفَ وَسَجَدُوا لَهُ بِوُجُوهِهِمْ إِلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ42: 6).

    Gen_43:26 And when JosephH3130 cameH935 home,H1004 they broughtH935 him(H853) the presentH4503 whichH834 was in their handH3027 into the house,H1004 and bowed themselvesH7812 to him to the earth.H776

    «26فَلَمَّا جَاءَ يُوسُفُ إِلَى الْبَيْتِ أَحْضَرُوا إِلَيْهِ الْهَدِيَّةَ الَّتِي فِي أَيَادِيهِمْ إِلَى الْبَيْتِ وَسَجَدُوا لَهُ إِلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ43: 26).

    Gen_45:7 And GodH430 sentH7971 me beforeH6440 you to preserveH7760 you a posterityH7611 in the earth,H776 and to save your livesH2421 by a greatH1419 deliverance.H6413

    «7فَقَدْ أَرْسَلَنِي اللهُ قُدَّامَكُمْ لِيَجْعَلَ لَكُمْ بَقِيَّةً فِي الأَرْضِ وَلِيَسْتَبْقِيَ لَكُمْ نَجَاةً عَظِيمَةً»(سِفْرُ التَّكْوِينِ45: 7).

    Gen_48:12 And JosephH3130 brought them outH3318 (H853) from betweenH4480 H5973 his knees,H1290 and he bowed himselfH7812 with his faceH639 to the earth.H776

    «12ثُمَّ أَخْرَجَهُمَا يُوسُفُ مِنْ بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ وَسَجَدَ أَمَامَ وَجْهِهِ إِلَى الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ48: 12).

    Gen_48:16 The AngelH4397 which redeemedH1350 me from allH4480 H3605 evil,H7451 blessH1288 (H853) the lads;H5288 and let my nameH8034 be namedH7121 on them, and the nameH8034 of my fathersH1 AbrahamH85 and Isaac;H3327 and let them growH1711 into a multitudeH7230 in the midstH7130 of the earth.H776

    «16الْمَلاَكُ الَّذِي خَلَّصَنِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ يُبَارِكُ الْغُلاَمَيْنِ. وَلْيُدْعَ عَلَيْهِمَا اسْمِي وَاسْمُ أَبَوَيَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ. وَلْيَكْثُرَا كَثِيراً فِي الأَرْضِ»(سِفْرُ التَّكْوِينِ48: 16).

     


    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    Item Reviewed: الأَرْضَ earth في الترجمات في سِفْرُ التَّكْوِينِ إعداد د. القس سامي منير اسكندر Rating: 5 Reviewed By: د. القس سامي منير اسكندر
    Scroll to Top